Литмир - Электронная Библиотека

— А как же магия? — Роб знал, что его наставник немного недолюбливает магию. Случилось так потому, что у самого Дариора магические способности были весьма посредственные. Впрочем, он с лихвой компенсировал нехватку магического умения своими навыками боя. Мало кто из дружины его отца мог потягаться с ним в обращении оружием. И все же, не задать этот вопрос Роб не мог.

— Магия? Парень, ты не успеешь применить магию. К тому же, только сильные духом люди могут колдовать, когда им только что отрубили руку. Или проткнули мечом. Впрочем, если не веришь, давай попробуем. Я буду использовать этот прием, а ты можешь колдовать в любой момент боя.

Ученик и наставник вновь приняли боевые стойки. На этот раз первым атаковал Дариор, и Робу пришлось защищаться. Он старался улучить момент, чтобы сконцентрироваться и сформировать заклятье, но хотя Дариор не слишком наседал на него, атакуя на вполне средней скорости, из-за непрерывности его атак у юноши не оставалось времени на магию. Через некоторое время Роб перешел в контратаку, противники начали обмениваться ударами. Затем Дариор, улучив момент, увернувшись от удара Роба, вновь кольнул юношу в запястье. Однако на этот раз укол был значительно сильнее, кисть Роба отозвалась болью и онемела. Юноша, выронив меч, отступил, но наставник после завершения приема остался на места.

— Ну, что же ты не колдуешь?

— Я не могу сконцентрироваться от боли, — сквозь зубы ответил юноша, потирая ушибленную кисть.

— А я что тебе говорил? Понял, наконец? Нет? Что ж, тогда повторим.

Еще трижды наставник сходился с Робом в спарринге, трижды применял прием, а юноша все так же не смог сосредоточиться и применить хоть какое-нибудь заклятье, хотя ждал боль и был готов к ней. В последний раз он даже попытался вытянуть руку в направлении Дариора, но его наставник тут же оказался рядом с ним, прижав деревянный клинок к горлу юноши, и тому пришлось признать свое поражение.

После четвертого по счету спарринга Дариор, наконец, позволил Робу передохнуть. Видя разочарование на лице юноши, он произнес.

— Не переживай. Немногие могут одновременно биться и колдовать. Я вот, например, не могу. Магический потенциал не тот. И поэтому, не могу тебя этому обучить. Но ты обязательно обучишься, в любом рыцарском ордене наверняка есть техники, учащие воинов комбинированию магии и стали в бою. Так что пока не думай об этом, — и, увидев, что лицо юноши немного прояснилось, наставник продолжил. — А вот чему я могу тебя обучить, так это тому приему, который показываю тебе с начала нашей тренировки. Так что вставай, поднимай свой меч и за работу!

Следующий час Дариор нещадно гонял Роба, заставляя его раз за разом отрабатывать удар в кисть. И несмотря на то, что примерно через полчаса юноша усвоил прием, и с каждым разом у него получалось все лучше и лучше, наставник заставлял раз за разом, медленно, повторять укол, обращая внимание на положения клинка при этом, угол и точность удара, указывая Робу на недочеты и ошибки. Наконец, по прошествии часа Дариор, видимо, удовлетворился.

— Что ж, неплохо, — произнес Дариор, когда Роб от усталости уже буквально не мог удерживать в руках тяжелый деревянный меч. — Схватываешь ты прием на лету, но вот чтобы ты смог использовать его в бою инстинктивно, необходимо тренировать его еще не один час. Чем мы и займемся в ближайшие дни. А теперь, две минуты отдыха и марш к манекену!

На манекене порядком утомившийся Роб отрабатывал связки и комбинации, которым его научил наставник в ходе предыдущих уроков. Это продолжалось около часа, и если бы юноша не применил технику усиления — одну из немногих магических техник, которым он был обучен, Роб не продержался бы и пяти минут. А так техника многократно увеличила его силы и выносливость, позволяя ему биться намного дольше обычного.

Впрочем, Дариор не запрещал использование подобных заклинаний даже на тренировках, кроме случаев работы на увеличение выносливости без магии. Наоборот, наставник утверждал, что в бою необходимо использовать все, что было способно дать тебе преимущество над противником. И хотя эффект от техники не делал юношу полностью отдохнувшим и свеженьким, как огурчик, благодаря ему он смог непрерывно отрабатывать удары почти полчаса, пока, наконец, не исчерпал свой резерв магии и полностью не обессилел. Только тогда Дариор позволил ему сделать короткий перерыв перед заключительным упражнением.

Пока юноша пытался прийти в себя, сидя на лавке, его наставник, оглянулся, высматривая кого-то среди тренирующихся воинов, а затем крикнул:

— Рихард? Пойди-ка сюда. Надевай деревяшки, понадобится твой помощь. Робу нужен спарринг-партнер.

Слышавший это Роб непроизвольно напрягся. Старше юноши примерно на пять-семь лет, угрюмый и неразговорчивый Рихард, видимо, завидовал происхождению и положению Роба и недолюбливал его, на что юноша отвечал ему взаимностью. Если другие гвардейцы и рыцари в ходе спаррингов с юношей, хоть и не поддавались ему и давали сполна прочувствовать силу ударов и ощущения в бою, но все же старались его чему-то научить или хотя бы не дрались в полную силу, если в их навыках была большая разница, то Рихард был не такой.

Наоборот, он не упускал случая ударить Роба побольнее или победить его максимально унизительным для юноши способом, и вместо того, чтобы нормально спарринговать с юношей, давая ему возможность показать свои навыки или отработать приемы, сходу начинал давить своей силой, массой и превосходством в боевом опыте и навыках. Однако Рихард был верным рыцарем отца Роба, барона тар Валиора, и одним из лучших воинов. Поэтому, наставник Дариор частенько ставил против Роба именно Рихарда.

От группы солдат отделился высокий, плотного телосложения мужчина, который, ни слова не говоря, прошел к стойкам с амуницией и принялся надевать на себя деревянные щитки. Роб же продолжал сидеть на скамейке, используя последние секунды для того, чтобы восстановить как можно больше сил.

Наконец, Рихард закончил облачаться, и оба противника, вооружённые деревянными клинками и взяв щиты, шагнули на песчаную арену. Наставник Дариор замер у края арены, приготовившись наблюдать за спаррингом. Несколько бойцов, прекратив свои упражнения, остановились и подошли поближе, дабы посмотреть на зрелище. И хотя Роб владел мечом вполне неплохо, особенно для своего возраста, почти на уровне среднестатистического гвардейцы, Рихард был одним из лучших. Поэтому зрителям, да и обоим бойцам, исход спарринга был ясен. Однако, юноша, даже понимая, что Рихард превосходит его практически по всем показателям, не собирался просто так сдаваться. Его двигало вперед упрямство и желание стать сильнее. А стать сильнее можно было, только научившись противодействовать таким, как Рихард. Иначе Роб рисковал так и остаться очередным сынком очередного барона, а не прославленным героем легенд и сказаний, которым он мечтал стать.

— Итак, заняли свои позиции, — донесся до бойцов голос Дариора. — Как всегда, пару слов о правилах. Выходить за пределы песчаного круга запрещено. Использовать магию, кроме техники усиления, запрещено. Удары в пах, глаза, горло, по незащищенной голове, добивание лежачего противника запрещены. И помните, вы тут не на битву вышли. Это — тренировочный бой. А теперь начали!

Противники начали медленно сближаться друг с другом. Оба бойца медленно вращали клинками, перемещая положения своего оружия в зависимости от движений противника, и выискивали слабые места в обороне оппонента, постепенно сокращая дистанцию.

Наконец, оба бойца сблизились на боевую дистанцию, и Роб тут же перешел в атаку, не желая отдавать инициативу. Прикрывшись щитом, юноша сделал ложный выпад, как будто хотел уколоть противника в живот, и в последний момент увел руку с мечом вправо, превратив укол в удар сбоку.

Однако, опытный Рихард с самого начала видел намерения Роба. На ложный выпад он даже не среагировал, а удар сбоку сбил щитом, с силой ударив им по клинку юноши. Меч увело вправо, и Роб оказался открыт, но его противник, вместо того, чтобы воспользоваться этим, просто взмахнул мечом перед собой, даже не целясь. Будто отгоняя назойливую мошку. Юноше пришлось разорвать дистанцию, чтобы избежать удара.

8
{"b":"734251","o":1}