Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Риос резко остановился и приподнял руку, призывая остальных последовать его примеру.

‒ Правитель, я возьму Дэна и проверю, что там впереди. Там может быть опасно. Санди останется с вами, а если нам потребуется помощь, мы крикнем.

Генри возражать не стал, будучи благоразумным человеком, прекрасно понимая, что если он пойдет вперед, то за ним пойдет и Эмилия. А там действительно могло оказаться опасно.

‒ Мы пошли.

Риос с Дэном скрылись в темноте. Отсутствовали они недолго, а когда вернулись, по их лицам сразу стало понятно, что хороших новостей они не принесли. И Риос это подтвердил своим рассказом.

‒ Мы прошли по коридору буквально к самому Залу Церемоний. Коридор каким-то чудом остался практически цел. А сам Зал…

Риос замолчал, а Дэн, в свойственной ему манере дополнять, продолжил:

‒ Зал Церемоний полностью под развалинами купола. Люди спали, и… выживших в той каше нет. Везде царит полнейшая тишина.

Эмилия прикрыла лицо руками и, резко развернувшись, пошла к выходу. Генри догнал ее, приобнял за плечи и пошел рядом. А Санди развернулся к Дэну и упрекнул того.

‒ Нет, ну мог же как-нибудь помягче, что ли.

Дэн виновато вздохнул, а Риос кивнул в сторону выхода, закрывая тему разговора.

‒ Идемте к выходу, нужно присматривать за правителем и его супругой.

Когда у выхода из дворца троица догнала пару, все трое явственно услышали в саду у внутренней стены голоса и насторожились. Неужели кто-то из каравана решил вернуться обратно? А может, это мародеры или бандиты?

Мужчины приготовили карабины. Голоса раздавались все ближе. Один человек, мужчина, спрашивал у другого.

– Неужели мы опоздали, и они все погибли?

Другой, более молодой, возразил.

‒ Они могли успеть эвакуироваться.

С этими словами из-за поворота вышли четверо мужчин. За ними шла молодая девушка. Пятерка остановилась, увидев направленное на них оружие. Вперед выступил мужчина в комбинезоне цвета хаки и офицерских погонах. Настороженно вглядываясь в полумрак коридора, он хмуро поинтересовался.

‒ Кто такие?

Тут же вперед вышел Генри Кинг и, отведя ружье в сторону, радостно воскликнул.

‒ Эдмон Вернер! Ах ты, старый морской волк!! Мой друг, живой! Неужели это ты?!

Вернер, бывалый морской офицер, словно мальчишка, радостно воскликнул в ответ.

‒ Правитель?! Генри! Живы!!

Не успел Генри ответить, как девушка из-за спины капитана Вернера устремилась к нему, со слезами радости и облегчения в голосе воскликнув.

‒ Отец! Ты живой!! Отец, а где мама?!

Эмилия, не веря в чудо возвращения, выступила из-за спины мужа и, пока девушка подбегала к ним, несколько раз закрывала и открывала глаза. Наконец, словно пелена спала с ее сознания, Эмилия заговорила, все еще не веря своим глазам.

‒ Лиана?! Доченька! Ты… Я думала, что больше не увижу тебя…

Лиана подбежала к родителям и, крепко прижавшись к обоим, совсем по-детски разрыдалась, наверное, впервые в своей жизни.

‒ Простите! Простите меня за все! Я так виновата перед вами!

Никто не перебил и не помешал воссоединению потерявших друг друга членов семьи. Только Вик опустил взгляд в землю, вспомнив о своей семье, о погибших друзьях и потерянном для него Эримитисе. Уже через пару минут, когда волнение встречи и счастливого воссоединения улеглось, все были представлены друг другу. К общему удивлению, инициативу взял в свои руки не бывший правитель Генри Кинг и не старший офицер ныне несуществующего флота капитан Вернер, а молодой, высокий и светловолосый юноша, Виктор Сонцев.

‒ Раз все выжившие сейчас здесь, я предлагаю определить крайний срок, когда отсюда нужно будет уходить. Все мы хорошо знаем, что к городу приближается лава, и скорость ее продвижения определяет время нашего нахождения здесь. А ведь к уходу нужно еще подготовить припасы, оружие и необходимое снаряжение. Да и быть такого не может, чтобы в округе не нашлось для нас транспорта, нужно и его поискать. В общем, я считаю, время у нас есть до вечера.

Вернер вмешался.

‒ Виктор, пусть молодой еще, но мыслит правильно. Оставаться здесь дольше, чем до вечера, опасно. А потому распределим сейчас, кому что делать, и займемся подготовкой. Ты, Генри, с Эмилией и Лианой останетесь в лагере. Женщинам нужно отдохнуть перед дорогой. Я с племянниками пройдусь вдоль границы города, чтобы взглянуть, можно ли пройти по второй дороге к рыбацкой деревне. Только там мы сможем найти рыбацкий баркас и уйти с материка.

Риос с Виком пройдутся к ближайшему, указанному на нашей карте, складу с провизией и возьмут, сколько необходимо.

Вернер замолчал, с сомнением посматривая на Дэна и Санди. Затем решился:

‒ Ты, Дэн, поищешь в городе оружие и боеприпасы к нему, а Санди останется в карауле. Я думаю, всем все ясно? Тогда за работу.

Никто капитану возражать не стал, принимая его в качестве лидера маленького отряда. Поэтому каждый занялся своим делом, чтобы к вечеру быть готовым выступить в поход из разрушенного города. В поход в неизвестность.

Глава 24

‒ Старший навигатор! Игорь Геннадьевич. Началось!

Голос прорвался сквозь тревожный сон Ветрова и на корню этот самый сон и задушил. Ветров резко вскочил с койки в своем жилище и громко выругался, ударившись головой об выступающий угол. За столько лет он так и не смог привыкнуть к жизни в теперешнем жилище – одной из кают Навигационной. Ему постоянно что-то где-то мешало. Вот и сейчас в очередной раз он почесывал набухающую шишку на голове и что-то сердито ворчал себе под нос. Голос раздался снова, как уже понял Ветров, у него в голове, через оставленный открытым канал пси-связи. Одновременно каюту огласил негромкий сигнал.

‒ Игорь Геннадьевич! Это Валентин Сонцев. Вы здесь?!

Старший навигатор быстро застегнулся и вышел из каюты, кивнув стоявшему у входа Сонцеву в знак приветствия, все еще продолжая морщиться от боли.

‒ Я думаю, что в такой непростой обстановке ты принес, ну ОЧЕНЬ срочную новость. Я прав?

Ветров прекрасно осознавал, что ведет себя по отношению к Сонцеву немного резковато, но ничего поделать с собой не мог. Видимо, это старческое. Ведь, когда не стало его жены, он остался совершенно один. Сын погиб еще раньше. Будучи навигатором, как и отец, однажды спасал людей с буровой на Северном море. А сам сгорел, пытаясь предотвратить взрыв подстанции, питающейся от атомного генератора. И ему это удалось, ценой своей жизни…

Вскоре после смерти так и не оправившейся от болезни после гибели сына жены Ветров перебрался на постоянное место жительства из дома в городке в Навигационную, где, будучи уже старшим навигатором, управлял работой космодрома и контролировал вылеты дежурных групп навигаторов на стратолетах. Это одиночество дало ему время более подробно изучить Навигационную. И ведь прав был его старый соратник и друг, инспектор Дрейк. Кое-что Ветров все-таки раскопал, не без помощи бортового журнала, конечно. И, вполне вероятно, это поможет в будущем эримитисам выжить, когда других вариантов выживания не останется.

Мысли пролетели в голове за несколько секунд. Ветров указал Валентину в сторону Обзорного зала и сказал.

‒ Сейчас там присядем, и все мне подробно расскажешь.

Они прошли в зал, сели в кресла подальше от дежурного, и Сонцев начал подробно рассказывать о случившемся, стараясь не пропустить ни одной детали.

‒ Сегодня я с моей группой совершал полет над северной Африкой и Европой. Выживших людей там очень мало. Да и у тех мизерные шансы выжить, так как им нужно добраться до океана и найти водный транспорт, на котором можно добраться до Антарктиды.

Коснувшись сенсора на пульте управления, Валентин открыл карту земной поверхности до катастрофы и продолжил.

‒ Вся северная часть африканской плиты ушла под воду. Юг европейской территории крошится, а Средиземное море сливается на юге с Индийским океаном через Красное море, а на западе- с Атлантическим, через Гибралтарский пролив, дробя Европу на островки. Кроме того, на всей территории Европы, оставшейся над водой стали просыпаться давно потухшие вулканы. Выживших становится все меньше, а города, виденные нами, практически полностью разрушены. С такими темпами вулканы и океан скоро уничтожат всю сушу.

15
{"b":"745472","o":1}