И когда строй людей превратился в толпу, наполнившую весь стадион от края до края, зрители расселись по местам, и запел хор.
Юный Хартвелл оказался отличным оратором, его звенящий голос слышен был даже в самом верхнем ряду. Билли была очарована. Все, что она видела и слышала, доставляло ей радость. Она совсем забыла, что должна «подождать», и вдруг увидела, что по проходам идут капельдинеры с корзинами разноцветных конфетти и бессчетными мотками бумажных лент.
И тут началась веселая битва между студентами внизу и зрителями наверху. Воздух в мгновение ока наполнился сверкающими красными, синими, белыми, зелеными, фиолетовыми, розовыми и желтыми точками. Со всех сторон полетели ленты всех цветов радуги. Падая на специально натянутую проволоку, они превращались в разноцветные кружева невиданной красоты.
– Господи! – воскликнула Билли, вытирая слезы восторга. – В жизни не видела ничего более красивого.
– Я знал, что вам понравится, – улыбнулся Бертрам, – не зря я велел немного подождать.
Этим выпускной для Билли не закончился. Еще был фуршет у Хартвеллов с шести до восьми, и торжественный прием, и танцы в Мемориальном зале. Территория университета превратилась в страну фей, где плавно двигались красивые женщины и солидные мужчины. Но лучше всего Билли запомнила странное чувство гармонии, охватившее ее, когда ночью хор запел гимн Гарварда.
В воскресенье после выпускного миссис Хартвелл исполнила свое намерение «поговорить с Уильямом». Кейт любила командовать окружающими, особенно если полагала, что ситуация требует ее чуткого руководства. Похудевшее лицо Уильяма, его встревоженный вид и порывистые движения волновали ее с момента приезда. А потом вдруг пришло озарение: «Уильям влюблен в Билли!»
Миссис Хартвелл принялась следить за братом. Он провожал девушку глазами, он радовался при ее появлении, любовно и тревожно следил за каждым ее взглядом и словом. Ей вспомнилось, как Уильям тосковал из-за отъезда Билли из Страты. Мало того, Кейт вообразила, что Билли тоже увлечена Уильямом, а он сам этого не видит, потому что смотрит на нее с каким-то даже подобострастием.
Сестрица Кейт полагала, что этому недоразумению пора положить конец. И она с улыбкой предвкушала, как элегантно и легко она устроит личное счастье брата.
В воскресенье Кейт попросила старшего брата отвезти ее покататься в экипаже.
– Чтобы я могла поговорить с тобой не торопясь, Уильям, – объявила она.
Бертрам, который случайно услышал разговор, тихо прошептал:
– Как будто есть на свете лошадь, которая могла бы ей помешать!
На прогулке Кейт начала издалека. Искусными наводящими вопросами она заставила Уильяма пуститься в сладостное перечисление достоинств Билли.
– Уильям, почему ты не уговоришь Билли переехать к тебе?
Уильям неуклюже заерзал на месте, как всегда делал, когда ему задавали неудобные вопросы.
– Моя дорогая Кейт, я хочу этого больше всего на свете, – ответил он. – И надеюсь, что это случиться… когда-нибудь.
– А почему не сейчас?
– Я боюсь, что Билли еще не готова.
– Чепуха! Молодые девицы сами не знают, чего хотят. Нужно немного надавить, вот и все. Любовь творит чудеса.
Уильям зарделся, как девушка. Он-то, конечно, посчитал, что Кейт имеет в виду любовь Бертрама к Билли. Об их предполагаемом романе он ни с кем не говорил, думая, что никто, кроме него, ничего не замечает. Когда сестра походя коснулась этой темы, он страшно удивился.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.