Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

МАДЛЕН

                 Про что ты хочешь знать?

ЛУИЗА (ломая руки)

     Не мучь меня!

МАДЛЕН (пожимая плечами)

                 Но я не понимаю.

ЛУИЗА (про себя)

     Змея! Она смеется надо мной.

(Вслух.)

О, да, Мадлен! О, да, ты понимаешь!..
Твой странный сон… как будто он просил
Твой волосок…

МАДЛЕН (улыбаясь)

                 Пол-волоска, Луиза!

ЛУИЗА

                 Да, да, но это?…

МАДЛЕН (улыбаясь)

                 Это был не сон.

(Уходит.)

ЛУИЗА

     Не сон! Не сон! И он просил… О, Боже!..

МАДЛЕН (смеясь оборачивается)

     Пол-волоска!

ЛУИЗА

                 Ты будешь сожжена!

Акт II

Келья отца Ромильона в монастыре урсулинок в Эксе. Отец Ромильон и мать Кассандра беседуют, сидя в креслах.

ОТЕЦ РОМИЛЬОН

     Сегодня к нам прибудет жданный гость,
     Сам Михаэлис, папский инквизитор,
     Ему я это дело передам,
     Он разберет. Он в заклинаньях сведущ
     И знает толк побольше моего
     В делах о колдовстве и чародействе.
     А я, признаться, плохо смыслю в них.

МАТЬ КАССАНДРА

     Не мудрено; он только тем и занят,
     Что судит ведьм и жжет еретиков,
     Да заклинает бесом одержимых;
     А вам, отец мой, в первый раз пришлось.

ОТЕЦ РОМИЛЬОН

     Ах, мать Кассандра, горько мне и больно
     На помощь инквизицию призвать!
     Но слишком много говора и шума
     Наделали монахини везде;
     И все кричат, что в городе Марсели
     Священник – маг, священник – чародей.
     Что делать мне, спрошу я вас? Я болен,
     Я слаб здоровьем, – нужен мне покой,
     А тут меня терзают ежедневно;
     Монахини беснуются, визжат,
     Поют, хохочут, плачут непристойно.
И это все – в моем монастыре.
В монастыре святой Урсулы-Девы,
Который я с любовью основал
И в основанье коего три камня
С надеждой внес. Названье было им:
«Спокойствие души! «Благоразумье»
И «Здравый смысл». Но все пошло
                        вверх дном.

МАТЬ КАССАНДРА

     Да, мой отец. Но, думается, свыше
     Нам это испытание дано.

ОТЕЦ РОМИЛЬОН

     А главное, что больно, мать Кассандра.
     Ведь орден мой в известность стал входить
     По Франции распространился быстро,
     Снискал себе доверье и почет.
     И что же вдруг все рушилось, погибло,
     Из-за чего, спрошу я вас? – Да так:
     Восторженной и взбалмошной девчонке
     Привиделось, что замужем она
     За принцем магов, а другая дура
     Поверила и стала вторить ей.

МАТЬ КАССАНДРА

     Как, мой отец? Вы склонны сомневаться,
     Что в них вселились бесы? Или вы
     Не признаете больше одержимых?

(в сторону)

Как в нем сказался прежний гугенот!

ОТЕЦ РОМИЛЬОН

     Ах, мать Кассандра, это все пустое!
     Ведь нас никто не слышит, что же нам
     Ловить друг друга на словах? Поймите,
     Не в том тут дело, верю я иль нет.
     А в том, что им поверит инквизитор —
     И рушится наш орден навсегда.
     Потеряны труды мои напрасно,
     Потеряны надежды многих лет.
     Я слишком стар. Мне больше не подняться.

МАТЬ КАССАНДРА

     Но разве трудно было, мой отец,
     Обставить дело это нам келейно,
     Судить секретно и в своей семье,
     Не призывая судей посторонних?

ОТЕЦ РОМИЛЬОН

     Скандал разросся слишком велико.
     Нет, мать Кассандра, были уж запросы.
     Я сделал то, что должен сделать был.

(Входит монахиня.)

1-Я МОНАХИНЯ

     Брат Михаэлис, папский инквизитор,
     К монастырю подъехал

(Уходит.)

ОТЕЦ РОМИЛЬОН

                             Как? Уже?

МАТЬ КАССАНДРА

     Мне надо по хозяйству. Вы, отец мой,
     Его один примите, я уйду.

ОТЕЦ РОМИЛЬОН

     Надеюсь, все, о чем мы говорили,
     Останется меж нами?

МАТЬ КАССАНДРА

                             Мой отец,
     Вы можете мне верить безгранично.

(Уходит.)

ОТЕЦ РОМИЛЬОН (один)

     Да, да, ведь если б только воспретить
     Монахиням общенье с внешним миром,
     Как водится в обителях других,
     Не допускать свидания с родными,
     Тесней замкнуть наш маленький мирок —
     И не было б простора пересудам,
     И было бы все скрыто под замком.
     Такие ли дела порой творятся
     В глухих стенах обителей других,
     А ничего наружу не выходит.
     Все шито-крыто. Все – в своей семье.
     Но жаль мне было девушек тиранить.
     Жалел я их. Хотел я их спасти
От горечи полуденных мечтаний,
От безотрадности вечерних грез.
Казалось мне, целительное средство
Я им нашел в обыденных трудах,
В занятиях с детьми и в рукодельях,
В общенье с миром. Да, я не был строг.
Я дозволял им много, слишком много.
Теперь я вижу, как я был неправ.
13
{"b":"660053","o":1}