Литмир - Электронная Библиотека

Часть книг Библиотекарь откладывал отдельно на низкий столик у кресел. Я поинтересовался, не нужно ли будет их переписывать? На что он ответил, что из-за грызунов утратилась часть текста, и теперь предстояло найти экземпляры для восстановления поврежденных страниц.

В полдень Брэм Корд нас обрадовал, сказав, что сходит в столовую и договорится об обеде. В животе приятно заурчало в преддверии, несомненно, вкусного обеда. А как иначе могли кормить во дворце короля? Едва Библиотекарь вышел за остекленную дверь на улицу, Амели, будто с ума сошла. Чертовка сорвалась со своего места и рванула к книгам, лежавшим на низком столе.

— Что ты делаешь?! — возмутился Хари Крон.

— Хочу как можно больше помочь господину Библиотекарю, — ответила она с усмешкой.

Схватив первую книгу и второпях пролистав страницы, Амели тут же переключилась на вторую и проделала с ней то же самое, затем за третью, четвертую, пятую… Развернувшись ко мне, она вытаращила изумленные глаза, всем видом показывая, что нашла нечто невообразимое.

Глава 19

Прежде чем присоединиться к Амели, я привстал, убедился, что в окнах не видно Библиотекаря и только после этого рванул к ней.

— Ты-то куда?! — возмутился Гордон.

— Помогать библиотекарю…

Держа в руках раскрытую книгу, Амели возбужденно пискнула:

— Смотри! Тут все целые книги!

— Но, может…

— Да не «может»! Они все целые! И смотри, что он отложил!

Беглый осмотр показал, что были отложены книги по минералогии, добыче золота, дипломатическим отношениям с орками, эльфами и прочими мобами. Вообще не думал, что такое имело место быть в «Кристальном Мире». Они мне представлялись глупыми монстрами, а оказалось, у них имелась развитая цивилизация, раз велись дипотношения с королем. А еще тут оказалось множество книг по разному мастерству — судостроению, мореходству, рыбоводству, кузнечному делу, градостроению и даже мостостроению.

— Ой! А это что?! — чуть ли не завопила от восторга Амели, схватив книгу с названием «Описание кристаллов».

Мое же внимание привлекла толстенная и самая внушительная «Книга малых и больших правителей». Я раскрыл ее на первой странице и быстро прочитал про себя: «Книга предназначена для аристократов, желающих стать владельцами собственных деревень, городов и империй».

В окне показалась макушка Библиотекаря. Вернул книгу на место и бросился обратно к своему столу, а Амели — к своему. Успели. Когда Брэм Корд открыл дверь и вошел, мы уже сидели на своих местах, как ни в чем не бывало.

— Идите в харчевню, я обо всем договорился.

Отложив работу, мы потянулись к двери. Амели мне подмигнула и украдкой показала уголок книги о кристаллах. Чертовка все-таки ее прихватила с собой, спрятав в складках пышного подола длинного платья.

И снова не получилось осмотреть дворец. Мы вышли на улицу, обошли здание с другой стороны, спустились по ступенькам в его подвал и оказались в харчевне для работников. Здесь стояли длинные столы из гладких досок, придвинутые к ним лавки, чуть в стороне, за прилавком, располагалась кухня. Интерьером служили закругленные своды из каменных блоков фундамента. С потолка свисали примерно такие же гирлянды с шарами, как и в библиотеке. Они светили матовым светом, подобно лампочкам. Готовые блюда ставили на прилавок, а затем две девушки на подносах разносили еду по столам.

Мы сели подальше от Мастеров и прочих обедающих работяг за отделенный стол.

— Блин… Хотела спереть книжку, и на тебе! Не успели выйти из библиотеки, как прислали предупреждение: за кражу у короля, репутация упадет на минус 30. И еще предложили навык воровки. Он, кстати, снижает штрафы по репутации. И что теперь делать?!

— Надо подумать…

— А ты вообще понял, что задумал Библиотекарь?

Видя в моих глазах непонимание, к чему она клонит, Амели продолжила:

— Это потому, что ты не знаешь других подробностей. Я переговорила с Хари и, представляешь, что он мне рассказал? Оказывается, Брэм Корд совсем недавно был помощником старого Библиотекаря Громмена. Две недели назад старик непонятным образом умер, и помощника назначили на его место.

— Почерк игрока-беспредельщика — убрал Библиотекаря и освободил для себя место.

— Да нет же! В смысле это так, но тут другое. Разве не очевидно, что Брэм Корд готовит нечто большее! Он специально устроил ревизию. И все, что представляет ценность, он намеревается выкрасть из дворца. Он собирается оставить библиотеку голой!

— Вполне может быть… Но как он это сделает, если ты говоришь, что за одну книгу тебя предупредили о штрафе по репутации в минус 30? Он ведь собирается похитить не один десяток книг?!

— Вот этого я не знаю. Возможно, есть способ обойти это правило. Примерно такой же, как со свечами.

— Странно. Зачем они ему понадобились? Перепродать? — спросил я, погружаясь в размышления. — Слишком много книг. Мне кажется, это чересчур сложная затея для одного игрока. Ты же видела, сколько там книг. Тут должна быть целая группа. Они замахнулись на большую игру.

— Это тайный клан. Больше некому. А Библиотекарь — один из его винтиков.

У меня родилось еще более грандиозное предположение:

— Я понял, что они задумали. Смотри, сейчас всеми правят искины. Игрокам предлагается вкладывать деньги, строить свои деревни, города. А что, если клан затеял не вкладывать, а просто все захватить? Вообще весь Кристальный Мир?!

От такой версии Амели аж рот раскрыла.

— А для захвата городов и смещения правителей им нужны знания! — продолжила она мою мысль. — Блин! У нас на глазах тырят весь Мир, а мы не можем вынести из дворца даже одной несчастной книжки. Видел, сколько он на столе приготовил? Там больше сотни! И это лишь начало! Он только начал ревизию библиотеки. Там тысячи ценных книг. Может, даже десятки тысяч…

— Вынести мы не можем, так как сразу уйдем по репутации в минус. И переписывать здесь мы тоже не можем. Не буду же я сидеть и писать при Гордоне. С обычным пером мне придется несколько часов работать. Он тогда точно поднимет хай, что я сачкую. И, скорее всего, еще и в присутствии Корда.

— А что, если ты спрячешься в библиотеке на ночь? Потом я сама вынесу листы и сошью книги. Так мы обманем игровую систему. Мы же, получается, ничего воровать не будем. Ты не переживай, я всем нас обеспечу. Сегодня же куплю Идеальное перо и эликсиры. И еще закажу у портнихи к утру новое платье с большими потайными карманами, чтобы побольше можно было унести.

— Да нет, глупости все это. Где я буду там прятаться?

— В камине! — воскликнула Амели, и тут же поняв всю глупость сказанного, придумала следующую идею. — За стеллажами!

— Как будто он туда не заглянет?

— А вдруг там будет какая-нибудь ниша, где можно спрятаться? Мы должны сегодня же что-нибудь придумать. Тогда к завтрашнему дню я все подготовлю. Блин, ну жалко же. Если ничего не придумаем, упустим такую возможность!

Нам принесли обед, и мы принялись за еду. Не знаю, как воспринимались здешние блюда знатью, но если по мне, — нас шикарно накормили. Мясная похлебка, телятина с овсянкой и грибами, маринованые овощи — всё оказалось невероятно вкусным. На десерт подали вкуснейший пирог и чай. Я налопался от души!

По дороге обратно в библиотеку вскрылось то, о чем всегда знал и почему-то совершенно забыл во время обеда. Сытная еда в таком количестве пошла явно не на пользу. Начал побаливать живот. Не сильно, в общем-то, терпимо, но я здорово забеспокоился по поводу возможных осложнений. К счастью, спустя час все прошло.

Библиотекарь постоянно крутился рядом с нами и никуда не отлучался. Я основательно просмотрел все вокруг со своего места, пытаясь найти, куда бы можно было спрятаться на ночь, но тщетно. Кроме злополучного камина иного места не находилось. От безысходности все-таки рассмотрел и его как вариант. Вот только он ни с какого бока не подходил для такой затеи. Предстояло ведь не просто в него залезть, что было вполне осуществимо, учитывая его внушительный размер, а еще и немного подняться по грязному дымоходу. А как в таком случае писать? И это не говоря о внешнем виде в последующем, и возможности все это проделать в присутствии Мастеров.

37
{"b":"660631","o":1}