Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Квин! — вскрикнула Вайлет, нагоняя северного эльфа возле лестницы, ведущей к первому этажу.

Горничная сразу остановилась. Она плавно обернулась к Вайлет и, как обычно, радостно улыбнулась.

— Если ты знала ее истинную личность, — заговорила девушка-рыцарь, не спеша подходя еще ближе, — почему позволяла ей быть рядом?

— Держать врага при себе, — произнесла Квин спокойным, но уже не радостным голосом, — одно из самых простых средств для того, чтобы понять, чего он хочет.

— А как ты поняла, что она шпион?

Квин отвела взгляд в сторону. На ее губах вновь появилась улыбка, но в этот раз она была какой-то печальной и немного даже пугающей.

— Люди… — прошептала Квин. — Не все люди любят эльфов. Большинство из них относятся к нам пренебрежительно или враждебно. Я не была уверена в том, что она шпион, но я не поверила в искренность ее отношения ко мне.

Вайлет нахмурилась. Осознав, что ее переживания по поводу духовного состояния Квин были верны, девушка подошла ближе, широко раскинула руки и внезапно крепко обняла Квин.

Эльфийка замерла в удивлении и непонимании. Не двигаясь, и совершенно ничего не говоря, она слегка приоткрыла губы.

— А я эльфов люблю, — произнесла Вайлет уверенно и довольно серьезно. Чересчур серьезно для такой ситуации. — Особенно северных.

Брови Квин удивленно приподнялись. В глазах появился блеск радости, надежды и печали. Только сейчас осознав, что Вайлет говорила все это ради того, чтобы поддержать, Квин начала машинально улыбаться.

Приподняв руки, она положила их на спину подруги-рыцаря и облегченно прошептала в ответ:

— Спасибо, Вайлет.

25. Проделка двадцать пятая

Наступило раннее утро. Небо только-только начинало светать, а хмурые снежные тучи расходиться. На улице, как и в особняке, стояла успокаивающая тишина. Ничего в этом месте сейчас так не радовало как тишина.

После долгой ночи допроса Аларис чувствовал себя уставшим. Он не спеша шел по второму этажу особняка, направляясь в сторону бального зала. Причина, по которой он туда направлялся, была вызвана странным письмом, отправленным ему утром самими беженцами. В нем гости особняка просили Алариса прийти к ним в определенный час в бальный зал, в котором когда-то они все впервые встретились.

Аларис был не против. Он примерно представлял по какой причине его могли позвать на встречу беженцы. После событий бурной ночи это не было секретом.

Добравшись до нужных дверей, Аларис остановился. Взгляд его приковала горничная, ожидавшая его у входа в бальный зал. Это была Квин.

При виде своего господина эльфийка улыбнулась. Она поклонилась ему, развернулась к дверям, подтолкнула их вперед и громко произнесла:

— Прибыл граф Аларис де Хилдефонс.

Аларис сделал глубокий вдох и молча прошел вперед. Место, в котором он оказался, было вершиной лестницы, спускавшейся в бальный зал. Там, подле ее основания внизу, стояла группа людей. Мужчины и женщины, взрослые и дети, все они молча и довольно спокойно ожидали прибытия своего лорда.

Чуть дальше них, где-то возле самого конца зала, прямо на полу сидел целый круг связанных людей. Всех этих людей Аларис узнал легко: связанными оказались красные, а теми, кто их поймал, были синие.

Рядом с кругом из связанных и порядком побитых людей, стояло несколько охранников с различным оружием на изготовке. Оружием служило все, что попадалось под руку: стулья, вилки и ножи, бутылки и тарелки.

— Что ж, — произнес Аларис, совершенно не меняясь в лице при виде всей этой картины, — и вы вызвали меня в такой ранний час для того…

— Чтобы сказать, что мы больше не нуждаемся в вашей защите, — продолжил один из беженцев.

Это был рослый коренастый мужчина, стоявший в кругу детей. На самом деле из всех присутствующих именно у этого человека было самое большое семейство, и он, как один из тех, кто решился лично взять правосудие в свои руки, чувствовал себя ответственным за все.

— Кажется, — продолжал мужчина, — я наконец-то понял, что означали ваши слова о том, что мы теперь несем ответственность друг за друга. Не только здесь, в особняке, даже в деревне мы замечали, что что-то происходило рядом с нами, но никак на это не реагировали.

— Мы игнорировали появление посторонних лиц, — продолжила его слова полноватая женщина, также стоявшая в первых рядах перед Аларисом, — и относились довольно резко к вам и к вашим подчиненным просто потому, что вы когда-то были на стороне нашего врага. Думаю, сейчас нам лучше всего видно, что прямо сейчас вы находитесь на нашей стороне.

— В конце концов, — с ироничной улыбкой вновь заговорил отец семейства, — вам не выгодны наши страдания, а если вы и захотите, чтобы кто-то пострадал, то вы сделаете это публично.

Аларис улыбнулся. Последняя фраза была явно сказана с упором на то, что ранее говорил им сам Аларис об убийстве в его доме. С надеждой в голосе он спросил:

— Это значит, что вы немедленно покинете мой особняк?

— А вот это вряд ли, — с усмешкой ответил мужчина.

Прозвучал громкий смех. Все беженцы, выделенные Аларисом как синие в этом доме, искренне радовались этому моменту. Смотря в глаза всех этих людей, Аларис видел, что недоверие к нему начало спадать, а непринужденность общения расти.

— Что ж, — протянул Аларис с тяжелым вздохом, — с вашими рассуждениями я могу согласиться. Когда-то я был на стороне вашего врага, но сейчас все изменилось. — Парень спокойно взглянул на толпу и заметил с каким вниманием все слушали его. — Честно говоря, меня уже не волнует то, как я буду выглядеть в ваших глазах. Да, пусть я буду даже монстром и тираном. Единственное, что меня будет волновать — это благополучие всех людей, живущих на этих территориях, потому что от вашего благополучия будет зависеть и процветание моих земель.

Пока Аларис говорил, в зал тихо заглянули Квин, Анте и Бекер. Троица горничных пусть и пыталась держаться в стороне, но уж очень интересовалась тем, что происходило в зале. Уверенный голос Алариса и та тишина, с которой сопровождались все его слова, уже говорили о многом.

— Не верьте слухам, — продолжал Аларис, — пытайтесь проверять все, что слышите, самостоятельно. Если вам кажется, что враг опасен, помните, что ваша главная сила в числе. Действуйте, как единая команда, которая думает одинаково и делает все ради блага окружающих. Только в таком случае вы сможете построить место, которое не сможет оказаться разрушено ни водой, ни вашими врагами.

— Как жаль, — неожиданно заговорила женщина, с грустью покачивая головой, — что вы перешли на нашу сторону только сейчас. Быть может с вами мы и в войне бы не проиграли?

— Ну, знаете… — с улыбкой отвечал Аларис. — У меня в той войне тоже многое стояло на кону.

— Больше, чем репутация?

Аларис приложил руку к груди. Голосом, полным самоуверенности и мечтательности, он ответил:

— Моя голова, а также голова одной красавицы.

— Ага, я так и знала! — громко завопила женщина. — Новый лорд падок на красавиц!

Вновь прозвучал смех. Аларис, услышавший это восклицание, лишь улыбнулся.

— Это верно, — неожиданно прозвучал голос Квин из-за спины.

— Да-да, — вторила Анте.

— Так и есть, — сухо подметила Бекер.

Обернувшись, Аларис увидел троицу, аккуратно выглядывавшую из-за двери. Щель, через которую они смотрели, была столь мала, что одной девушке приходилось смотреть поверх другой, и выглядело со стороны это как столп из голов.

— Эй, — укоризненно протянул Аларис, — и где же поддержка и защита моего доброго имени?

Девушки сощурились и молча закрыли дверь, вновь удаляясь в коридор, а Аларис, вновь обернувшись к хохотавшим беженцам, тяжело вздохнул.

***

Входная дверь отворилась. На пороге в особняк появилась знакомая женская фигура с огромным чемоданом в руках. Девушкой, вошедшей в дом, оказалась Хайроллер.

66
{"b":"726460","o":1}