Ричард спешился, дождался, пока к слону, на котором путешествовала Изабелла, подадут сходни, напоминающие ему самолётные трапы, подхватил её под руку и направился навстречу хозяину, императору южной Индии. Изабелле уже исполнилось двадцать восемь, она родила шестерых детей, но ни красоты, ни элегантности не утратила. К тому-же, от неё исходили такие волны власти, что колени преклонили не только христиане, но и мусульмане, находившиеся в свите императора. Индийцы? Они давно лежали, накрыв руками головы.
– Оркестр! «Катюшу»! – скомандовал Ричард и повёл жену навстречу с императором.
Кулоттунг Чола III умел изъясняться только по-арабски, да и то в пределах, необходимых для полевого допроса пленных – «Сколько вас? Кто твой командир? Где ваша ставка? Хочешь ли ты жить?», поэтому пришлось привлекать Веруну в качестве переводчика, что, впрочем, было только к лучшему. Брахман переводил не дословно, а уже с пониманием контекста, подтекста и шуток юмора, поэтому беседа получилась познавательной, плодотворной и полезной для обеих высоких сторон. Император долго не мог понять – что значит путешествие ради развлечения? Что значит просто посмотреть? Что значит просто познакомиться? Зачем Шиве просто знакомиться с простыми смертными? Но, в конце концов, разговорить его удалось, обильные дозы «ливийца» сделали своё коварное дело. Оно и понятно, под определённым градусом, любой кшатрий становится равным Шиве, во всяком случае, до момента наступления похмелья.
Глава 6
Кулоттунга Чола III мечтал стать императором всей Индии, в которую он, в своих мечтах, включал и весь Индокитай. Кроме, разумеется, Сингапура, где герцогом был Анри де Грасье, а также тех портов, которые понадобятся крестоносцам. Ещё он мечтал уничтожить буддизм, буддистов, которые суть мерзкие еретики, а ещё тайцев и ханьцев, которые, мало того, что еретики, ещё и пираты-разбойники. Мусульман тоже, на всякий случай, лучше вырезать. Они, конечно, хорошие воины, но Шива (Ричард) ведь изгнал их из своих владений, а значит, они плохие подданные. Ведь хороших подданных никто не изгоняет, если он сам себе не враг.
Прелесть! Симпатичный император на поверку оказался таким кровожадным маньяком, что бедолагу Луи де Блуа, Ричард совершенно зря назвал «Геноцидом». По сравнению с этим индийцем, Людовик был настоящим гуманистом и филантропом, только не практикующим. Веруна, похоже, чувствовал отношение Принцепса к болтовне своего правителя, поэтому, переводя, краснел всё сильнее.
– Не смущайся, брахман. Безжалостный хладнокровный крокодил живёт в каждом из нас, для меня это не новость. Вели-ка ты отнести бедолагу махараджу в его опочивальню. С ним мы завтра договорим.
Когда императора унесли спать, Ричард закинулся ещё капелькой «ливийца», чтобы не пересохло горло.
– Ты довольно долго прожил среди нас, Веруна, и должен был успеть понять, что хоть мы далеко и не ангелы, но бессмысленных жертв не одобряем.
– Их не одобряешь ты, божественный, а остальные просто слушаются тебя. Я прожил среди вас три года, и успел это понять. Мой господин считает тебя воплощением Шивы, но он ошибается. Ты не Шива, в тебе нет разрушительного начала, хоть ты и воплотился в обличие воина. Твоё воплощение всех нас обмануло, и каждый захотел воспользоваться им по-своему. Мой господин тоже воин, благородный кшатрий из Великого Дома, он мечтал увидеть в тебе своего покровителя, Шиву, и увидел его. Но ты не Шива, не Брахма и не Вишну, в тебе есть начало от каждого из Богов, но цель у тебя другая. Я читал сочинение «О замысле Создателя», и сразу догадался, что его написал именно ты, хоть автор и не указан. Ты прав, наших Богов тоже кто-то создал. Чем больше думаю об этом, тем больше в этом убеждаюсь. А ты посланник того самого Изначального Создателя.
– Я тоже читал «О замысле Создателя» – уклончиво ответил Ричард – И понял из него, что все мы посланники, в том числе и ты, Веруна. А уж для чего ты послан – думай сам. Мне понравился твой господин, но не его планы. Он слишком упрощает задачу, назначает носителей зла, и хочет победить их ещё большим злом. Не спорю, это вполне осуществимо, зло – очень мощное оружие, только использовать его я сам не хочу, и другим не советую. Если всё время побеждать зло ещё большим злом, мы в конце концов уничтожим всю жизнь на Земле, а может быть и саму Землю.
– Как мы можем уничтожить Землю, Божественный Принцепс? – искренне удивился Веруна.
– Мы – никак. Мы, наше поколение человечества – это ещё совсем малый ребёнок, который только пытается учиться ходить. Но от нас зависит, в какую сторону пойдут наши потомки. И если они пойдут по пути умножения зла, то смогут совершить и не такое злодейство. Апокалипсис на Земле устроят не Боги, а сами люди, наши потомки, если мы направим их по неправильному пути развития. Так что, как видишь, от нас тоже немало зависит, а может быть даже вообще всё. Мы, именно мы, делаем первый шаг из колыбели.
– И всё зависит от того, в какую сторону мы шагнём?
– Я не сказал, что всё. – улыбнулся Ричард – Но очень многое. Так что постарайся убедить своего господина не множить зло, без крайней на то необходимости. Мы – человечество. Сейчас нас разделяют религии, традиции, уровни развития и интересы правителей, но все мы, по сути, братья. Нужно искать пути преодоления противоречий, и начинать следует именно с религий. Они – самый поздний, самый верхний слой. Религия – это что-то вроде засохшей корочки на ране, которая мешает выходить гною. Ступай, Веруна. Ступай и подумай, время у тебя есть. Я планирую вернуться в Европу через год, а может и полтора. Завтра я хочу осмотреть храм Минакши, после чего двинусь в обратный путь.
– Ты больше не хочешь встречаться с императором, Божественный Принцепс?
– Не говори глупостей, Веруна. Император мне понравился, он похож на многих моих друзей. Многого не понимает, но откуда у него взяться пониманию? Помнишь ту деревню, где мы останавливались на четвёртый день пути? Помнишь, это хорошо. Там завёлся тигр-людоед, и я намерен снять с него шкуру. Если император захочет принять участие в этой охоте, я его приглашаю. А если нет, то пойму и не обижусь, важных забот у него и без тигров-людоедов сейчас хватает.
– И ты ничего не скажешь императору по поводу наследника-сенатора?
– Ничего. Всё, что нужно, ты расскажешь ему сам. Ты ведь уже и сам понял, что позволить наследнику постоянно проживать в Риме, было неправильным решением. Его следовало отзывать на отчёт после каждой сессии сената. Тогда бы он перестал постоянно дремать на заседаниях, а постарался бы хоть немного вникать в дела Принципата. Ступай, брахман, время позднее. Завтра договорим.
Осмотр храма Минакши, одной из жён Шивы, Ричард планировал ради Изабеллы. Пусть жена знает, что храм в честь неё уже построен, хоть и языческий, но невероятно огромный и роскошный. Да, богиня была трёхгрудая, а Шива трёхглазым и четырёхруким, но это всё аллегории, которая образованная женщина была способна понять без труда.
– Ну, как вам, моя богиня? – улыбаясь спросил Ричард, протирая Шиве третий глаз.
– Пошловато. Но если учесть, что они язычники, то простительно. – улыбнулась в ответ Изабелла, кивнув на торчащий фаллос Шивы – Видно, что своих Богов они любят и уважают, наделяя их качествами, которыми хотели бы обладать сами. За этого Бога вас здесь принимают, Сир?
– За него. Это Шива, если упустить незначительные мелочи и вычленить главное, то он Бог воинов, Бог войны и разрушения.
– Язычники. Им не дано понять, что с войной можно сочетать созидание. Рук ему добавили и глаз тоже, а зачем – сами не понимают.
– Не понимают. – кивнул Ричард, вспомнив вчерашний разговор с махараджей – Вам понравилась богиня Минакши?
– Красивая дама. Бесстыдство, конечно, выставлять её обнажённой.
– Она Богиня, нагота её не смущала, на людей она обращала не больше внимания, чем мы сейчас на муравьёв.
– На людей, может быть, но ведь были и другие Боги. Да и люди с тех пор сильно изменились. Я бы одела её в платье.