ЛУИЗА Кто может уследить Его пути? Они для нас всегда непостижимы. МИХАЭЛИС Но все же ты – не ангел, а, скорей, На демона-мучителя похожа. ЛУИЗА Нет, я – палач Верховного Суда, Я – Божья казнь, я – кара нечестивых. (обращаясь к Мадлен) И горе вам, над кем я занесу Мой меч разящий, меч неотразимый! МАДЛЕН Палач, палач, я не боюсь тебя! ЛУИЗА Молчи, змея! Из-за тебя Луиза Страдать должна. Из-за тебя она, Невинная, лукавым одержима. МИХАЭЛИС Поведай нам, кто говорит тобой? ЛУИЗА Три дьявола моей владеют волей. Один из них, по имени Веррин, Старейший между ними, послан Богом, Чтоб возвестить вам правду, покарать Иль обратить к спасенью души падших. Второй зовется – демон Сонельон; То яростный противник нашей Церкви И враг Веррина; вечно спорит с ним За то, что тот отдал себя служенью Небесным силам. Третий – Велиар — То дух нечистоты и вожделенья. МАДЛЕН Забыла ты четвертого назвать! Забыла беса ревности безумной, Неистовой, что гложет грудь твою. ЛУИЗА (бросается на Мадлен, бьет ее) Что?!.. Ревности?!.. А!.. Ревности!.. Так вот же, Так вот тебе!.. МАДЛЕН МИХАЭЛИС ОТЕЦ РОМИЛЬОН ЛУИЗА Я не Луиза. Демон я – Веррин! И вы должны внимать мне раболепно! Вы все должны внимать мне! МАДЛЕН (Принимает гордую позу.) Я – Вельзевул! Я – принц воздушных сил! А ты – простой ничтожный дьяволенок. Тебе ль со мной тягаться? ЛУИЗА Да, в аду. Ты – господин мой, но не здесь. Смотри же, (Бросает Мадлен на пол и попирает ее ногами.) Смотри, как презираю я тебя! МАДЛЕН ВСЕ
(Общими усилиями монахини оттаскивают Луизу от Мадлен.) ЛУИЗА (вырвавшись из рук монахинь) Я не сестра Луиза, я – Веррин! И для того я послан в это тело, Чтоб всем поведать о ее грехах. (Указывает на Мадлен.) МИХАЭЛИС Что ж, скажешь ты, и в чем она виновна. ЛУИЗА (раздраженно) Виновна в том, что родилась на свет. Одним своим рожденьем уж виновна. МИХАЭЛИС Но в этом все повинны мы, сестра. ЛУИЗА Она виновна в страшных преступленьях, Из коих наименьшее есть грех, Который я назвать вам не посмею. МИХАЭЛИС Так ты себе противоречишь, бес. Ты, посланный для обличенья падшей, Не смеешь нам назвать ее грехи? ЛУИЗА Я назову вам многое: убийство, Любодеянье, порча, колдовство… Я думаю, вам этого довольно? А если мало, то прибавьте к ним Грех святотатства. Будет с вас? ОТЕЦ РОМИЛЬОН МИХАЭЛИС Но есть ли доказательства у вас? ЛУИЗА Каких еще вам надо доказательств, Коль вы не слепы? Вот она стоит В глазах у ней горит бесовский пламень И мечет стрелы жгучие на вас. Темны у ней и брови, и ресницы, И темен мрак расширенных зрачков; Сама природа ясно указала, Что волосы должны быть у нее Черны как ночь. Не правда ли? Не так ли? Но посмотрите. (Подбегает к Мадлен и сдергивает с ее головы монашеское покрывало. Роскошные волосы Мадлен рассыпаются золотым дождем.) ВСЕ МИХАЭЛИС Какой восторг! Совсем колосья! БР. ФРАНЦИСК МИХАЭЛИС БР. ФРАНЦИСК МИХАЭЛИС БР. ФРАНЦИСК |