Литмир - Электронная Библиотека

Как только Вальгард подошёл к посыльному, он удостоил его всего лишь скучающим взглядом, не проронив ни слова. Малумн угрожающе зарычал, высказывая своё недовольство и отрицание в качестве прямого наследника трона, но графа это ничуть не задело. Сам он не знал, что конкретно выразил таким поведением стоящий перед ним мужчина с искаженным от злости лицом. Да если бы и знал, то не оскорбился, поскольку не причислял себя к этой расе.

Посыльный лишь озвучил время визита и, резко расправив внезапно появившиеся крылья, улетел прочь, скрываясь за холмами.

Сейчас три палящих солнца возвысились в небе, постепенно соединяясь в одно целое. Все маги и агенты давно уже были наготове в ожидании «гостей». На горизонте появился небольшой космический корабль, медленно приближающийся к временно сформированному аванпосту.

Грациан эн Григ, Орвэль, Аасэн и Тарх уже давно стояли на границе магического щита.

Корабль остановился недалеко от них, находясь над землёй в пределах двух метров. Реакторы продолжали тихо гудеть, даже когда открылся шлюз и первым на землю плавно приземлился Белиэрхан. Прищурив глаза, изучил защиту, презрительно хмыкнув, про себя оценивая, весьма сильное заклинание и рассчитывая количество солдат, которых можно накормить магической силой этих людишек. Следом появился высокий, жилистый мужчина с надменным взглядом и самодовольной ухмылкой, обнажающей клыки. Затем вышел ещё один представитель расы малумнов, заметно отличающийся от первого наличием хвоста и различием цвета глаз.

— Ну, судя по глазам, — начал Ульв, — твой родственник тот, что с зелёным цветом.

— Знаю, — тихо процедил Вальгард.

Дарнар стал приближаться к ним, делая уверенный медленный шаг, словно хищник направлялся к уже поражённой жертве. Его изумрудного цвета глаза горели пламенем, глядя на потомка. Вальгарда такое поведение просто вывело из себя. Никто не смел бросать ему вызов. Правый уголок рта изогнулся в предвкушающей ухмылке.

Когда же главный малумн из дома Беспощадных остановился в шаге от защиты, Вальгард с таким же вызовом, опустив руки в карманы чёрной формы, вальяжно вышел навстречу. Они смотрели друг другу исключительно в глаза, каждый из них не желал отступать.

— Моя кровь, — наконец, произнёс Дарнар, совершая глубокий вдох. — Однако не смел и предполагать, что ты так сильно будешь похож на неё.

— Я здесь не для оценки и уж тем более не для твоего признания своим, — холодно ответил Вальгард. — Твои условия?

— Какой тебе дал титул твой отец? — встречный вопрос.

Для Дарнара сейчас это было весьма важно. Малумн не планировал выдвигать свои условия, пока хотя бы не узнает о наследнике трона минимум информации. Если этот муж столь властолюбив, как и он сам, то это знание поможет управлять им.

— Какое это имеет отношение? — не отставал от него.

— Титул, — мягкий приказ.

— Условия, — также мягко повторил.

Они вновь столкнулись сверлящими взглядами. Малумн оценил его бесстрашие перед ним, он даже испытал некую гордость. Этого юнца воспитали достойным мужем. По крайней мере, пока.

— Мда, — негромко произнёс Рэнни, устало потерпев шею. — Теперь ясно, от какой яблони яблочко упало.

— Мы так никогда не договоримся, — обречённо выдохнул в ответ Ульв, намекая Вальгарду на его сговорчивость.

Дарнар повёл бровью, бросив презрительный взгляд на сопровождающих его потомка.

— Смею предположить о твоём незаурядном положении, раз твои слуги позволяют такие вольности при тебе, — в голосе звучал укор.

— Друзья, — тихий угрожающий рык.

— Дру…кто? — насмешливый тон.

— Смею предположить о твоём жалком существовании, раз ты до сих пор не знаешь, кто это, — в ответ укорил Вальгард.

— Да как ты смеешь так разговаривать с королём! — яростно возмутился Белиэрхан, совершив два шага вперёд.

— Заткнись, — тихий рык Дарнара.

— Мы здесь можем до создания новой Вселенной стоять и доказывать друг другу свою правоту, — скучающим тоном говорил Вальгард. — Говори, для чего прибыл, либо сегодня же мы покидаем эту скудную планету.

— Покинешь её, и я, в поисках тебя, уничтожу все миры, попавшиеся на моём пути, — с грозной улыбкой ответил Дарнар.

— Ты мне угрожаешь?

— Предупреждаю.

— Не самое верное решение предупреждать меня.

— Не самое верное решение оставлять одну из жриц без присмотра, — изумрудные глаза хищно заблестели.

Ульв с Рэнни не имели понятия о какой именно жрице они говорили, поскольку не были осведомлены о соревнованиях соседствующей планеты. А вот рука Орвэля, лежащая на рукояти меча, сжалась до белизны костяшек.

— О какой жрице речь? — Вальгард искусно не выдал и своего напряжения, уже обдумывая план её скорейшего возвращения на Эртх.

— Титул, — приказ.

— Условия, — вторил ему.

— Мне нравится твоя настойчивость и нежелание подчиняться, — притворно мягко говорил Дарнар, — потому что жутко напоминает меня. И в тоже время раздражает, потому что, не имея одно из трёх почётных титулов, ты не смеешь даже и рта раскрывать в моём присутствии.

— Ах, — закатил глаза, — а я так надеялся на тёплое воссоединение семьи.

— Мои условия ты выслушаешь только после того, как я узнаю твой титул.

— Граф! Граф он, — высказался Рэнни. — Граф!

Все обратили на него свой взор, кроме Дарнара и Вальгарда, что продолжали сверлить друг друга взглядами.

— Может, не стоило, — начал Ульв.

— Я не собираюсь здесь и дальше продолжать жариться под тремя солнцами из-за двух упёртых малумнов, — пренебрежительно ответил, не страшась быть услышанным.

— Граф-ф-ф, — хищно прошипел малумн, мысленно переводя на свой язык значение этого слова. — Кэмит, — тихо произнёс, поняв какой именно носит титул его потомок. — Разочарован. Что же отец не возвысил тебя до дюрха… — запнулся, вспомнив, что тот ничего не знает о собственной расе, — гер-р-рцога? — он насмехался над своим потомком, который внешностью был похож на свою прародительницу, сбежавшую когда-то очень давно с его сыном.

— Был убит безумцем, сдвинувшимся на тебе, — хмыкнул.

Злая улыбка украсила лицо малумна, давая всем понять, что он был весьма доволен результатом.

— Не знал, что убийство твоих потомков так будет радовать тебя.

— Выживает сильнейший.

Вальгард ничего не ответил, вспомнив чёрного мага, вонзающего меч в голову отца, и произнесший точно такую же фразу. Учитывая звериные инстинкты малумнов, вполне вероятно, что у них до сих пор сохранились законы естественного отбора. Смотря на своего прародителя, он не понимал, какую игру тот начал и что хочет конкретно от него. Возможно, Дарнар желает по своим законам наказать потомка предателя, а из него самого сделать пешку для игры более важной фигуры. Именно так поступил бы сам. Ведь судя по рассказам малышки о её находке в замке Белиэрхана, они никогда не прекращали эти поиски. Тем было лучше для Вальгарда: пусть на нем самом будут отыгрываться, нежели если бы это были его дети.

— Условия, — в который раз повторил он.

— Завтра, — хищно улыбнулся малумн. — Приглашаю тебя и твоих дру… дру… Как ты их называешь? — насмехался Дарнар, в ответ была лишь тишина. — В общем, вон тех дохлых мужей приглашаю к себе для обсуждения моих условий.

Вальгард, издав тихий угрожающий рык, готов был хоть сейчас сцепиться с ним в бою, но чья-то мужская рука легла на его плечо.

— Мы согласны, — произнёс Орвэль.

— В это же время за вами прибудет корабль, — малумн смотрел исключительно на своего потомка.

— Какого демона ты задумал?! — сорвался Вальгард.

— Я хочу, чтобы ты принял верное решение, — с лукавой ухмылкой он направился обратно к своему кораблю.

Как только все скрылись на борту космического летательного аппарата, реакторы заревели, и «гости» скрылись за горизонтом.

— Разговор не получился, — подытожил Ульв. — Надеюсь, завтра, Вальгард, ты сможешь держать себя в руках. От твоего поведения зависят судьбы сотни тысяч народностей и миров.

50
{"b":"662761","o":1}