Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Девушка потеряла часть наглости и чуть склонила голову с благодарностью.

Анья осмотрела зал.

— Я позвала вас сюда по одной причине. Перед сообщением я дам последний дар народу, который часто пугается, но всегда изумляет. — Она перевела взгляд на Кату. — Ты вернёшься в свой мир целой, юная Ката, и окажешься владелицей богатств, какие и не представляла. Твоя семья больше не будет страдать от бедности. Твои сёстры удачно выйдут замуж, а ты, если захочешь, будешь королевой.

Глаза Каты потемнели от напряжения.

— Да, ваше высочество.

Королева кивнула, и Ката ушла, наверное, в наш мир к потрясающим дарам, обещанным Аньей.

— Теперь, — Анья встала с трона, — боюсь, у меня неприятные новости для наших гостей. — Я заметил движение слева, мужчина-фейри подошёл к моему брату. Его лицо было… туманным, словно черты не хотели выравниваться. И он будто горбился. Эйрик напрягся, и фейри покачал головой, чтобы он молчал. Что бы ни произошло между ними, мой брат просто кивнул и повернулся к королеве. Как и я. — Я узнала, что люди обнаружили целебные свойства нашей крови.

Возглас удивления пронёсся по залу.

Эйрик пару дней назад рассказывал мне об этих слухах. Якобы кровь фейри могла исцелить человека или сверхсущество от любой раны или болезни, даже оттащить от грани смерти. Говорили, что люди собирались группами, чтобы украсть фейри в мир людей для постоянного источника бессмертия.

Мне эти слухи казались глупой выдумкой. Но пророк королевы заявил, что это не всё.

— Мы на грани войны. Снова. И я не позволю существам, которых мы милостиво одаривали, рушить наш мир. Боюсь, врата необходимо закрыть. — Хорошо. Я хотел остаться тут. — Я отправлю всех не-фейри в их мир. Людей, вампиров и оборотней. Боюсь, вам больше не рады в мире Фейри. — Ужас приковал меня к месту. Андрасте сжала мою ладонь и застонала. Нет. — Думаете, — Анья скользнула взглядом по толпе, задерживаясь кое на ком на пару секунд, а затем повернулась ко мне с Андрасте, — я не знаю о неприемлемых связях, которые возникли между фейри и не-фейри? — Я напрягся. Она знала, что Андрасте была моей парой. — В этом зале есть пары, которые не должны были создаваться. Но звёзды решили так, и я терпела, пока это не вредило нашему миру. Сначала была Абеллио и её волк. Они причинили Эроху горе, убив одного из их принцев… — Глаза Аньи заблестели от слёз. — А теперь королевна Фор дала свою кровь человеку, чтобы спасти его после ранения на войне людей. Это плохое обращение с нашим домом. Мне жаль… но ради спокойствия вы все изгнаны из мира Фейри.

Гнев рос в фейри, а я повернулся к любимой.

— Андрасте, — прошептал я, боясь, что больше её не увижу.

Она прижалась ко мне, серебряные слезы катились по бледным щекам.

— Я не могу тебя потерять.

Я замотал головой. Это не могло происходить.

— Но я не так жестока… — Мы повернулись с надеждой к королеве. Сердце колотилось от ухмылки на её лице. — Я не так жестока, чтобы лишать наших детей шанса на жизнь вместе. Я закрою врата, но отправлю чары в мир людей. Когда заклинание заработает, семеро детей-фейри родятся у людей. — Все охнули от этих слов. Анья самоуверенно улыбнулась. — Да. Семеро детей и с ними — способность открывать врата. Они и их спутники войдут в мир фейри. Если преуспеют, я дам им остаться с нами навсегда.

Мир замерцал, голова закружилась, и Андрасте забрали у меня. Я даже не успел поцеловать её в последний раз. Я пошатнулся во тьме знакомого леса, ощущая запах сосен и земли. Нет. Я повернулся, озираясь, и увидел Эйрика с… Фионном. Но… я втянул воздух. Он уже не был человеком.

— Мы… — я озирался.

— Мы дома, — сухо закончил Эйрик. — Стерва отправила всех на Землю и закрыла врата. Вот и славно, — он посмотрел на Фионна. — А что стало с тобой?

Фионн хмуро посмотрел на моего брата.

— Анья сделала меня фейри.

Эйрик выгнул бровь.

— Бессмертным?

— Да. — Он оскалился. — Она хотела оставить меня с собой в мире фейри. Но принцесса из Саура была в долгу передо мной. Она укутала меня чарами иллюзии, чтобы я добрался до вас в толпе. Пророк королевы сказала, что если я буду держаться за того, кто рад вернуться в этот мир, меня перенесёт с ними. Насколько я знаю, только ты ненавидишь фейри почти так же, как я.

— Тогда это правда, — прошептал я, сердце рассыпалось в груди. — Врата закрыты.

— Да, — кивнул Фионн.

Нет, нет, нет.

— Что теперь? — сказал мой брат супругу королевы.

— Я вернусь домой, к своей семье. Где мы?

— Германия. Ты, помнится, из Эйру. Королева не откроет врата, чтобы забрать тебя?

— Она так не рискнёт. Её пророк видела много крови между фейри и людьми, если врата останутся открытыми.

Мой брат усмехнулся.

— Она боится нас?

— Нет, дурак. — Фионн нахмурился. — Она пытается защитить нас. Война с фейри сотрёт этот мир. Анья — эгоистка, но не позволит разрушить целый мир. Особенно тот, где дети фейри. Нравится вам или нет, вампиры и оборотни — дети фейри.

— Этого не будет, — прошептал я.

— Что же, — Фионн кашлянул. — Спасибо за перемещение. Я в путь.

И он ушёл. Он двигался в лесу быстрее, чем мы с Эйриком могли.

— Дети, — прошептал я. — Дети, о которых она говорила. Нужно найти их. — Они — ключ к вратам, и вернут меня к моей паре.

— Да, — буркнул Эйрик. — Детей нужно найти.

Я не знал тогда, что это было началом войны между братом и мной. Он хотел уничтожить мою надежду на возвращение домой.

— Интересное чтиво?

Тея моргнула, отвлекаясь от истории Джеррика, и посмотрела на Коналла, который сонно улыбнулся, отчего её сердце забилось быстрее.

— Дело не только в его любви к миру фейри. — Она постучала по книге. — Джеррик был в паре с принцессой-фейри. Он хотел использовать детей — меня — чтобы вернуться к ней.

— Ты этому веришь? — Коналл нахмурился.

— Я верю, что у него была пара. — Она опустила взгляд на страницы. — Он реалистично это описал.

— А остальное?

Тея пожала плечами.

— Похоже на сказку.

— Иронично.

Тея поймала взгляд Коналла.

— Он описывает фейри противоречивыми, часто жестокими существами, которые считали себя выше других народов. Зачем Блэквудам хотеть открыть врата?

— Магия, — ответил Коналл. — Это место чистой магии. Ведьмы могут использовать тут лишь немного энергии. Фейри совсем другие.

Она кивнула, вздохнула и закрыла книгу. Их взгляды пересеклись.

— Мы живём в странном мире, глава МакЛеннан.

Он улыбнулся, качая головой.

— Не хочу говорить это тебе, но мы с тобой… как раз те существа, которые делают этот мир странным.

Смеясь, Тея подняла ноги с его колен и придвинулась, чтобы опустить голову на его грудь. Коналл обнял её и притянул ближе. Вытянув длинные ноги — но не такие длинные, как его — она попыталась подавить нервный трепет в животе. И трепет был не только от чтения записей Джеррика о мире, в который сложно поверить. Но и из-за Шотландии. Торридона.

Тея вот-вот встретит стаю. Стаю Коналла.

Она смотрела, а Коналл подвинул одну ногу под её, намекая сплести их, что Тея и сделала. Они были вместе.

«Вместе», — напомнила Тея.

Они в этом вместе.

Глава 25

К радости Коналла, до Шотландии они добрались без проблем. Блэквуды или потеряли их след, или весть о поражении Эйрика уже разлетелась, и они боялись Тею. Он всё ещё поражался тому, что она сделала в доме Вика. Какое создание на Земле могло источать чистое солнце, убивая только вампиров, против которых сражалась?

Это магия. Чистая и простая. Как фейри.

Коналл не мог долго думать об этом, боялся опасности. Поэтому следил за её реакцией, пока они ехали к Торридону. Прибыв в Иммингем, они отправились по автостраде домой через Йоркшир и Озёрный край, пересекли границу Шотландии, проехали мимо низкогорья, но Тея их не видела, потому что была ночь. Рассвет забрезжил, когда они ехали в Инвернессе.

53
{"b":"711533","o":1}