Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что за ерунда?

Принц осмотрел комнату, но никакого беспорядка не обнаружил. Правда, постель была разобрана, что приводило к мысли, что никуда выходить Руслена не собиралась.

Немного подумав, Ведьмак решил воспользоваться своей силой. Но поисковик вообще не сработал. Даже под чарами лешего он получил отклик на свой призыв, а сейчас глухая пустота.

Дарвальд спешно покинул покои и направился к комнате слуг. Полусонные девушки ничего вразумительного сказать ему не могли. Все было обычно: после принятия ванны их отпустили до утра.

Тогда Валдеш решил воспользоваться помощью своего слуги. Тот частенько совал свой длинный нос в дворцовую жизнь, а потому знал гораздо больше остальных. Но Бореся на месте он не обнаружил. Кроме того, он и слугу не мог отследить магией.

— Так, это уже становится интересно…

Ведьмак вернулся к дверям комнат кузена.

— Варлекс, мне срочно нужно с тобой поговорить.

В комнате недовольно забубнили, но вскоре дверь открылась.

— Дарвальд, я думал, у тебя совесть хоть какая-то имеется, — нелюбезно встретил брата Лексаш, запахивая рубашку.

Руслена пропала, — не дал продолжить обличительную речь Дарвальд.

— Сбежала? — сыграл удивление Варлекс.

— Подозреваю, что не по своей воле, — Валдеш в глаза кузена посмотрел с явной подозрительностью, но тот даже бровью не повел.

— Так зови своего слугу, пусть поспрашивает по дворцу, — выдал «дельный» совет Варлекс.

— Боресь тоже пропал, — признался Дарвальд, стараясь скрыть свое раздражение от бесперспективности разговора.

— Да ты что? А вот это уже интересно… — Варлекс сделал паузу, делая вид, что задумался.

— Что ты имеешь в виду? — заминка кузена Ведьмаку не понравилась, поэтому он сразу за нее уцепился.

— Да заходил он ко мне вчера, — как бы нехотя, ответил Лексаш.

— Зачем? — все подозрения Дарвальда в сторону брата снова вернулись.

— Как обычно, за новостями. Очень интересовался, на самом ли деле принц собирается жениться на деревенской девице, — Варлекс усмехнулся.

— А ему-то какое дело? — Валдеш поморщился.

— Дарвальд, не знаю, поверишь ли ты мне, но мне показалось, что он уже давно к Руслене присматривался и даже планы на нее какие-то имел. А тут такая новость… — Варлекс еще одну многозначительную паузу выдал, давая брату время подумать над информацией, чтобы та подвела к нужному выводу.

Его уловка сработала на отлично.

— Если бы сейчас мне это не сказал, я бы даже и не вспомнил все странности поведения этого ловкача, — теперь Дарвальд и сам туманные намеки Бореся начал по- новому рассматривать.

— Что будешь делать? — с виду равнодушно спросил Варлекс. — Попробуешь пустить сетку?

— Поисковик не работает.

— Этого не может быть, для этого очень хороший блок нужен, — Лексаш сдвинул брови и крутанул ус.

— A ты думаешь, почему я к тебе пришел?

— Понимаю, и даже обижаться на такие подозрения не стану, но, думаю, ты в состоянии понять, что в данном случае я просто при всем желании не мог поучаствовать. Если мне не веришь, то можешь у Дивлены полюбопытствовать, чем мы занимались.

— И что мне теперь делать?

— Поговори с отцом, может, он чего присоветует. Я ничем особо помочь не могу, да и женщину как-то неловко оставлять одну, — Варлекс оглянулся на дверь и улыбнулся.

— Ладно, попробую еще один вариант, а там уже буду думать.

— Расскажешь новости?

— Конечно. Если ничего сам не решу, нужны будут все силы.

— Да, не позавидуешь тебе, — Варлекс сочувственно хлопнул брата по плечу, а когда тот направился в сторону королевских покоев, юркнул в свою комнату.

— Дивлена, с сожалением должен сказать, что вынужден тебя покинуть. У нас проблемы кое-какие, и Дарвальду нужна моя помощь. Но как только освобожусь — я сразу к тебе.

— Надеюсь, ты не сам придумал повод, чтобы сбежать? — русалка томно потянулась на кровати, и Варлекс несколько замешкался, рассматривая возможность задержаться еще на некоторое время.

— Я бы даже и шагу из комнаты не сделал, если бы не Дарвальд, — ответил Лексаш, и в его словах не было лжи. Он очень боялся, что магия ведьмака даже на бессознательную девушку сможет как-то сработать, а потому поторопился одеться.

— Ладно, но лишнее время не задерживайся.

— Я постараюсь вернуться как можно раньше, а ты за это время подумай, чего бы тебе хотелось в качестве извинения за мое отсутствие, — Варлекс бросил еще один взгляд на постель и вздохнул: идти никуда не хотелось.

— О, это хорошая мысль, — на губах Дивлены расцвела такая обещающая улыбка, что племянник короля поторопился покинуть свою спальню, иначе его выдержка уже была готова позорно сдаться. Но разве можно так поступать, если до собственного триумфа и осталось-то сделать пару шагов?

Нет, своего Варлекс никогда не упускал, а потому шустро спустился в подземелья и чуть ли не бегом кинулся к назначенному месту. Его ждал весьма ценный приз, за который пусть и придется побороться, но один качественный ментальный удар способен расставить все по своим местам. А вот там и можно будет посматривать на остальных с ленивым пренебрежением и снисходительностью, и уже никто не осмелиться сказать, что он всего лишь младший брат и весьма посредственный маг, пусть и с редким талантом.

Глава 41

Странности начались сразу же после ухода Варлекса. Я вдруг почувствовала такую усталость, что сил не было даже на то, чтобы полежать в ванне лишние полчасика, как я обычно делала. Поэтому я отпустила прислугу и начала готовиться к ночи. Я даже не стала дожидаться Валдеша, а сразу начала разбирать постель: в сон клонило неимоверно. Все-таки суета и нервная обстановка давали себя знать, вот и требовался организму полноценный отдых. А Дарвальд, думаю, меня поймет.

Рассудив таким образом, я шмыгнула под одеяло, и сразу глаза мои закрылись. Сон был какой-то вязкий, неприятный и смазанный. Кто-то меня куда-то нес, глухо топая по каменным плитам. И хотя весь путь сопровождался самыми заманчивыми обещаниями, мне было почему-то неприятно. Потом я слышала голос Валдеша, он звал меня, но у меня не хватало сил даже стон из себя выдавить, не только ответить. А вскоре я и вообще оказалась в какой-то странной тишине: ни звука, ни даже намека на него. Стало страшно. И, как часто это бывает во сне, я попыталась заставить убедить свой мозг, что все это лишь сон, и мне нужно проснуться, чтобы выбраться из опасной тишины. Но мои усилия были тщетны. Я, словно муха в липкой паутине, трепыхалась, но только напрасно тратила последние силы, увязая глубже.

— Попалась, русалочка, — вдруг неожиданно громко раздалось в моей многострадальной голове.

Голос сразу был опознан, и тогда я уже поняла, что мой сон является магическим. Сразу же вспомнилось и вино, и тост Варлекса.

Вот теперь мое существо охватила паника. Чувствовать себя бессильной жертвой в лапах хитроумного паука было не только противно, а еще и обидно: я ведь поверила в искренность Лексаша.

Наверное, мои эмоции проступили на лице, потому что по щеке скользнула теплая ладонь, и Варлекс сказал:

— Не бойся. Я не собираюсь доставлять тебе лишние неприятности. Наоборот, надеюсь, что смогу тебя так расположить к себе, что тебе самой не захочется расставаться со мной ни на минуту. Но это будет потом. Сейчас мне нужно немного подстраховаться, иначе твой не в меру догадливый и предприимчивый женишок испортит мне всю игру.

Я почувствовала, как к моим губам осторожно прикоснулись мужские губы. А потом голову мою приподняли и в рот полилась какая-то дрянь. Не знаю, как я не захлебнулась, но после этого мое сознание окончательно отключилось.

***

— Ну, что сказал король? — Варлекс потратил всего минут сорок на то, чтобы предпринять меры предосторожности, а теперь делал вид, что всецело готов поспособствовать брату в его поисках.

— Будем искать. Он уже озадачил все службы.

38
{"b":"728486","o":1}