2-Я МОНАХИНЯ (входя) Брат Михаэлис, папский инквизитор. (Уходит.) ОТЕЦ РОМИЛЬОН (один) Я сделал все, чтo должен сделать был, А все же сердце как-то неспокойно. МИХАЭЛИС (входит в сопровождении брата Франциска) ОТЕЦ РОМИЛЬОН Аминь! Благословен грядый во имя Бога. МИХАЭЛИС (Садится против о. Ромильона.) Мы тотчас к делу перейдем. Я очень занят. Нынче в Авиньоне Так много накопилось разных дел. Не знаю, как еще я с ног не сбился. Процессы за процессами идут; Немало их прошло чрез эти руки, Тружусь, тружусь пока хватает сил. ОТЕЦ РОМИЛЬОН Да, чародейство вновь распространилось, Брат Михаэлис. Слышал я опять Из пепла зла возникло злое семя И запылало зарево костров. МИХАЭЛИС Горят костры, горят во славу Бога. ОТЕЦ РОМИЛЬОН И много было дел по колдовству? МИХАЭЛИС Кто их считал? – Вся Франция колдует. ОТЕЦ РОМИЛЬОН МИХАЭЛИС Мы с вами, точно, нет, Но за других кто может поручиться? ОТЕЦ РОМИЛЬОН МИХАЭЛИС (с убеждением) ОТЕЦ РОМИЛЬОН МИХАЭЛИС Да, все. По крайней мере — Все те, кого допрашиваю я. О, я умею вызывать признанья! Невинных нет, поверьте, мой отец. ОТЕЦ РОМИЛЬОН (в смущении) Гм, гм!.. А что об одержимых бесом, Брат Михаэлис, думаете вы? МИХАЭЛИС Что же, эти могут быть и невиновны, Лишь надо точно факт установить, Дабы не впасть в ошибку. Нужен опыт В таких вещах. Но у меня он есть. ОТЕЦ РОМИЛЬОН Я очень рад. Я полагаю, брат мой, Что девушки невинны; что они Скорей больны, безумны и несчастны, Чем виноваты. Да, скорее так. Я думаю, вы с этим согласитесь. МИХАЭЛИС
Прошу вас к делу. Слышал я, у вас Случилось что-то вроде беснованья?. ОТЕЦ РОМИЛЬОН Монахиня, по имени Мадлен, Происхожденья знатного, из рода Де ля Палюд, почувствовала вдруг, Что одержима бесом Вельзевулом, Хохочет, плачет, падает без чувств, Порой поет и пляшет как вакханка, В слова священных гимнов и молитв Любовный бред вплетает богохульно. Да, что! Всего не перескажешь. МИХАЭЛИС ОТЕЦ РОМИЛЬОН Затем Луиза, девушка другая, Вопит, кричит… БР. ФРАНЦИСК Позвольте, мой отец, Причем же тут монахиня Луиза, Мне не совсем понятно? МИХАЭЛИС Брат Франциск, Мы объясним вам после; дайте слушать. ОТЕЦ РОМИЛЬОН Затем Луиза с воплями твердит, Что одержима демоном Веррином. БР. ФРАНЦИСК Что, что? Как, как? Позвольте, мой отец, Какой «Веррин»?… МИХАЭЛИС (Франциску) БР. ФРАНЦИСК Я полагал, что так же, как и вы, Имею право задавать вопросы, Брат Михаэлис? МИХАЭЛИС БР. ФРАНЦИСК МИХАЭЛИС Чтоб подчиняться старшим И следовать их воле, брат Франциск. БР. ФРАНЦИСК (тихо) Ну, это, брат мой, мы еще посмотрим! МИХАЭЛИС Что вы сказали, брат мой? БР. ФРАНЦИСК МИХАЭЛИС А мне, хе-хе, послышалось, как будто, Вы мне сказали дерзость, брат Франциск? БР. ФРАНЦИСК Наверное, ослышались вы, брат мой. МИХАЭЛИС Наверное ослышался, хе-хе! Наверное! Отец мой, продолжайте, (обращаясь к о. Ромильону) В монахиню вселился бес Веррин? ОТЕЦ РОМИЛЬОН Да, этот бес, вселившийся в Луизу, Ее устами возвещает всем, Что послан Небом обличать виновных… |