Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Может, просто плюнем на это дело? Парень из Ордена, и это чревато для нас. Платят, конечно, много, но головы это не стоит.

— Хватит ныть! Мы годами зарабатывали репутацию, а теперь ты хочешь слить её из-за какого-то парня-мага? Нет, мы выполним этот заказ! Это дело чести! Просто… нужно разработать новый план и дождаться правильного момента для удара. Не получилось в лоб, ударим в спину.

Тарн хотел добавить, что в спину они уже били. Кинжалами. Ядовитыми. И не помогло. Но не стал, решив довериться напарнице и искренне надеясь, что эта вера не обернется для них двоих гибелью.

Глава 37. Эльдруд (3)

Провалялся в кровати я не долго. Не смотря на отвратное самочувствие, просто лежать и ничего не делать, когда вот-вот должны были решаться судьбы Эль и Амелии, это слишком. Не для того я почти месяц колесил по Вольным графствам, чтобы в решающий момент оказаться на скамейке запасных.

Я вначале думал, что самой большой проблемой будут ноги — чересчур сильно им досталось. Но нет, Гюнтер неплохо их подлечил. Выглядели они не очень, но в остальном я без проблем мог ходить.

А вот координация в пространстве была ни к черту, и чтобы передвигаться, мне нужна была хоть какая-нибудь опора. Вот так, крепко держась за стенку, я спустился на первый этаж постоялого двора. Правда, при этом чуть было не навернулся с лестницы, но обошлось.

— Уверен, что тебе можно вставать? — нахмурился Рол, когда увидел меня выходящим на улицу. Но, как действительно хороший друг, тут же подставил свое плечо. — Может, все-таки вернешься в постель?

— Ещё успею, — поморщился я отвечая.

Даже странно, что он не стал заваливать меня вопросами относительно того, как я ухитрился разнести дом.

— Где мой меч? — обычно я ношу его с собой, но очнувшись, не обнаружил его при себе.

— Скорее всего, в твоей комнате, — ответил Рол.

Я оглянулся на постоялый двор. Даже с поддержкой соратника не уверен, что в нынешнем состоянии так легко смогу подняться на второй этаж.

— Плевать, — махнул я рукой, направившись к другому трактиру, находившемуся на соседней улице. Именно там и остановилась другая часть отряда, и именно там должны были быть Эль и Амелия.

Но дойти мы не успели…

Вначале послышался шум и какое-то оживление на улицах. Люди куда-то носились, орали и в этом хаосе мы не сразу поняли, что происходит.

— Пожар! — лишь после этого возгласа, нам стало понятно, почему тут такое оживление. И дело вовсе не в том, что народу хочется «поглазеть», а в том, что добрая половина построек в городе были деревянными, и случайный пожар мог привести к катастрофическим последствиям.

— Порт горит! — проревел кто-то ещё, и, кажется, от этого толпа забурлила ещё сильнее. В порту хватало торговых судов, полных грузом, и мало кто из торговцев хотел потерять товар.

А затем земля слегка вздрогнула, и до нас донесся звук взрыва, случившегося как раз таки в стороне порта.

— С дороги! С дороги! — проорал один из стражников, в сопровождении сослуживцев проталкивающихся в сторону горящего порта. И горело там знатно. Пусть с нашего места самого пожара видно не было, но дыма действительно было много.

— Корабли горят! Корабли горят! — истошно орал кто-то.

— Черт… как же вовремя… — фыркнул мой друг, а мое нехорошее предчувствие, что мучало меня на подъезде к Эльдруду, словно возопило.

— Идем к порту. — Говорю я ему.

— К порту? — удивился Рол. — Да я не против посмотреть, как корабли торгашей горят, но… ты уверен?

— Идем.

Видимо это нехорошее предчувствие придало мне сил, и уже скоро я, морщась от боли, шел уже сам, попутно распихивая так неудачно попадающихся на пути людей.

— Ох… — завороженно пробормотал Рол, когда нам таки удалось подобраться к порту. По центральной улице у нас пройти не получилось, но к счастью тут хватало мелких улочек.

— Это плохо… — Говорю я, вытирая проступивший на лбу пот. — Это очень-очень плохо…

Корабли горели. И ладно бы, если это была просто парочка судов, но горели ВСЕ! А несколько вообще разнесло, словно в них заложили несколько ящиков динамита. Горожане не сидели без дела и всеми силами пытались погасить пламя, но безрезультатно. Пожар стал слишком сильным и теперь уже горели некоторые дома.

В тушении участвовало сразу несколько магов, использующих водные заклинания, которые видимо и являлись местными «пожарными». Но их сил явно было недостаточно для борьбы с разбушевавшейся стихией. С простым горящим домом они бы без проблем справились, но когда горят несколько десятков судов разных габаритов, да и пожар перекинулся уже на несколько домов, все, что те могли, это лишь сдерживать огонь, чтобы тот не прошел вглубь города.

— Как такое вообще случилось!? — охнул Рол, наблюдая за попытками людей затушить пламя.

— Максим!

— Да чтоб вас! — меня уже третий раз пугают неожиданными возгласами за спину меньше чем за сутки. Нельзя так, я же дерганым стану!

Это была Эль, что меня немного удивило, ведь та почти не отходила от Амелии.

Длинноухая спрыгнула с крыши, приземлившись в паре метров от нас с Ролом.

— Катрина просила как можно скорее тебя найти, — доложила та. — Она переживает, что ты вдруг исчез, учитывая ситуацию. — Взгляд девушки сместился с меня на полыхающие позади нас корабли.

— Это ведь не случайность, так?

Отвечать Эль не стала, вместо этого без каких либо церемоний подошла к нам, подхватила нас подмышки и одним мощным прыжком приземлилась на крышу.

— А-а-а-а-а-а-а-а! — истошно заорал парень, явно не готовый к подобному аттракциону.

К счастью или, наоборот, к огорчению друга, наше небольшое путешествие закончилось довольно скоро. Эль преодолела путь, на который мы потратили около получаса за считанные минуты, и, не слишком церемонясь, опустила нас на землю.

— Все кружится… — пробормотал Рол, плюхнувшись на пятую точку.

Прямо перед нами была почти пустая улица, на которой собралась большая часть отряда, в том числе и моя воительница, облаченная в полный рыцарский доспех. И это было ещё одним «звоночком», учитывая, что после нашего прибытия в город она носила тот голубой костюмчик с обтягивающими штанишками.

— Быстро ты, — слегка удивилась Катрина, удивленно глянув на Эль.

— Я же говорила, что быстро найду его, — сказала нам длинноухая. — К тому же, я не хотела надолго оставлять Амелию одну.

Кстати о некромантке, та сейчас стояла рядом с Гюнтером и ещё одним мужчиной, в одежде неплохого покрова. Тот же местный мэр, которого я видел как-то мельком, носил одежду получше, но и у этого она была не дешевой.

— Там пожар, корабли горят, и почему-то мне кажется, что это неспроста, — сказал я, оперевшись на плечо Эль.

— Да, я знаю, — кивнула Катрина. — И пусть я сейчас очень хочу узнать, почему ты не в постели, но это может подождать. Мы уходим.

— В смысле уходим? — не понял я.

— Это ловушка. Нас отрезают от моря, потому что преследовать там будет куда сложнее. Буквально час назад мэр сообщил, что неподалеку от города видели рыцарский отряд.

— Имперцы? — почти сразу догадался я.

— Скорее всего. Рисковать я не хочу. Залезай в одну из повозок и отдыхай. Чем быстрее восстановишь силы, тем лучше.

Катрина хотела сказать что-то ещё, но неожиданно объявился Ториг. Весь запыхавшийся и явно взволнованный.

— Леди Катрина, у нас проблемы….

***

Когда Ториг сообщил что у них проблемы, Катрина и представить не могла, какие именно. Но сейчас, взойдя на одну из крепостных стен, она смачно выругалась.

— А говорят, леди не ругаются, — усмехнулся воин, скрестив руки на груди.

— Ещё как ругаются, Ториг.

— Да-а-а… мы в полной жопе…

В нескольких сотнях метрах от входа в город разбили лагерь сотни две воинов со знаменами Ордена Сокола. По словам стражников, то же самое было и у других ворот. Город окружен, водный путь так же перекрыт.

— О чем они вообще думают!? Четыре сотни воинов!? Да это гребаное объявление войны…!

52
{"b":"667598","o":1}