Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он ухмыльнулся.

— С августа.

— Зак, сейчас сентябрь. Начало сентября.

— Угу, — сказал он, поворачивая голову в обе стороны. — Она переехала сюда на прошлой неделе. А потом все пошло под откос.

— А-а, — протянула я, на мгновение, задумавшись, стоит ли изображать сочувствие. — Ну, тогда удачи. Слушай, если тебе действительно нужно где-то остановиться…

— Нет, нет. Хотя, черт возьми, спать за письменным столом дерьмово. Думаю, вы правильно поняли, Леди-Босс, что со всей вашей междугородней, межвидовой связью…

— Стоп. Прекрати немедленно, — сказала я, поднимая обе руки.

— Ладно, ладно. — Зак поднял руки в знак капитуляции. — Но, черт возьми, что вы здесь делаете? Разве сегодня не суббота?

— Да. Сегодня суббота, — сказала я, открывая окно, чтобы проветрить лабораторию.

— Ну, разве вы не знаете, что по субботам мы готовим фунт бекона и нянчимся с похмельем?

Я сердито посмотрела на него.

Зак рыгнул и покачал головой.

— Черт возьми, Босс-Леди, не обращайте внимания, — сказал он, пятясь к двери. — Тогда я просто оставлю вас.

Он исчез прежде, чем я успела придумать подходящий ответ, оставив всю лабораторию пропахшей дешевым пивом и немытым аспирантом мужского пола. Отлично. Я потерла висок, где начинала нарастать головная боль. Похоже, в эту прекрасную субботу я буду работать в офисе.

* * *

Мой сотовый зазвонил откуда-то из-под стопки бумаг на столе. Я отодвинула их в сторону, благодарная за то, что они отвлекли меня. Я только наполовину просмотрела комментарии рецензентов по моему отклоненному гранту NSF, и я уже решила, что каждый из рецензентов может отправляться в ад. Медленно и, надеюсь, мучительно.

Телефон лежал экраном вниз в середине учебника для моего введения в урок экологии. Я перевернула его, ожидая увидеть маму, и нахмурилась. Это был Джон Родригес. Джон изучал взаимодействие между популяциями волков и койотов в парке, и он также был почти единственный коллегой из моего отдела, который мне действительно нравился. Я провела пальцем по экрану, чтобы ответить.

— Привет, Джон, что случилось?

— Карен. Они подстрелили волка.

Мой желудок ухнул вниз.

— О, нет.

— Это было недалеко от Йеллоустона. Я сейчас туда направляюсь, — сказал он. — Карен, это… это был владелец ранчо.

Я вскочила на ноги.

— Мать твою! — закричала я в трубку. — Эти чертовы деревенщины!

Люди убивают больше волков, чем все остальные причины смертности вместе взятые, и это меня чертовски бесило. И именно поэтому, начиная с пресс-конференции, на которой меня попросили покинуть комнату, Джон пытался быть публичным лицом программы исследований волков Университета штата Монтана.

— Что, черт возьми, случилось? — спросила я, подходя к окну.

— Вот поэтому-то я и направляюсь туда. Я дам тебе знать, что найду.

— Подожди минутку, — сказала я, чувствуя, как нарастает тошнота в животе. — Какой волк? Какого волка подстрелили?

— Я не знаю. Судя по всему, это был крупный самец.

Комната закружилась. Я закрыла глаза.

— Какого цвета?

— Сейчас проверю, — я услышала, перекладывая телефон. Мое сердцебиение было очень громким, и я почувствовала что-то горькое в горле.

— Не сказано, — произнес он, наконец.

— Я сейчас прибуду, — сказала я, захлопывая ноутбук.

— Нет! Карен, нет, не думаю, это хорошая идея, — пробормотал Джон.

— Западный Йеллоустон, верно?

Джон громко вздохнул.

— Просто позволь мне на этот раз говорить самому, хорошо?

— Да, да, — пробормотала я, взглянув на часы. В Вест-Йеллоустоне я буду не раньше чем через девяносто минут. — Джон, когда ты узнаешь, какого цвета волк, перезвони мне.

— Ладно… ты собираешься сказать мне, почему?

— Просто сделай это! — закричала я и швырнула телефон на сумку с компьютером.

Большой самец. Я прижала ладони к глазам.

Только не Вали. О, ради Бога, только не Вали.

* * *

Шоссе 191 петляло между горами Беартут, пересекая реку Галантин с полдюжины раз, пока поднималось к западному Йеллоустону. Это был прекрасный день. Солнце сверкало над танцующей горной рекой, и высокие травы кивали полными семенными головками. Мой желудок был словно налит свинцом, слезы застилали уголки моих глаз. Я проверяла мобильный телефон каждые несколько секунд, сигнал терялся, затем восстанавливался, а затем снова терялся. Телефон поймал единственный сигнал сотовой связи, когда я проезжала мимо горнолыжного курорта «Биг Скай Кантри», который был таким эксклюзивным, ультра дорогим местом, которое бы понравилось Барри гребаному Ричардсону.

У меня зазвонил телефон. На секунду я даже испугалась ответить.

Я прикусила внутреннюю сторону щеки и провела пальцем по экрану.

— Да?

— Серый, — сказал Джон. — Серый самец. Без радио-ошейника.

Я выдохнула то самое дыхание, которое задерживала с самого Бозмена.

— Спасибо.

— Да, никаких проблем, — сказал он. — И Карен. Я думаю, что он действительно убил теленка.

— И что, черт возьми? — закричала я, и мой гнев снова вспыхнул. — Разве они не знают, что им можно компенсировать потери скота? Тупой неуч…

— Ты же знаешь, все не так просто, — сказал Джон, обрывая то, что было бы чертовски хорошей тирадой. — Трудно доказать причину смерти. И ты это прекрасно знаешь.

— Да, я также знаю, что волки — чертовски разумные существа, имеющие больше прав находиться здесь, чем этот чертов скот!

Джон молчал. Я почти слышала, как он качает головой в неодобрении.

— Когда ты в последний раз ела гамбургер? — наконец спросил он. — Как ты думаешь, откуда взялась там говядина?

Я стиснула зубы, чтобы не сказать ему, чтобы он заткнулся.

— Я уже почти на месте, — сказала я, вешая трубку.

Я глубоко вздохнула и попыталась ослабить мертвую хватку на руле. Это был не Вали. Но все же это мог быть он. Это мог быть одинокий черный волк, которого подстрелили сегодня утром. Я наблюдала за разворачивающимися горами через лобовое стекло. Я должна предупредить его.

Мне придется провести ночь в Йеллоустоне.

* * *

Мне потребовалось много времени, чтобы найти ранчо, где был застрелен волк. Я так долго его искала, что я начала подозревать, что Джон нарочно дал мне неправильный адрес. Наконец, я заметила крошечный ржавый указатель, который соответствовал моим торопливо нацарапанным записям, и свернула на изрытую колеями грунтовую дорогу.

Это не было похоже на процветающее ранчо. Семья жила в трейлере в конце дороги, окруженная разбитыми машинами. На одном из пикапов была выцветшая наклейка на бампере с надписью: «Спаси 100 лосей — застрели волка!». Я очень старалась не пнуть покрытый ржавчиной бампер, когда выходила из машины.

Вдалеке поднялся столб пыли, и воздух наполнился тихим рокотом машин. Я прикрыла глаза рукой и наблюдала, как машины забираются на ближайший холм. Машины въехали во двор, поднимая пыль и изрыгая клубы голубого дыма. Джон ехал вместе с молодым парнем, едва ли достаточно взрослым, чтобы окончить школу. Я предполагала, что его отец и дед ехали на втором автомобиле. Их загорелые лица были суровы, а глаза прищурены.

— Еще раз спасибо за помощь, — сказал Джон, отряхиваясь и поднимаясь на ноги.

— Добро пожаловать, — коротко сказал молодой человек.

Джон кивнул мне.

— Мистер Ливенворт, это моя коллега из Университета, — сказал он. — Карен, это Гейдж, Рик и Стэн Ливенворты. Они были достаточно любезны, чтобы отвезти меня на место.

Джон подчеркнул слово «место». Я заметила дробовик, привязанный к задней части второй машины.

— Я обязательно отмечу в своем отчете потерю скота, — сказал Джон. — И помните, что вы можете подать заявление на получение компенсации.

Пожилой мужчина — Стэн, как мне показалось, фыркнул, демонстрируя, что именно он думает о государственных компенсационных программах. Нисколько не смутившись, Джон снова повернулся к молодому человеку, вытаскивая визитную карточку из своих запыленных джинсов.

17
{"b":"698068","o":1}