Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я снова кончила, мое тело сжалось, когда я простонала его имя в землю. Его пальцы прижались к моему клитору, вытягивая мою кульминацию, пока наслаждение не стало таким острым и интенсивным, что почти превратилось в боль. Когда я, наконец, перестала кричать, он отпустил меня, тяжело дыша, и я перевернулась на спину.

Его руки скользили по моей груди, пока я ждала, когда моя голова перестанет кружиться. Когда я открыла глаза, его лицо было как раз над моей грудью. Он улыбнулся мне и поцеловал твердый кончик соска, затем провел языком по краю ареолы. Я вздохнула от нахлынувшего между ног жара, удивляясь, что в моем теле остались хоть какие-то нервные окончания.

— Моя женщина, — прошептал Вали.

— Мой волк, — ответила я.

Его смех наполнил осиновую рощу. Затем его бедра сдвинулись, раздвинув мои ноги, и он снова оказался внутри меня, двигаясь медленно и сладко. Я вытянула руки, позволяя траве и полевым цветам касаться кожи, мое тело качалось на руках Вали без мысли, без усилия. На этот раз удовольствие росло медленно, почти как танец, пока мы оба не начали задыхаться, когда наши тела поднимались и опускались, поднимались и опускались друг на друга.

Мы кончили одновременно, оба вскрикнули, когда наши бедра соприкоснулись, а его член задрожал глубоко внутри меня. Он упал вперед на мою грудь, его голова прижалась к моей шее, его сладкий, дикий запах окружал меня. Мы долго лежали так, переплетя руки и ноги, грудь наша поднималась и опускалась в унисон.

— О чем оно было? — наконец произнес Вали, покусывая губами мое ухо.

Я моргнула, глядя на яркое небо.

— Хммм?

Вали перекатился на бок, все еще держа одну руку на моем животе.

— Твое предупреждение?

— О. — Я пыталась пробиться сквозь эндорфины, переполняющие мозг, чтобы сформировать связную мысль.

И я потерпела неудачу. Печалька.

— Ух. Я не…

Смех Вали прокатился по лугу, когда он наклонился, чтобы поцеловать меня. Наши губы так долго ласкали друг друга, что я была не уверена, было ли вообще какое-то предупреждение. Я даже не была уверена, что существует другой мир. Все, что казалось важным, было прямо здесь, прижималось своей обнаженной грудью к моей.

Он отстранился, все еще улыбаясь мне.

— Это не может быть удобно, — наконец сказал он.

— О чем ты?

Вали взглянул на мою грудь, и я поняла, что все еще одета в свою синюю университетскую футболку, свернутую под мышками. Я почувствовала, как вспыхнули щеки, когда я села, чтобы стянуть рубашку и бросить ее в траву.

— Я даже не замечала ее.

— Я прошу прощения за свою поспешность, — сказал он, не сводя глаз с измятого месива моей сброшенной футболки. — Я не был уверен, что увижу тебя снова. Я не был уверен, что ты захочешь вернуться.

Мое сердце бешено забилось.

— О, я так хотела вернуться! Я искала тебя, Вали!

— Как и я искал тебя, прекрасная Карен. Однажды мне даже показалось, что я тебя слышу.

В уголках моих глаз появились слезы. Чтобы скрыть их, я наклонилась вперед и стала целовать мягкие губы Вали, пока не почувствовала, как они изогнулись в улыбке.

— О боже, как же я по тебе соскучилась, — сказала я. И с этим признанием на меня нахлынул весь остальной мир.

— Послушай, я вспомнила, что хотела сказать, — сказала я, ерзая в его объятиях. — Когда ты… не здесь. Не во сне. Ты в безопасности только пока находишься в Йеллоустоне. В парке. Но вне него, ты должен знать, люди опасны.

Вали улыбнулся мне, проведя рукой по изгибу моей щеки.

— Люди всегда опасны.

— Ну да, наверное. Но послушай, пожалуйста. У этих скотоводов есть оружие. И не всегда понятно, где кончается граница парка, и… когда я услышала, что застрелили волка…

Слезы покатились по моим щекам, и я старалась незаметно смахнуть их.

— Прекрасная Карен, — сказал он, целуя меня в макушку. — Я ценю твое предупреждение, но в нем нет необходимости. Я сам могу о себе позаботиться.

Я глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки.

— Просто… будь осторожен. Пожалуйста.

Вали пожал плечами и прижал меня к своей груди. Его спина напряглась под моими руками, и у него перехватило дыхание. У меня было достаточно времени, чтобы подумать, что я сделала не так, когда он снова заговорил.

— У меня тоже есть для тебя предупреждение, — сказал он.

Я отстранилась, внезапно почувствовав холод. Вали заколебался, его дикие золотистые глаза казались потерянными. — Я… Ты мне нравишься, Карен. Очень сильно. Но тебе не следует приходить сюда снова.

Это было так далеко от того, что я ожидала услышать, что мне показалось, будто я снова прыгнула в ручей в Йеллоустоне. Темный, холодный шок пронзил мои руки и ноги, прогоняя блаженство после оргазма.

— Почему? — спросила я.

Вали уставился в небо.

— Я очень ценю твое дружеское общение. Но будет лучше, если ты больше не придешь.

— Ты меня бросаешь? — я начала яростно моргать, борясь с новым потоком слез. — А не проще ли было бросить меня прежде, чем трахать?

Вали нахмурился с такой очаровательной улыбкой, что меня прямо вывел из себя.

— О чем ты? Разве тебе не было хорошо?

— Не в этом дело, — отрезала я, отстраняясь от его прикосновения.

— Позволь мне объяснить…

— Замолчи. Ничего не говори. Это ведь не из-за меня, а из-за тебя, верно?

— Не совсем так, — растерянно ответил Вали. — Не из-за тебя или меня. Это… здесь что-то не так. Разве ты не чувствуешь?

Я вытерла щеки и повернулась к нему, мое сердце колотилось о ребра.

— О чем ты говоришь?

— Не именно здесь. Не во сне. Снаружи… как вы его называете? В ковчеге?

Я глубоко вздохнула, когда мое сердце запнулось.

— В парке? Ты имеешь в виду Йеллоустон?

Он кивнул.

— Что-то происходит. Может быть, я и смогу помочь, но Карен, сейчас ситуация очень нестабильна. Ты должна покинуть это место. Уходи куда-нибудь подальше.

— Вали, я не могу уйти. Я здесь живу. Я здесь работаю. Я имею в виду, что изучаю волков…

Мой голос прервался, когда я вспомнила карты Зака с этими накладывающимися друг на друга кругами. Черная пустота посреди парка, там, где должна быть главная среда обитания волка.

— Вот дерьмо. — Холодная дрожь пробежала по моему позвоночнику, и волосы на шее встали дыбом. — Вали, так вот почему волки покидают Йеллоустон? Неужели это вулкан?

— Дело не только в этом. — Его золотистые глаза потемнели. — Я предупредил своих братьев и сестер, чтобы они покинули это место. А теперь я предупреждаю тебя. Если я не смогу исправить то, что пошло не так, то я, по крайней мере, хочу, чтобы ты была как можно далеко.

Я попыталась дышать, когда водоворот противоречивых эмоций захлестнул мое сердце и разум.

— Но… если ты остаешься здесь, то тебе грозит опасность.

— Я живу уже тысячу лет. Со мной все будет в порядке. — Его улыбка была не очень убедительной.

— А ты можешь… ты можешь измениться? — прошептала я. — Поехать со мной домой?

У меня закружилась голова, когда я вспомнила его обнаженное тело в долине Ламар, как я прижимаясь губами к его губам, когда гроза грохотала над пиком Друида.

— Я могла бы найти тебя в парке, — сказала я в отчаянии. — Я могу выстрелить в тебя еще одним дротиком с транквилизатором. Я могу быть там сегодня днем, в долине…

— Нет. Нет, ты не понимаешь.

— Но если тебе грозит опасность здесь, ты будешь в безопасности…

— Нет! — Вали вскочил на ноги и попятился от меня. — Карен Макдональд, я не хочу, чтобы ты была рядом со мной!

У меня было такое чувство, будто из легких выкачали весь воздух. Моя голова упала на колени, и я надеялась, что Вали не видит, как дрожат мои плечи.

— Я… я сожалею. — Его голос звучал странно надрывно. — Карен, послушай меня. Если я не могу остановить это, я хочу хотя бы знать, что ты сбежала. Что ты в безопасности.

Его рука коснулась моего плеча, и я подняла голову. Вали присел передо мной на корточки, бледный и несчастный.

19
{"b":"698068","o":1}