Литмир - Электронная Библиотека

— Благодарю, господин Горваль, — ответила Изабелла, стараясь не показать, как на мгновение перехватило горло.

— Можно просто Имстон, леди, — на его лицо вернулась лёгкая улыбка. — Прошу за мной, мне вчера как раз привезли отличнейший чай.

На правах хозяина дома он пошёл впереди, показывая дорогу и время от времени давая комментарии встречающимся на пути произведениям искусства.

Имстон привёл их в просторную уютную гостиную в южном стиле. Лёгкие цвета интерьера гармонично сочетались с золотыми и серебряными вазами с изящными цветами, от которых в воздухе витал успокаивающий аромат свежести.

— Прошу, — Имстон указал на резной стол из белого дерева, на нём уже стоял фарфоровый чайник, три изысканные чашки для питья и обязательные для юга блюда со сладостями, непременно заполненные с верхом.

Все расселись по местам, а Изабелла с ожиданием украдкой следила за герцогом, неужели тот, действительно, отопьёт из кружки, как принято на юге, но её ждало разочарование.

— Итак, чем я могу помочь, Ваша Светлость? — деловито спросил Имстон, держа в руке чашку с ароматным чаем.

— Мне нужно взглянуть на твою коллекцию артефактов, — будничным тоном сказал Эверард.

Очевидно Имстон не ожидал такого поворота, его лицо чуть исказилось, пытаясь удержать радушную улыбку, но получалось у него плоховато, особенно выдала дрогнувшая рука, и побелевшие пальцы, сжимающие чашку.

— Если Вашу Светлость интересует какой-то определённый артефакт, то вам стоит только сказать, и он ваш, — Имстон пытался казаться спокойным, но Изабелла заметила в его голосе лёгкую дрожь. — Я помню каждый из них до малейшей детали. Только скажите и…

— Я должен увидеть их все, — непреклонно сказал Эверард. — Лично.

— Обязательно? — поникшим голосом спросил Имстон.

Эверард молча посмотрел на мужчину, а тот от холодного взгляда глаз из синего огня утратил остатки решимости и залпом выпил чай, желая, чтобы это было что-нибудь покрепче.

— Что ж, — Имстон поставил чашку на стол, — я не могу отказать вам, Ваша Светлость. Желаете, чтобы я проводил вас?

— Нет, справлюсь сам. — Эверард поднялся из-за стола: — Леди Изабелла, я думаю вам лучше остаться здесь. Имстон составит вам компанию.

Поникший Имстон при упоминании своего имени встрепенулся:

— Это будет честью для меня, — он вежливо кивнул Изабелле.

— Мне нельзя с вами? — спросила она.

— Это будет лишним, — сказал Эверард и добавил, чтобы пояснить: — Мне придётся отвлечь внимание на вашу защиту, леди, а это не ускорит процесс.

Изабелла хотела расспросить ещё, но ей в глаза бросилось резко побледневшее лицо Имстона.

— Вы хотите использовать «резонанс»? — трясущимся голосом спросил тот.

— Да, и перестань трястись, как девица, ничего не случится с твоими драгоценными артефактами, — раздражённо сказал Эверард и вышел из комнаты.

Изабелла перевела взгляд на Имстона, который пребывал в растрёпанных чувствах. И ему было от чего, если она не ошибалась, то исследование артефактов с помощью резонанса магических потоков было одним из самых точных, но в тоже время и самым опасным. Артефакт мог просто не выдержать и разрушиться, или мог выйти из строя, при этом выбрасывая огромное количество энергии. Не удивительно, что герцог не захотел брать её с собой. Хватило бы и одного всплеска, чтобы отправить её на больничную койку, а постоянно держать вокруг кого-то защиту и одновременно изучать артефакт невероятно сложно.

— Думаю, вам не стоит волноваться, Имстон, Его Светлость один из искуснейших магов Империи. Я уверена, все артефакты будут в целости, — попыталась утешить мужчину Изабелла.

Имстон натянуто улыбнулся:

— Спасибо, леди, я верю Его Светлости, но я коллекционировал их на протяжении трёх десятков лет. Начал, когда мне не было ещё и пятнадцати, я тогда только взял свою первую жену, — в этот момент он странно улыбнулся своим воспоминаниям. — Они уже стали частью меня.

***

В хранилище было тихо, как в старом склепе. Каменные стены из зелёного мрамора, колонны тёмного золота, удерживающие потолок. И бесчисленное множество артефактов всех форм и размеров. От причудливых свёртков из кожи, напоминающих бурдюки с водой, только со странными жгутами во все стороны, или вполне обычных наручей какого-то уже рассыпавшегося в прах рыцаря, рядов мечей и доспехов, до пергаментов, полных странных символов, книг и картин. Чего здесь только не было. А ещё чувствовался запах грозы и дождя, такой же лёгкий и разряженный, как запах огромного числа магических сплетений и конструктов, находящихся в одном месте. И только искусное распределение потоков удерживало их от взаимодействия и детонации.

Эверард решил, что не стоит терять времени. Он прошёл в центр одного из залов, в руке появился артефакт, ради которого он и пришёл. Гравированный диск с блестящим в середине рубином. Теперь ему предстояло за несколько часов сравнить вибрации этой вещицы с другими артефактами и попытаться определить время и способ изготовления, а затем можно подумать и о том, для чего тот предназначен.

Воздух в хранилище вздрогнул, покрылся рябью. Сознание Эверарда за раз накрыло примерно четверть из сотен артефактов. Процесс начался. Оставалось готовиться к головной боли и волнам усталости после.

***

Изабелла не знала, сколько времени заняла беседа с Имстоном, но казалось, что они успели поговорить обо всём: об истории Империи, о южных государствах, о её семье, о том, как часто неожиданно жизнь переворачивается с ног на голову и ничто не может подготовить тебя к этому, остаётся только реагировать и действовать в меру своих сил и знаний. Говорили и о различных артефактах, здесь она посетовала, что не может в полной мере оценить собранную коллекцию, на что Имстон устроил ей небольшую экскурсию по своему огромному жилищу, попутно рассказывая о каждой заинтересовавшей её вещи. Он даже обещал, что в следующий раз покажет хранилище, конечно, под пристальным присмотром.

Прошло не меньше шести часов, прежде чем показался Эверард. Изабелла уже начала беспокоится, когда в коридоре перед ней появилась фигура герцога. Брови девушки поползли вверх, было такое ощущение, что он еле стоит на ногах, глаза под маской вместо яркого обжигающего взгляда тускло мерцали. Изабелле показалось, что она слышит тяжёлое дыхание, как у воинов после тяжёлого и мучительного сражения.

От удивления Изабелла замерла на месте, пронзая Эверарда взглядом изумрудных глаз. На одно долгое мгновение их взгляды встретились, и она почувствовала странный толчок в груди. Но прежде, чем успела что-то понять или сказать, рядом возник Имстон.

— Ваша Светлость, — с лёгким поклоном сказал тот, — как прошли поиски?

Эверард нехотя перевёл взгляд на мужчину.

— Неплохо, — ответил он. Изабелла опомнилась и встрепенулась, ожидая продолжения, но герцог продолжил совсем о другом: — Имстон подготовь нам две комнаты.

— Зачем? — вырвалось у девушки само собой.

— На улице скоро ночь, — ответил Эверард, — а завтра нам предстоит непростой день, — его взгляд ожёг девушку. — К тому же я довольно устал для обратного пути.

Изабелла смотрела на герцога и не могла вымолвить ни слова. С одной стороны, она понимала, что им лучше остаться, тем более так она сможет расспросить герцога поподробнее о его находках, которые без сомнения были, но с другой стороны, она никогда не оставалась на ночь в чужом доме одна, да ещё и в обществе мужчин. Она представляла, что будет с её репутацией, узнай об этом люди.

Имстон немного замялся, размышляя о чём-то, но через несколько секунд принял решение и со странным блеском в глазах предложил им следовать за ним.

Изабелла молча двинулась следом. Она приняла решение.

В конце одного из коридоров перед ними предстала дверь в два человеческих роста, богато украшенная золотом и малахитом. Когда Имстон распахнул створки, Изабелла замерла на месте, а с губ чуть не слетела парочка проклятий.

51
{"b":"742568","o":1}