Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Осторожно! — Ирен попыталась сбить заклятье в сторону.

Промахнулась. Светлая сфера пролетела в считанных сантиметрах.

Показалось, что время растянулось, и Генри повернулся к Мадсу медленно-медленно. Как сквозь воду, рука взметнулась, чтобы вскинуть защиту.

«Поздно», — молниеносно и жутко пронеслось в голове у Ирен.

Айрон оказался к Генри ближе всего. Взмах заколдованного меча — и нити попали в клинок. Он вспыхнул ярким светом, сжигая их. Темное заклятье исчезло, а сталь уродливо почернела. Лезвие покрылось выщерблинами, будто изгрызенное.

Из толпы раздался испуганный возглас. Мадс зло метнулся туда взглядом. Этого хватило, чтобы химера спикировала на людей.

Они бросились врассыпную, но без толку. Клюв и когти настигли одного, а каменное крыло ударило другого. Люди запаниковали, сбивая друг друга с ног. Кто-то ткнул пальцем в крышу ближайшего дома:

— Смотрите!

На ней застыл первый бурый силуэт. Болотно-зеленые глаза ярко сверкнули, и темнодуша спрыгнула вниз.

— Уводите людей! — крикнул Генри магам. — Айрон, Райли, помогите им! Мы справимся!

На помосте остались пятеро. Ирен послала сверкающий луч в Линду. Мадс, будто нехотя, взмахнул рукой. От помоста поднялась защитная дымка. Она закрыла Линду от любого заклятья.

— Продолжай! — крикнул Мадс.

Вокруг воцарился хаос. Хищный клич химеры, рычание прибывающих на площадь темнодуш, крики людей — помост показался островком среди этого безумия.

Ирен, Генри и Даниэль переключили все силы на Мадса. Он принялся отбивать удар за ударом. Ловкий, быстрый, с идеальной реакцией.

В глазах замельтешило от магических атак: трещащих молний, черного огня, пульсирующих сфер, светлых лучей… Наконец Мадс начал сдавать. Генри послал очередной болевой удар. Он пришелся в грудь, заставив покачнуться. Мадс инстинктивно вскинул руку к сердцу.

Генри яростно атаковал снова, и магические сферы посыпались градом. Даниэль и Ирен даже не стали вмешиваться.

Мадс принялся отступать, пытаясь хотя бы защищаться. Несколько ударов все-таки пробилось, едва не сшибая с ног.

— Слишком отвлекаешься, — колко бросил Генри. — И девку свою защищаешь, и нападаешь, и химера. Магия есть, а мозгов мало.

— Да пошел ты, — рыкнул Мадс. — В тюрьме поиздеваешься. Когда я отправлю всех твоих прихвостней на пытки. И твою жену заодно. Хотя…

Многозначительно ухмыльнувшись, он прошелся взглядом по фигуре Ирен.

Она выставила руку, готовая ударить магией.

Генри опередил. Глаза зло прищурились, брови чуть сдвинулись, а взгляд стал диким от ненависти. Из руки вырвалась мощная молния.

Мадс дернулся в сторону. Ирен вовремя преградила дорогу магией. Поток света превратился в полупрозрачную стену, не дающую сбежать.

Почти бесцветные голубые глаза Мадса затравленно распахнулись. В них отразились черные искры от молнии.

— Мадс, нет! — воскликнула Линда.

Тонкий надрывный крик на миг перекрыл окружающий шум. Она сама пробила защиту, поставленную Мадсом. Бросившись к нему, Линда оттолкнула в сторону. Закрыла собой.

Хрупкое тело сотряслось от удара черной молнии. Вскрикнув от боли, Линда упала под ноги Мадсу.

Все замерли. Он в шоке посмотрел на нее, а потом медленно поднял взгляд.

— Теперь ты точно поплатишься, Генрих, — глухо прорычал Мадс.

Глава 101

Темнодуши, преследующие людей, таяли на глазах. Острые когти пытались напоследок кого-нибудь зацепить, но покрытые бурой шерстью тела уже превращались в дым. Линда необратимо теряла связь со своей «армией». А это значило только одно.

Мадс окаменел с ненавистью в глазах. Под руками заклубилась черная дымка.

От его ярости Ирен стало не по себе. Она сделала небольшой шаг вперед, безотрывно наблюдая за Мадсом. От ощущения опасности собственная магия заколола в кончиках пальцев.

— Мы не хотели, — Ирен покачала головой.

Линда слабо застонала. Длинные ресницы вздрогнули, приподымаясь. Она протянула вверх подрагивающую руку.

— Мадс… — наполовину вздох, наполовину стон сорвался с бледнеющих губ. — Больно…

Мадс вышел вперед. Он практически переступил через обессиленное тело Линды. Она попыталась удержать его, и тонкие пальцы ухватились за край плаща. Мадс раздраженно выдернул его. Во взгляде, устремленном на Ирен, вспыхнул вызов.

— Думаешь, дело в ней? Она — мой козырь! Мое право на трон и возможность держать людей в узде. Идеальный способ получить власть. Могла бы им быть, — Мадс горько усмехнулся. — Я столько времени убил на эту девчонку, чтобы тайно обручиться с ней! Все эти проклятые балы, подарки, поездки… и зря?!

Линда замерла от его слов, и рука зависла в воздухе. Во взгляде проступила боль. Уже не только физическая.

Мадс выпустил вперед волну черного пламени. Ирен отскочила назад, но лицо все равно обдало жаром. Генри и Даниэль вовремя вскинули защиту. Она погасила огонь, а Мадс рассвирепел еще сильнее. Его глаза превратились в узкие щели.

Издали донесся птичий крик. Химера бросилась к эшафоту.

Генри вскинул руку, и темная сфера полетела в каменный бок. Вниз рухнул отколовшийся кусок. Он грохнулся на площадь, а химера ринулась вперед, как ни в чем не бывало. Прямиком на Ирен.

Она инстинктивно спрятала лицо в сгибе локтя. Светлая магия вырвалась вспышкой, немного отгоняя химеру.

Взбешенная, она бросилась снова. Орлиный клюв хищно нацелился вниз.

Генри ухватил за руку Ирен, сдергивая с места. Он прижал ее к себе одной рукой, а второй парировал новый магический удар Мадса.

Теперь, когда темнодуши исчезли, маги Даниэля бросились на помощь. Толпа людей все равно рассеялась. А оставшиеся зеваки прижались к самым домам, держась подальше.

— Сюда! Быстрее! — Даниэль махнул своим рукой.

Из его ладони вырвалась черная молния, но химера увернулась. Она взмыла ввысь. Массивная каменная туша, на удивление, принялась хорошо лавировать. В итоге, из десятка ударов, направленных магами, долетело хорошо, если два.

Генри и Ирен переключились на Мадса. В него одновременно устремились и черная молния, и яркий луч света. Блеснул блокирующий щит — и магия отразилась обратно.

Генри мгновенно среагировал, увлекая Ирен в сторону, к самому краю помоста. Один взмах руки — и рой мелких черных сфер устремился к Мадсу.

Он сражался отчаянно, не отступая ни на шаг. Защититься, атаковать, парировать, уклониться, снова послать череду ударов — чувствовалась и сила, и долгие тренировки.

«Мы просто изматываем друг друга. Так можно всем дойти до магического истощения и без толку», — полезли в голову Ирен мрачные мысли.

Маги Даниэля с ним во главе, оставив химеру, обступили помост. Они окружили почти незаметно, пока все были увлечены схваткой. И теперь мощные магические удары посыпались на Мадса отовсюду.

Отбиваясь, он пропустил атаку Генри. Боль заставила содрогнуться всем телом. Мадс рыкнул сквозь стиснутые зубы. В высоте пронзительно вскрикнула химера, чувствуя его ощущения.

— У тебя нет шансов! Лучше сдавайся! — Ирен послала сгусток светлой магии.

Мадс дернулся в сторону, но его все равно зацепило. Лицо вновь исказила боль.

— Чтобы закончить, как она? — прорычал он, кивнув на обессиленную Линду. — Нет уж. Я не отступлю.

Легкий прищур — и химера бросилась вниз. Мадс на ходу запрыгнул к ней на спину.

— Мадс! — позвала Линда слабо, но отчаянно. — Ты не можешь…

Она с трудом приподнялась на локте. От усилия по телу пробежала легкая дрожь. Линда протянула руку, еще надеясь, что Мадс заберет с собой.

— Не переживай, Линда, — жестко усмехнулся он. — На пытки тебя уже не отправят.

Уходя из-под магии, сыплющейся со всех сторон, химера ринулась в хмурое небо.

— А вот для тебя подберут самые лучшие! — зло крикнул Генри.

Он сунул руку в карман, и о деревянный помост стукнул маленький камешек. Фигурка крылатого коня-химеры, которая принялась быстро расти.

Глава 102

Минута, пока химера оживала, показалась вечностью. Линда, приподнявшись, из последних сил позвала:

75
{"b":"745027","o":1}