Вдруг, тишину нарушил тихий кашель. Я всмотрелась в темноту. Тихо. Только корабль тихо постанывал на волнах. Но не могло же мне это померещиться?.. И тут послышался со стороны другой звон цепей. Внимательно всмотревшись, я увидела недалеко от себя девушку, также закованную в цепи. Она подняла на меня глаза и глубоко вздохнула. На лице читалась обреченность. Я попыталась подняться, но тяжелые цепи загрохотали. Грохот металла отдавался эхом в моей голове.
— Не шуми, иначе тебя убьют, — тихо прошептала девушка. Я посмотрела на нее. Темные волосы у нее были неаккуратно острижены и спадали на лицо, все тело было в ссадинах и кровоподтеках, а из-под наручников сочилась кровь. Девушка была очень слаба.
— Где мы? Как я сюда попала? — тихо спросила я.
— Мы на борту корабля работорговцев. Тебя принесли сюда не так давно, — ответила девушка.
— Не может быть! Этого не может быть! — перед глазами все поплыло, слезы ручьями полились из глаз. Меня трусило, толи от слез, толи от холода. Я вспомнила о Вороне, который остался там, в Дункане. Что будет с ним?! И слезы с двойной силой брызнули из глаз.
— Поплачь, станет легче. Я на себе проверила и уже не так страшно. Скорее безразлично, — тихо прошептала девушка.
— Это какая-то ошибка! Я не должна быть здесь! Мне нужно назад — в Дункан. Я не могу смириться, мне нужно в Дункан, — сквозь слезы причитала я.
— Все мы здесь не по своей воле. Кого-то перепродали, кого-то просто на улице арестовали. А кто-то оказался не в том месте не в то время, — шепотом произнесла девушка, облокачиваясь о корпус корабля, — Посмотри вокруг, неужели мы все здесь рады своей участи?
И я оглянулась. В трюме находились люди, такие же бедолаги, как и я. Кто-то лежал, кто-то сидел, обреченно опустив голову на колени. И все они с безразличием и отрешенностью взирали в пространство. О, Боги…. Я вытерла щеки рукавом и глубоко вдохнула. Уныние тяжелым камнем повисло в душе.
— Как твое имя? — поинтересовалась девушка.
— Илис, а твое? — шмыгая носом, спросила я.
— Беатрис.
Я вымучено улыбнулась. Но тут над головой раздались тяжелые шаги. Обладатель этих шагов остановился у меня над головой, затем медленно пошел дальше. Похоже, палуба прямо у нас над головами, но что-то не слышно, как работают матросы и другие члены команды.
— Что на этот раз у нас за улов, Мёрд? — раздался приглушенный мужской голос. Шаги снова прошлись у нас над головами и остановились прямо надо мной.
— Да ничего особенного, капитан. Как всегда. Правда, всего две бабы, а остальные мужики, — ответил второй мужской голос.
— Подними их всех на палубу, я хочу посмотреть на них, — скомандовал капитан.
— Есть капитан. Джулиус, открой трюм и выводи всех на палубу, — рявкнул мужчина.
Над головами раздался лязг открывающегося замка, и крышка с грохотом откинулась на палубу. В глаза ударил яркий свет. Народ в трюме застонал.
— А ну вылезай! Живо! Хватит скулить! Вылезай по одному, — крикнул мужчина и в воздухе просвистел свист хлыста.
Народ, звеня цепями, медленно побрел к деревянной лестнице. Беатрис поднялась, цепляясь за деревянный корпус корабля. Я подошла к ней и подставила свое плечо, помогая идти. Она слабо улыбнулась, но помощь не отвергла. Так качаясь из стороны в сторону, мы побрели к выходу. Вслед за мужчинами я и Беатрис поднялись на палубу. Резкий порыв морского ветра чуть не сбил нас с ног. Оглядевшись, я поняла, что мы далеко ушли от берега. До самого горизонта расстилалось спокойное море. Солнце было высоко над нами. Тихий скрип корабельных снастей и не громкий разговор команды, навивал грусть и обреченность.
— О да, улов так улов. Сплошные доходяги. С каждым разом все хуже и хуже. Это все? — спросил мужчина лет пятидесяти с изуродованным лицом и с одной рукой. Он стоял на капитанском мостике и оттуда брезгливо смотрел на нас.
— Нет, капитан, во втором трюме еще пяток, — ответил Джулиус.
— Так поднимай сюда всех! Я что должен еще время терять на осмотр каждого трюма?! — рявкнул капитан.
— Есть, капитан.
Громко зазвенели ключи и заскрипели засовы. Поднялся люк и с грохотом опустился на палубу.
— А ну вылезай! Бегом! Хватит отсиживаться!
Не спеша из трюма стали выходить мужчины. Они так же как и мы были в оборванных одеждах, босиком и закованы в цепи.
— Пошевеливайся! Чего застряли?
Мужчины в количестве пяти человек по одному вышли на палубу. Все они были плечисты и сильны. Гремя цепями, они выстроились в шеренгу. Бегло глянув на них, я обратила внимание на мужчину, который вышел последним из трюма. Одет он был в черные рваные штаны и когда-то белую рубаху, сейчас разодранную и грязную. На левом боку красовалось огромное пятно от запекшейся крови. И меня вдруг осенило. Это же он! Тот мужчина из темного переулка! Я принялась пристально разглядывать его. Он был высоким, широкоплечим, подтянутым, длинные черные волосы спадали на плечи. Темные глаза чуть прищурены от солнечного света. Переносицу и левую щеку рассекал шрам. Легкая ухмылка касалась его губ. На скулах и широком подбородке выступала густая щетина. Он внимательным хмурым взглядом скользил по сторонам. И тут наши взгляды встретились. Слабым кивком головы указал на свой левый бок и, улыбаясь уголками губ, мне подмигнул. Он узнал? Но он же был без сознания?..
— Это все? — спросил капитан.
— Да.
— Отлично.
Капитан спустился с мостика и внимательным пристальным взглядом осмотрел нас. Затем, подойдя к некоторым мужчинам, ткнул в них пальцем и сказал:
— Ты, ты, ты и ты шаг вперед.
Никто не пошевелился. Тут воздух рассек свист хлыста, и стеганул палубу перед нами. Я вздрогнула и вжала голову в шею. Мелкая дрожь охватила все тело. А душа упрямо твердила, быть беде… Сзади нашего ряда подошел пират и толкнул в спину указанных капитаном мужчин. Они, не удержавшись, упали на палубу.
— На этом корабле все мои приказы выполняются беспрекословно! Снять с них цепи, — приказал капитан.
К мужчинам подошел один из пиратов, и, поковырявшись с замком на кандалах, цепи с грохотом упали под ноги. Мужчины затравленно глянули на капитана.
— За борт! На корм рыбам. Еду на них тратить смысла не вижу, а до Йира еще около месяца пути.
Тут их подхватили под руки и подвели к краю борта корабля. Один мужчина истерично зарыдал и начал причитать:
— Отпустите меня! У меня дочь больная! Она не выживет сама! Будьте же людьми!
— Так мы и не держим, — сказал один из пиратов, и вся команда заржала.
— За борт, — скомандовал капитан.
Их всех резко подхватили и выбросили в открытое море. Послышался душераздирающий крик. Я не вытерпела и зажала руками уши. Нет, нет только не это… Как больно и страшно… Слезы градом начали скатываться по щекам.
Капитан игнорируя крики, пошел осматривать дальше наши ряды. Но вдруг один из пленников кинулся с кулаками на него. Капитан выхватил кинжал из ножен и быстрым движением ударил в живот нападавшему. Тот кулем упал под ноги. Я резко вскрикнула и было рванула к нему. Но меня перехватили чьи-то сильные руки.
— Стой и не дергайся. Ему уже не помочь. А ты себя погубишь.
Я обернулась и увидела старого знакомого. Снова попыталась дернуться, но он меня не пустил.
— Не дури!
Я с ужасом смотрела, как капитан вытирает об свои штаны окровавленный кинжал.
— Любой, кто дернется, убью не задумываясь. Все поняли?
— Да пошел ты…. Сволочь! — выкрикнул один из пленников. — Гореть тебе в огне Хаоса! Будь ты проклят! — и, растолкав всех, спрыгнул за борт.
— Тварь… — гневно прорычал пират. Но тут же крикнул. — Всех в трюм! На сутки еды и питья не давать! Может быть, поумнеют. Убрать с глаз!
— Все в трюм! Пошевеливайтесь! — рявкнул Джулиус и стеганул хлыстом одного из пленников. Он вскрикнул и упал.
— Джулиус, какого … ты размахиваешь своим хлыстом? Товар портишь. Марш драить полы в пустом трюме, — рявкнул капитан.
— Есть, капитан, — ответил с раскаянием Джулиус.