Литмир - Электронная Библиотека

— Да. Через несколько дней, как только я оправлюсь от ран. У нас новая цель — необходимо попасть в Галикарнасскую библиотеку.

— В Мирмиденсе, столице империи Орокос? — Локсли как всегда оставался бесстрастным, но юноша все же почувствовал его удивление. — И зачем же нам туда?

— Я хочу найти информацию. Об Уризале.

— О мече императора Артура? — теперь удивление Локсли было видно невооруженным взглядом. — Он же давно утерян.

— Знаю. Но мы должны найти его, — ответил Роб, а перед его внутренним взором вновь появился образ могущественного меча, на серебристый клинок которого были нанесены руны силы.

Обладание клинком позволит Робу на равных противостоять тому, кто погубил его семью, напал на его замок. И юноша собирался найти его, несмотря ни на что.

Эпилог

Бастиан тар Руил, командор герцогства Карноул, задумчиво оглядывал небольшое поле, которое находилось между двумя довольно крутыми холмами. Должно быть, когда-то это поле использовалось для выпаса скота, или заготовки сена, или для других надобностей находившейся неподалеку деревушки. Однако сегодня оно превратилось в место жестокой схватки между силами герцогства и вторгшимися варварами с Туманных гор. И сейчас все поле усеивали тела павших с обеих сторон воинов.

Но, хвала Светлым Богам, победа осталась за людьми Дальвейса. Впрочем, Бастиан предписывал победу не вмешательству богов, а своему тактическому уму, а также доблести, собранности и дисциплинированности находившихся под его командованием воинов. Что совершенно отсутствовало у противников.

Невольно мысли командора вернулись к уже отгремевшему сражению. Разведка донесла о скором приближении врага, и о том, что численность спустившихся с гор дикарей минимум вдвое превышает брошенные им навстречу силы герцогства, и на стороне горцев сражаются неведомые твари и монстры из легенд.

В целом, дикари вели себя крайне неординарно. Они не купились на провокацию Бастиана и не устремились в подготовленную ловушку, вместо этого обогнув армию Дальвейса с запада. Это не вязалось с тем, что про варваров Туманных гор знал тар Руил. Дикари обычно были рады сражению и слепо бросилась на ожидавшие их армии, не обременяя себя такими понятиями, как стратегия и тактика.

Вместо этого Бастиану и его армии пришлось почти неделю преследовать орду дикарей, играя с ними в кошки-мышки, пока наконец варвары не устремились прямым курсом вперед. Военачальник герцога предположил, что их цель — небольшой городок Салмия, и решил рискнуть. Срезав путь, Бастиан остановился в дне пути от городка и принял решение укрепиться на холме, заняв выгодную позицию, и ждать подхода сил противника.

Долго войску герцога ждать не пришлось. Буквально через пару часов авангард дикарей перевалил через вершину соседнего холма и сходу, не дожидаясь подхода основных сил, устремился в атаку. А затем подоспели и основные силы врага, и завязалась настоящее побоище.

Бастиан помнил, как дикари, невзирая на бьющие с холма стрелы и боевые заклинания, в слепой ярости раз за разом накатывались на боевые порядки армии герцога, будто морской прибой.

И хоть варварам не хватало умения, они бились яростно, не щадя ни сил, ни своих жизней, забрав с собой множество солдат Бастиана. Что было еще страшнее, разведка не соврала и не преувеличила — в бой, бок о бок с рослыми, крупными орками, непохожими на своих невысоких колченогих сородичей из степей, и такими же суровыми людьми, вооруженными примитивным железным оружием и одетыми в броню из кожи или из странного, напоминающего кость материала, шли огромные, под два с половиной метра ростом минотавры, несущие в своих когтистых лапах одноручные и двуручные топоры и палицы из темной стали, скакали звероподобные кентавры, вооруженные копьями и луками, из которых они били с отменной меткостью, было даже несколько огромных горных троллей, которые убивали трех-четырех солдат одним взмахом своей дубины, напоминающей ствол вырванного с корнем дуба. А с затянутых тучами небес пикировали отвратительно клекочущие гарпии, чьи когти и клювы жаждали отведать человеческой плоти.

И все же, ни численное превосходство, ни ярость, ни чудовищные союзники не помогли варварам с Туманных гор одержать победу. Боевые маги с легкостью сломили грубую и неуклюжую магию шаманов дикарей и установили на поле боя свое полное магическое превосходство, уничтожая врагов десятками, а после обходного маневра и удара рыцарской конницы в тыл и левый фланг, сражение для варваров превратилось в бойню.

Но, к удивлению, Бастиана, дикари сражались до конца и практически не помышляли о бегстве, лишь нескольким десяткам удалось вырваться и сбежать с поля боя, и сейчас за ними были посланы поисковые отряды. Вторгшаяся орда дикарей и чудовищ с Туманных гор была истреблена практически полностью, тогда как победившее войско людей потеряло лишь около трети составляющих его воинов.

Бастиан еще некоторое время смотрел на поле, углубившись в воспоминания, а затем повернулся в четырем коленопреклонённым пленникам, за которыми бдительно наблюдали несколько солдат с обнаженными мечами.

Пленники — трое людей и один орк — мрачно смотрели в землю. Они знали, что пощады ждать не стоит, но куда больше их беспокоило то, что они не смогли пасть в бою. И, значит, их бог может отвернуться от них.

Тем временем Бастиан неторопливо приблизился к пленникам и произнес:

— Кто-нибудь из вас говорит на всеобщем наречии?

— Ар их тухунг, сгаз, — буквально выплюнул один из пленников, орк. Командор слов варварского диалекта не знал, но о том, что это было оскорбление, догадался.

— Что ж, хорошо, — тем же безэмоциональным тоном продолжил Бастиан. — Я полагаю, что от настолько бесполезных кусков мяса, как вы, которые даже не смогли пасть в битве подобно настоящему воину, ничего не добьешься. Я велю заживо закопать вас в землю.

— Дай мне топор, и я покажу тебе, кто из нас воин, а кто — бесполезный кусок мяса, — оскалился орк. Еще двое стоящих по бокам от него людей тоже вскинули головы и вперили в командора яростные взгляды. Лишь четвертый никак не отреагировал на слова Бастиана.

— Что ж, хорошо. Несмотря на чудовищный акцент, всеобщим вы владеете. Некоторые из вас, — сказал Бастиан, давая знак стоящему за спиной четвертого пленника солдату.

Тот вскинул меч, и через мгновение голова пленника упала на землю отдельно от его тела. Командор же обратился к оставшейся тройке:

— У меня есть несколько вопросов. Тот, кто первый на них ответит — умрет с оружием в руках. Остальные же будут закопаны заживо, как я и говорил.

Пленники хранили молчание, и Бастиан, немного помедлив, продолжил:

— Итак, приступим. Я хочу знать, несколько вещей. Первое: откуда в вашей орде появились минотавры, кентавры, тролли и прочие твари, и почему бились вместе с вами? Второе: почему вы пошли напрямик к нашему королевству, не задерживаясь в Дарстаре? Третье: куда направляются оставшиеся две орды и какова их цель? Говорите, а не то вас ждет страшная участь. Я жду.

— Рагх! Что, думаешь, пообещал нам достойную смерть, и мы тебе теперь все выложим? — орк оскалил кривые клыки в подобии усмешки. — У нас даже дети малые знают, что слабым, но вероломным южанам нельзя доверять! А ты вообще ничего не можешь, кроме как убивать безоружных пленных! И ты их командир? Позор, а не воин! Я не скажу тебе ни хрена!

— Это твое последнее слово?

— Да пошел ты на руг ар тазансо…, - начал было орк, но спустя мгновение его глаза широко распахнулись, а изо рта вместо ругательств вырвались потоки крови. Как и из перерезанного одним ударом горла.

Не меняя выражение лица, Бастиан быстрым движением выхватил из ножен свой меч, точным ударом вскрыл горло орку и вернул оружие в ножны за то время, за которое обычный человек успел бы лишь моргнуть.

Солдаты в благоговении, смешанном со страхом, уставились на своего командора. Его скорость потрясала — недаром в армии говорили, что Бастиан в схватке уступает лишь самому Тарику тар Кризару. Впрочем, Первый командор не так давно впал в немилость у герцога. Иначе именно он вел бы это войско.

65
{"b":"734251","o":1}