Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А! — усмехнулось чудовище в человечьем обличье. — И даже уродиной она понравилась юному гусенку, который видел, как она играет в бездарной любительской комедии. Звали его Скельмерсборо!.. Моя славная помощница наказала его по моему приказу! Он умер! Как умрут все, кто посмеет поднять глаза на мою жену, на мою вещь!

Чудовище немного успокоилось и заговорило почти торжественным тоном:

— Здесь, Дора Старбатт, я познакомился с вами, здесь я поверил в вас, здесь был обманут, здесь едва не умер от руки вашего любовника!

Он завопил ужасным голосом:

— Платите!

Двойной крик взлетел со сцены, ужасный, нечеловеческий. Облако искр окутало два кресла.

— Проклятье! — закричал Том Уиллс. — Он казнил их на электрическом стуле… Они мертвы!

И тут же с удивлением повернулся к ложе, откуда донеслись аплодисменты.

Нет, это не было граммофонное воспроизведение. Бурно аплодировали две руки.

— Браво, Калибан! Браво! — взревел демонический голос. Чудовище на подмостках застыло от удивления и ужаса.

— Вот тебе, бандит!

Раздались три выстрела один за другим, и Калибан рухнул на пол с простреленной головой.

Гарри Диксон выбежал из ложи и схватился с человеком, который тщетно пытался вырваться из его железных объятий.

— Том, заберите у него револьвер! — крикнул сыщик.

Том увидел еще дымящееся оружие и ногой выбил его из руки человека.

— А теперь, — сказал Гарри Диксон, — держитесь спокойно. Я не хочу, чтобы вы положили конец своей жизни. И так смертей предостаточно, а вы, доктор Эллис, совершили только акт возмездия!

Пока оба сыщика тащили за собой доктора на сцену, Гарри Диксон заметил небольшую гримерную и ногой разбросал лежащие на полу лохмотья. Том вскрикнул:

— Какое еще преступление совершилось в этом проклятом театре? Это шелковое платье, парик и пенсне леди Хенсфильд!

— Вы забываете коробочку с гримом… И то, что это был гениальный комедиант, Том! — усмехнулся сыщик.

— Вы сказали «комедиант»…

— Конечно… Стоит одеть Калибана в эти лохмотья и загримироваться, как он умел это делать, как перед вами оказывалась леди Хенсфильд.

— А… Калибан был женщиной?

— Нет, леди Хенсфильд была мужчиной! Это был сэр Хенсфильд! Сложная и запутанная история гениального безумца, столь уродливого, что его назначали только на посты в далеких странах.

Он женился на женщине, много старше его по возрасту. Ее привлек его титул, но она принесла ему большое состояние. И произошла драма, словно вынырнувшая из прошлого: Хенсфильды живут в Австралии, где умирает леди Хенсфильд… оставив мужа без гроша, поскольку она свободно распоряжалась своими деньгами. Хенсфильд, человек неординарного ума, немедленно понял все последствия этой потери. Что делать?

Им всегда двигала лишь одна страсть. Он болел театром и мог играть комедию или трагедию в полном одиночестве… Несомненно, он так и поступал. В австралийском безлюдье перед отсутствующей аудиторией он воплощал всех героев классического репертуара. Но мы к этому еще вернемся.

И эта страсть к театру послужила ему. Он стал неоспоримым мастером в гримировании. Мы кое-что знаем об этом. Ему было не затруднительно сотворить шедевр, превратившись в собственную вдову… и располагать всем ее состоянием.

Он возвращается в Англию в облике своей жены, живет отшельником в старом доме в Кингс-Ковент, принадлежавшем его супруге. Но страсть к театру берет верх. Он тайно субсидирует небольшие провинциальные театры, где играет единственную роль, которую исполняет с блеском. Он играет Калибана. Даже в Лондоне он играет свою маленькую роль в любительских спектаклях, вроде тех, что мы видели у Шеп- ферда.

Из его рассказа перед смертью мы узнали, как он познакомился с Дорой Старбатт, как женился на ней, как она стала его жертвой, как началось ее превращение в его жертву.

И здесь мы приступаем к самой темной части его истории.

Он держит Дору Старбатт при себе под жалким видом мисс Мейсон, но не забудем, что он любит ее, несмотря на предательство. И тратит свое состояние, чтобы покупать ей самые роскошные наряды и украшения, надеясь сохранить ее. Он также верит, что она забудет о том, что она пленница.

Ему нужно воссоздать состояние: демон помогает ему добыть его.

В Австралии он познакомился с Евой Массагорска, которая эмигрировала из Англии. Он встряхнул ее, заставил учиться, а эта жестокая женщина познакомила его с набором ядов с ближайших к Австралии островов.

Он прибегает к ее помощи. По его зову она возвращается в Англию и соглашается сотрудничать с ним в гигантском криминальном предприятии.

Хенсфильд — гений, но свой гений он ставит на службу преступного мира. Ева Массагорска только могучий инструмент в его руках. Так родились «Банда свирепых»… Узнает ли об этом Дора Старбатт? Несомненно, поскольку видит, что богатства плывут со всех сторон, но она испытывает ужас. Как сказал Калибан, у нее и ее бывшего жениха Салливана на совести два убийства.

Пьеска, которую видел здесь Элсландер, была аллегорическим представлением преступления Салливана. И это требует немедленного объяснения.

Для этого надо вернуться к Элсландеру и, конечно, к Еве Массагорска. Глубочайшая тайна души. Прекрасная полячка любила Хенсфильда, чудовище. Сама женщина чрезвычайно умная, она была соблазнена его умом. Но, будучи гордой, никак не показывала свою страсть. Она оставалась верной служанкой человека, вытащившего ее из нужды, чей ум боготворила. Она была бунтаркой, и семя преступности всегда сидело в ней. Когда Хенсфильд тоже занялся преступной деятельностью, он стал для нее истинным богом.

Она возненавидела Дору Старбатт.

Ей поступил приказ от шефа. Она должна была встретить Салливана в Ливерпуле и заманить его в Ирландию, где он должен был прийти в театр. Случаю было угодно, чтобы Элсландер случайно оказался в Ливерпуле. Ева ошиблась в выборе.

Она воспользовалась ужасным си-сеном, чтобы вызвать амнезию жертвы и привезти в нужное место, подчинив его своей преступной воле. Конечно, мы не видим ее рядом с жертвой на последних этапах путешествия датчанина. Я полагаю, что здесь сыграл свою роль гипнотический фактор.

Но Дора Старбатт пронюхала о заговоре. Именно она была той дамой в вуали, которая села в ночной поезд. Она пробралась в купе Элсландера и заметила, что это был не Салливан, ее любовник.

Она невероятно обрадовалась, ибо считала, что теперь Салливан навсегда оказался в безопасности. Она в тот же день согласилась сыграть роль Арлекина-Коломбины, убийцы!

В Аллегории были показаны два первых убийства, потом третье! Но третий труп оживает и должен застрелить единственного зрителя, сидящего в ложе, а именно Салливана.

Теперь вы спросите меня, почему Ева Массагорска, приведя жертву на расправу, спасает его?

Женский каприз, скажете вы? Да, но каприз хитрой женщины, умной, жестокой. Странное поведение Доры Старбатт удивило ее. Она сказала, что ей будет легче заставить страдать свою соперницу, если она сумеет соблазнить Салливана… Она спасает его и прячет у единственного человека, которому доверяет и который может вернуть к жизни жертву. Она привозит его к доктору Эллису… Как всё увязано…

В Лондоне она убивает сержанта Маркхэма по приказу Хенсфильда, пленяет двух полицейских и забывает о них. Надо сказать, она понимает, что дела идут все хуже и хуже. Быть может, она заметила, что ошиблась человеком, выбрав Элсландера? И опасается, что очнувшийся Элсландер начнет поиски города и таинственного театра. Она попыталась устранить его, но доктор Эллис предотвратил убийство.

Между тем Салливан и Дора Старбатт бегут… Хенсфильд обезумел от ярости, а когда видит Тома Уиллса, следящего за его окнами, совершенно выходит из себя. Наверное, в этот момент к нему пришла Ева Массагорска. Полагаю, что она призналась ему в любви.

Хенсфильд-Калибан, урод из уродов, отказывается от красавицы… Ева, испытывая стыд, в ярости достает пробирку с си-сеном, которым умеет пользоваться. Хенсфильд защищается и убивает ее.

95
{"b":"653715","o":1}