И в эту секунду из глубины сада нам на встречу бежала Бони, держа на руках маленького мальчика с темными волосами. А рядом, по обеим сторонам от Бони, бежали огромные собаки. Длинная и густая шерсть лоснилась на солнце.
— Блэйк! — радостно крикнула Бони.
— Блэйк, — попыталась успокоить мужа, но уже увидела, как горят от злости его глаза.
— Бони! Я тебе сколько раз говорил??
— Это не я, — тут же ответила девчушка. — Даниэль сам попросил меня погулять с ним. А я не могла ему отказать, — и Бони отдала малыша в руки Блэйку.
— Я уже устал повторять это, Бони, — тяжело вздохнул дракон, прижимая к себе сына, — собралась играть — скажи. Илис сейчас нельзя волноваться…
— По-моему, ты переживаешь больше, чем она, — ухмыльнулась Бони. — И вообще, я имею право гулять с кем хочу и когда хочу!
— Да ну? — наигранно удивился дракон. — И кто ж тебе это такое сказал?
— Ну-ну, все, — попыталась утихомирить нарастающую ссору, — не ссорьтесь. Сегодня же праздник. Нужно веселиться, а не ссорится.
Бони и Блэйк одинаково тяжело вздохнули. Да, сегодня у Бони день рождение. И на свое двенадцатилетие она сможет выпустить своего дракона в небо и опробовать первый полет. Поэтому случаю Блэйк решил устроить в замке праздник. Гостей ожидается очень много, и все немного волнуются и с нетерпением ждут этого вечера.
— Ладно, я тебя прощаю, — произнес Блэйк, — но больше такого не вытворяй.
— Поняла. Ну, раз все разрешилось, можно теперь мне с Данькой погулять? — И Бони умоляющим жестом сложила ладони и невинно моргнула веками.
— Блэйк, — улыбнулась я. Дракон недовольно посмотрел на меня, но после — сдался.
— Ладно, иди. Султан, Терра, — собаки, что до сего момента сидели возле меня, навострили уши, — глаз с них не спускать!
— Они знают, — улыбнулась Бони. — Ну, что, Данька? Пойдем, проведаем Ворона? — И младшая Даркнесс потянула нашего сына в сторону конюшен. Рядом с ними, лая и прыгая, бежали Султан и Терра.
— Блэйк, — обратилась я к мужу, — ты точно разослал всем приглашения? От Йира до нас путь не близкий, да и вдруг ребята не смогут прийти…
— Тихо-тихо, моя рыжая прелесть, — и он осторожно коснулся губами моего лба, — не нервничай. Все будет хорошо. «Голуби» были отправлены всем, и сомневаюсь, что на такое торжество никто не прибудет, — и Блэйк осторожно заправил прядь моих волос за ухо.
— Я могу чем-нибудь помочь?
— Можешь. Береги наше сокровище, — и дракон осторожно поцеловал мой уже выпирающий живот. Да, и еще, в нашей семье ожидается пополнение. Она очень бойкая, чем не может не радовать нас.
— Возвращайся в замок, иначе на холоде можешь простынуть. А мне нужно уладить кое-какие дела, — и Блэйк направился в сторону двора. Я, улыбнувшись ему в след, направилась в замок.
А тут кипела суета. Горничные убирали весь замок от чердака, до подвалов. Что-то приносили и снова это же уносили. В столовую сносили посуду, фужеры. В общем, жизнь кипела.
Я вышла на террасу и осторожно присела в кресло. Дело близилось к вечеру. Небо разукрасилось в нежные розовые и фиолетовые цвета. Солнце начало убегать за каменные пики гор. Прохладный горный воздух принес с собой запах свежести. Где-то в лесу наперебой пели птицы. Краем уха слышала радостный смех Бони и Даниэля.
И вдруг над головой услышала взмах крыльев. Подняла глаза. На террасу приземлился огромный черный дракон. Глаза горели отблеском заката. Чешуйки масленым блеском переливались на последних лучах солнца. Дракон убрал свои крылья за спину и осторожно подошел ко мне. Я поддалась вперед, и он прислонил нос к животу. Горячее дыхание тут же согрело кожу. Но через секунду дракон начал загораться, словно факел, и вместо ящера передо мной стоял на коленях Блэйк.
— Ты быстро, — улыбнулась я.
— Когда летаешь — времени меньше уходит, — улыбнулся Блэйк и погладил мой живот. — Как она?
— Волнуется. Ждет не дождется праздника, — Блэйк улыбнулся и осторожно обнял меня. И что-то заставило меня повернуть голову. И я увидела приближающийся к замку кареты.
— Блэйк! Едут! — тут же вскрикнула я. Он обернулся в сторону карет и ухмыльнулся.
— Видишь, а ты переживала.
Я улыбнулась, и Блэйк помог мне подняться с кресла.
Спустя некоторое время наш замок уже принимал гостей. Я с замиранием сердца ждала встречи. Бони тоже была вся, как на иголках. Блэйк стоял рядом с Даргоном и держал на руках сына. И вот кареты с тихим шорохом остановились прямо у порога замка. Гостей было много. Среди них были старые знакомые семьи Даркнесс, но больше всего я ждала их…
— Гайяс! Шейх Аджар! Вы все-таки приехали! — радостно воскликнула я, как только открылись двери карет. — Дриус! Госпожа Агафья! — И я начала обнимать всех и каждого. А сколько слез счастья было пролито, не передать словами…
— Добро пожаловать, — улыбнулся Даргон и пожал всем мужчинам руку. — О, госпожа Агафья! Как я рад приветствовать вас в нашем замке, — и свекор подарил госпоже Агафье поцелуй в руку.
— Я тоже искренне рада видеть вас, господин Даргон, — улыбнулась женщина.
— Пройдемте, я угощу вас прекрасным чаем, собранный из горных трав. На нашей прошлой встрече, вы так его и не попробовали… — и Даргон потихоньку увел госпожу Агафью в замок. Невольно улыбнулась. Они так мило смотрятся вместе…
— Госпожа Илис, — обратился ко мне Гайяс, — вы чудесно выглядите. Мне кажется, вы стали еще прекраснее с нашей последней встречи. Словно цветок кулина в саду шейха Аджара.
— Гайяс, поаккуратнее с комплиментами, — и Блэйк осторожно обнял меня за плечи, — я могу и приревновать. — Я возмущенно глянула на мужа. Но после мужчины дружно рассмеялись.
— Илис, Блэйк, я и Разу искренне рады видеть вас, — и шейх поклонился. Мы улыбнулись.
— А где же Раид? — поинтересовался Блэйк, глядя на карету.
— А брат остался за старшего во дворце, — ответил младший принц. — А еще он готовится к помолвке!
— Да, — и шейх грустно улыбнулся. — Он просил передать вам свои извинения и поздравления.
— Что вы! — воспротивилась я. — Это мы должны вас поздравить! Такое замечательно событие!
— Поздравляю с праздником, — вдруг громко произнес Раид и вручил Бони алый цветок со множеством лепестков. Глаза именинницы округлились, а щеки покраснели. Она осторожно взяла цветок. И Бони тут же схватила за руку Алью, Разу и потянула всех в замок.
— Добро пожаловать, — и Блэйк пригласительным жестом провел гостей во дворец. Я снова посмотрела на ворота замка.
— Что-то ваши ребята задерживаются, — произнес Череп.
— Угу. Обычно ни никогда не опаздывали… — с беспокойством произнесла я.
— Опять эти черти где-нибудь в кабаке застряли, — зло выдохнул дракон. — Не переживай, они скоро прибудут. Пойдем, — и Блэйк повел меня внутрь.
Столовая была изумительно украшена. Огромная люстра ярко освещала своим магическим светом все помещение. Столы ломились от огромного количества вкусностей, от горы посуды. Я сидела в кресле и наблюдала за праздником. Рядом сидел Даниэль и о чем-то разговаривал с Черепом. Даргон и Блэйк мило беседовали с гостями. Бони радостно смеялась и развлекала своих друзей. И я заметила, что между нашей егозой и принцем Лиама начала проскакивать какая-то искра. Интересно, а как отнесутся к этим отношениям Блэйк и свекор?..
Но время неуловимо бежало, а оставшихся гостей все еще не было. Я начала волноваться.
— Нет, определенно что-то случилось, — выдохнула я и попыталась встать с кресла.
— Мама, а кого мы ждем? — просил меня Данька.
— Очень дорогих для твоей мамы и твоего папы людей, — улыбнулась я.
— Блэ-э-йк! — взмолилась вдруг Бони. — Когда же прибудут Кайл и Ивар? Они обещали!
— Илис, гляди, — Череп вдруг взлетел и поймал зубами влетевшего в окно «голубя».
— Блэйк! — позвала я мужа. Он в ту же секунду обернулся. Я взяла письмо из зубов Черепа, раскрыла его и пробежала глазами по строчкам. Дракон в ту же секунду оказался возле меня. Я подняла на него глаза.