Широко улыбаясь, подошла Дороти.
– Приветствую, Джеки… Этель. Вот, решили, что настало время навестить великих поваров и получить из их рук свою порцию еды.
Через плечо жены Джеб взглянул на решетку.
– Эй, парни! Кажется, стейки готовы. Корова наверняка сдохла.
Бобби благодарно обернулся.
– Именно это я и пытаюсь доказать, Джеб. Слышал, Джон? Два голоса против одного. Так что не пытайся спорить. – Он хлопнул в ладоши и оповестил всех, кто был готов услышать призыв:
– Эй, скорее сюда! Еда готова! Становитесь в очередь, ребята! Джон, сними же, наконец, этот нелепый колпак! Он тебе не идет. Становишься похожим на толстощекого рождественского повара из универмага «Мейси».
Глава 11
Вот уже двадцать минут братья Кеннеди деловито раздавали вооруженным бумажными тарелками и пластиковыми приборами гостям аппетитные куски жареного мяса. Пока Стелла не чувствовала себя официально представленной. Джеб успел произнести лишь первую фразу:
– Парни, вот наша английская роза, о которой я вам говорил.
Братья приветственно помахали, но в этот момент на них напала голодная толпа.
Пока Джеб терпеливо стоял в очереди с тремя тарелками в руках, Стелла украдкой рассматривала обоих Кеннеди.
Она напрасно пыталась представить британского премьер-министра Гарольда Макмиллана стоящим на пляже босиком и в шортах, со смехом перебрасываясь дружескими колкостями с толпой гостей и проворно раздавая еду.
Больше того, аристократа Макмиллана трудно было представить даже за сотню миль от барбекю. В этот самый момент, на пять часов опережая время восточного побережья, господин премьер-министр, должно быть, отдыхал в своем клубе на Пэлл-Мэлл или на Даунинг-стрит. А может, проводил время в официальной загородной резиденции Чекерс, в графстве Бакингемшир. Одетый в удобный воскресный твидовый костюм, попыхивал любимой трубкой, неторопливо цедил предобеденный бренди и сквозь полукруглые очки для чтения лениво просматривал свежий номер «Санди Таймс».
Совсем не похоже на Камелот.
Стелла сосчитала, что Джон Кеннеди моложе Макмиллана меньше чем на двадцать лет, и все же американский и британский лидеры принадлежали совершенно разным эпохам. Премьер-министр одной ногой стоял в прошлом, в то время как президент Кеннеди уверенно воспринимал современность и твердо шагал в будущее.
Как и брат, он отличался здоровым загаром и даже сейчас, давно разменяв пятый десяток, мог похвастаться плоским животом и мальчишеским лицом. Вполне мог бы стать звездой спорта и даже знаменитым киноактером. Ничего удивительного, что женщины его обожают. Если честно, она и сама вполне могла представить, что…
Приятные мечты прервал женский голос.
– Только посмотрите на этих двоих! Это ведь даже не их пикник!
Обернувшись, Стелла увидела рядом миниатюрную особу в джинсах и голубой рубашке. Та протянула узкую ладонь и представилась:
– Этель Кеннеди, жена Бобби. А вы – Стелла, английская роза Рокферов. Верно?
Стелла рассмеялась и пожала ее руку.
– В Америке всех английских девушек называют розами?
– Только не обижайтесь. Если угодно, можем звать вас вонючками.
Стелла широко улыбнулась.
– Нет, миссис Кеннеди, роза вполне меня устраивает.
– Называйте меня Этель, пожалуйста. Впрочем, Дороти предупредила, что вы склонны к формальностям.
Она кивнула туда, где муж и деверь снова спорили – теперь уже насчет того, сколько кусков мяса класть на решетку.
– Честное слово, где бы эти ребята ни оказались, сразу пытаются взять дело в свои руки и начать командовать. Еще успеете с ними познакомиться. А пока расскажите о себе. Джеб сообщил, что вы собираетесь защищать диссертацию в колледже Смит. На какую тему?
Стелла лаконично ответила, что изучает психопатию.
Этель явно заинтересовалась.
– То есть таких ненормальных, как в фильме Альфреда Хичкока? Почему британцы так сосредоточены на психах?
Стелла засмеялась.
– На самом деле, миссис Кеннеди, самые смелые и передовые исследования ведутся как раз на вашей стороне Атлантики. Только вчера читала, что в университете Беркли…
– О, умоляю! Этель, пожалуйста! Но продолжайте.
– Простите… Этель… – с трудом выдавила Стелла. – Сейчас возникли новые идеи насчет диагностики психопатов и особенно насчет того, как вычислить и определить их в случае криминального поведения. Хотя, разумеется, большинство страдающих психопатией людей вовсе не склонны к преступлениям.
Однако Этель пропустила последнюю фразу мимо ушей.
– Какое именно криминальное поведение?
– Видите ли, – осторожно пояснила Стелла, – в крайних случаях приходится говорить о серийных убийцах, подобных Джеку Потрошителю; главным образом в прошлом веке, когда психиатрия находилась в начальной стадии своего развития. Больше того, до Фрейда и Юнга эта сфера мысли вообще не считалась наукой. Даже сегодня многие неглупые люди считают ее чем-то вроде бессмысленного бормотания.
– Хотите сказать, что если бы ваш брат-психиатр существовал уже в то время, то маньяков, подобных Джеку Потрошителю, можно было поймать?
Чтобы не показаться высокомерной, Этель улыбнулась.
Однако Стелла отнеслась к вопросу вполне серьезно.
– Как сказать… возможно, это действительно удалось бы сделать. Проблема заключается в методике. Недавно я прочитала замечательную статью как раз на эту тему. Автор – немецкий психиатр, в настоящее время работающий в Гарварде. Постараюсь вспомнить…
Подобно школьнице, она заложила руки за спину, основательно уперлась ногами в песок, закрыла глаза и процитировала:
«На пустынном пляже лежит тело молодой женщины. Ее убили ножом. С места трагедии ведет одна-единственная цепочка оставшихся на песке следов, в точности совпадающих с теми, которые привели на пляж. Так какую же цепочку важнее проследить? – Стелла открыла глаза. – Итак, Этель, что думаете?
Во взгляде собеседницы вспыхнул интерес. Вызов явно ее вдохновил.
– Здесь все ясно, – заявила она уверенно. – Надо идти по следам, ведущим с пляжа.
Стелла покачала головой.
– Нет. Профессор считает иначе. Следует двигаться в обратном направлении. Если проникнуть в прошлое, можно понять, кем именно является убийца, откуда пришел, чем занимался. В таком случае есть шанс предсказать, предупредить его следующий шаг и даже поймать преступника.
Этель презрительно хмыкнула.
– Но это же нелепо! Нужно как можно быстрее догнать убийцу!
Стелла вскинула руки в шутливой обороне.
– Разумеется, – согласилась она. – Но немецкий профессор создал простую модель, заставляющую нас остановиться и задуматься. Если слепо устремиться к неизведанному пустому горизонту, не останется времени для осмотра оставшейся за спиной более обширной картины. Разве не так? К тому же, все силы уйдут на беготню.
Рядом возник официант в пластиковых сандалиях, широких шортах и ярко-розовой рубашке с короткими рукавами.
– Напитки, леди? – Он протянул поднос, уставленный наполненными до краев высокими голубыми стаканами.
– Что это? – требовательно поинтересовалась Этель.
– Понятия не имею, мэм.
Миссис Кеннеди показала на его следы на песке.
– В таком случае, вернитесь туда, где вы их взяли, и выясните.
Официант растерянно кивнул и ушел выполнять приказ.
– Видите, Стелла? – гордо заявила Этель. – Я не хуже других способна впитывать новые идеи.
Стелла восторженно захлопала в ладоши.
– Ничего не скажешь, чрезвычайно практичное применение психиатрической теории. Поистине впечатляюще.
Этель широко улыбнулась.
– Жаль только, что мы с вами остались без напитков, не так ли?
– Так. Но рано или поздно напитки появятся, зато уже не придется гадать, что именно налили в бокалы.
– Если этот парень вообще вернется.
Собеседницы дружно рассмеялись.
Спустя мгновенье Этель заговорила серьезно.
– Итак, дорогая, действительно ли вам известно о психопатах все или почти все? Можно ли, за неимением более подходящего термина, назвать вас экспертом?