Откуда-то издалека остальные члены стаи Леопольда начали выть, призывая своего отсутствующего альфу. Услышав их голоса, 457М навострил уши. Он снова посмотрел на меня, потом на Вали, а потом повернулся и побежал прочь, держа хвост на одном уровне. Не подчинение, говорил этот хвост. Не сдался.
— О, слава Богу, — выдохнула я. Мое тело начало дрожать, и на мгновение я испугалась, что ноги вот-вот не выдержат.
Вали повернул ко мне свою огромную черную голову. Его губы изогнулись, обнажив белые зубы. Они были испачканы кровью. Я отступила назад, и Вали последовал за мной. Его рычание нарастало, выходя из глубины груди. Я подняла руки ладонями вверх.
— Это я, — сказала я, глядя в его золотистые глаза.
Я не видела никакого узнавания.
Я сошла с ума, подумала я. Я сошла с ума, и вот как я умру. Я отступила назад, споткнувшись обо что-то твердое, и шлепнулась на задницу. Вали был так близко, что я чувствовала его запах. Он все еще пах как тот мужчина из моих снов, дикий, с тонкой, неотразимой сладостью. Он был так близко, что его рычание было похоже на низкий гром.
— Это я, — повторила я дрожащим голосом. — Вали, это я.
Он переступил, его гигантские лапы оказались по обе стороны от меня, его горячее дыхание пахло кровью. Он глубоко дышал, водя мордой по моему телу. Его мех покалывал мягкую кожу моей шеи.
Потом он перепрыгнул через меня и исчез.
Что-то шипело и жужжало. Нет, так формировались слова. Это было…
— Карен! Карен! Ответьте же!
Это был Колин, говоривший по рации. Я нажала кнопку и поднесла рацию к губам. Оттуда не доносилось ни звука. Я закашлялась и попробовала снова.
— Это Карен, — пробормотала я, запинаясь.
Кто-то закричал позади меня, и я обернулась, чтобы увидеть Зака, бегущего через луг. Я попыталась встать, поморщилась и стала ждать, когда он присоединится ко мне. Он присвистнул один раз, медленно и протяжно, и встал передо мной на колени.
— Колин сказал мне, что вчера черный волк превратился в голого парня, — сказал Зак. — Это был он, не так ли? Это был тот самый волк, который превратился в чувака?
Я открыла рот, моргнула и снова закрыла его. Затем кивнула.
— Черт возьми, Леди-Босс! У него должна быть чертовски хорошая задница! Я имею в виду, 457М мог бы выпотрошить вас как рыбу. Он мог бы перегрызть вам горло, как на прогулке в парке. Черт возьми, он мог бы обезглавить вас прямо здесь…
— Спасибо, Зак, — сказала я. — Достаточно.
Колин подбежал к нам, тяжело дыша.
— Вы в порядке? — спросил он, и его щеки вспыхнули на фоне бледного лица.
Я снова кивнула, надеясь, что они не заметят, как сильно дрожат мои руки и ноги.
— Спасибо. Да, я в порядке.
Зак снова присвистнул.
— Это, должно быть, самая идиотская вещь, которую я когда-либо видел…
— Зак, хватит уже! — закричала я, затем усмехнулась, увидев их потрясенные лица. — И никогда не делайте таких глупостей!
Колин начал смеяться. Зак присоединился к нему, и тогда мы все смеялись, смеялись так сильно, что согнулись пополам под вечерним солнцем, на том самом месте, где я чуть не умерла.
— О, Леди-Босс, — сказал Зак своим густым южным протяжным голосом. — Я никогда не сделаю ничего такого эпически Д-У-Р-Н-О-Г-О, обещаю.
Я покачала головой. Мне было приятно смеяться. Это было так приятно… быть живой.
— Послушайте, — сказала я, — если мы вернемся в штат Монтана и расскажем всем, что я выстрелила в волка, который превратился в человека, или что я встала между двумя самцами, борющимися за господство в стае… тогда, я никогда не получу должность, а вы, ребята, никогда не получите свои дипломы. Так что давайте просто опустим это в наших отчетах, хорошо?
Зак кивнул:
— То, что происходит в глуши Йеллоустона, остается в глуши Йеллоустона, — сказал он с большой торжественностью.
Мы все снова начали смеяться, сильно смеяться. Зак и Колин поставили меня на ноги, и я обняла их за плечи. Они оба были значительно выше меня, так что мы, должно быть, представляли собой довольно впечатляющее зрелище, прогуливаясь вместе через худу. Если вдруг какие-нибудь золотистые глаза наблюдали за ними.
Глава восьмая
Я открыла глаза, очутившись в ярком весеннем солнечном свете леса грез. Леса нашей мечты. Улыбаясь, я шла по высокой траве и полевым цветам. Мне потребовалось всего три шага, чтобы добраться до поляны в осиновой роще.
Вали был на поляне. Как всегда, он был голый и расхаживал среди полевых цветов, его длинные шаги были быстрыми и сердитыми. Он замер, когда я вышла на солнечный свет.
— Это было глупо, — прорычал он. — И совершенно излишне.
— Я тоже рада тебя видеть, — пробормотала я.
Он сократил расстояние между нами, схватив меня за руки. Его хватка была такой сильной, что почти причиняла боль.
— Ты не понимаешь, — отрезал он. — Я опасен!
— Я уже это слышала.
— Но ты, кажется, не слушаешь меня!
Гнев вспыхнул в моей груди.
— Ты знаешь, кто еще опасен? Другой альфа! Вали, я видела, как он убивал соперников!
Вали фыркнул.
— Ну, и что?
— Значит, он мог убить и тебя!
— Ты думаешь, это животное может причинить мне вред? — Его пальцы сжались сильнее, посылая боль по моей руке.
Я попыталась вырваться из его хватки, но его пальцы было не расцепить.
— Ах ты, самонадеянный придурок!
— Я самонадеянный? Ты подвергла свою жизнь опасности, и совершенно напрасно!
Боже, как же мне хотелось ударить его по красивому лицу.
— Нет! Ты думаешь, что вытащить волка из своей яремной вены — это ерунда? — я начала кричать. Я не могла остановиться. — Тебе повезло, что я была там! Он бы тебя убил!
Вали рассмеялся резким, горьким смехом.
— Я никогда не нуждался в помощи, и уж точно не нуждался в ней сегодня.
Его золотистые глаза вспыхнули. Я чувствовала жар его обнаженного тела в нескольких дюймах от моей груди. Черт возьми, неужели он должен быть таким красивым? Я прищурилась, стараясь не обращать внимания на жар, разливающийся по моему телу и заставляющий меня становиться мокрой между ног.
— Он тебя прижал, — прорычала я. — За шею.
Вали зарычал, глубоко и низко.
— Ты. Не. Понимаешь! Я не всегда могу себя контролировать. Только не так. Только не как волк!
Его мышцы напряглись, и он склонил голову, проведя щекой по моим волосам, вдыхая запах. Его тело гудело от избытка энергии. Темные кудри Вали откинулись назад, обнажив длинную загорелую шею. Там, прямо над ключицей, виднелся яркий красный овал неглубоких колотых ран.
— О Боже, Вали!
Его спина напряглась, а дыхание резко зашипело.
— Не надо!
— Вот тут он тебя и укусил!
— Я же сказал… Нет! — Вали оттолкнул меня. — Никакой помощи! Я никогда не нуждался в помощи. Мне не нужна помощь!
Я сделала один спотыкающийся шаг назад и ударилась об осину. Ее грубая кора впилась мне в плечи, когда грудь Вали прижалась к моей груди, а взгляд его золотистых глаз впился в меня. Я чувствовала дикое биение его сердца сквозь тонкую водолазку. Черт, он был великолепен. Мои соски напряглись под рубашкой, и все внутри меня пульсировало от голода.
— Ты могла пострадать, — прорычал он. — Тебя же могли убить. Я опасен!
Его губы растянулись в оскале. Гнев и возбуждение захлестнули мое тело, заглушая все оставшиеся рациональные мысли.
— Меня! Убить? — Я разразилась горьким смехом, приподнимаясь так, чтобы мои губы почти касались его. — Это ты пострадал, черт побери! Я спасла тебе жизнь! Не смей говорить мне, что тебе не нужна помощь! — Я пошевелилась в его руках, прижимаясь бедрами к его горячей эрекции.
Вали отвернулся, отпустив мои руки.
— Я мог убить тебя, — прошипел он низким рокочущим голосом.
Я провела пальцами по его шее и запустила их в волосы.
— Но ты же этого не сделал, — сказал я. — Я здесь. Я не ранена.
— Карен, — простонал он. Его тело содрогнулось. — Если бы это было так… Если бы я это сделал…