Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Боб сдался, когда Хизер пожала плечом и унесла к телевизору пару подносов с едой, после чего включила мультфильм… кажется, «Тачки». DVD заедало, но дети, не обращая внимания на прыгающую картинку, смотрели в экран и набивали рот пиццей так, словно не ели весь день.

Райлан сел было за обеденный стол, но когда Хизер устроилась у его отца на коленях и, ерзая, принялась кормить его пиццей, был вынужден отвернуться.

— Милый, мне так понравились сережки, которые ты подарил, — промурлыкала она, заправляя светлые волосы за ухо, чтобы продемонстрировать гвоздики с крошечными бриллиантами, — но на самом деле мне нужен смартфон.

Погрузившись пальцами в волосы Боба, она осы́пала его лицо поцелуями.

— А знаешь, зачем? Чтобы часто-часто звонить тебе, пока ты будешь в дороге. Иначе я буду слишком сильно скучать.

Райлану от ее приторно-льстивого тона захотелось засунуть два пальца в рот. Боб, судя по всему, был совершенно одурманен ею, поэтому просто кивнул, и Хизер, радостно пискнув, впилась в его рот поцелуем. Смотреть на них, слушать их вздохи было противно, и Райлан с тарелкой в руке выскользнул на крыльцо, где опустился рядом со Скоттом на продавленную ступеньку. Он взял было пиццу, но понял, что у него пропал аппетит. Скотт же, напротив, съел все подчистую.

— Завтра придется лишний час побыть в зале, — проворчал он, похлопав себя по плоскому животу и откинулся на руки, — но оно того стоило.

Райлан протянул ему свою пиццу и, когда он вопросительно выгнул бровь, покачал головой.

— Спасибо. — Скотт взял тарелку и, умяв порцию Райлана, удовлетворенно рыгнул. — Вкуснота.

Какое-то время они молча сидели под неразборчивый гул телевизора, выплывающий из-за сетки двери. Райлан поднял взгляд к звездному небу, потом покосился на Скотта. Его черные волосы отливали в ярком свете луны серебром, на красивом лице залегли резкие тени.

Райлан окинул его всего медленным взглядом, вспоминая тот трепетный жар, разлившийся в животе, когда Скотт направил на него всю мощь своих чар, и его пробрала невольная дрожь.

Скрипнула дверь, и на улицу выглянул Боб.

— Мы с Хизер укладываем детей и тоже ложимся, — сказал он. — Рай, завтра я запишу тебя в школу, и, будем надеяться, в понедельник ты сможешь начать, хорошо?

— Хорошо, — пробормотал Райлан. — Спокойной ночи, пап.

— Спокойной ночи, сын. Скотт.

Скотт махнул рукой, показывая, что услышал, и, дождавшись, когда за Бобом закроется дверь, со вздохом встал на ноги.

— Идем.

— Куда? — Райлан посмотрел на часы. — Уже почти десять.

Скотт ухмыльнулся.

— Здесь тонкие стены, а их спальня сразу за нашей.

Перед глазами Райлана промелькнула картинка, как отец и Хизер целовались взасос, и он с отвращением сморщил нос.

— Понял.

Он побрел за Скоттом по заросшему сорняками двору, потом по грунтовке за трейлером. С руками в карманах они пошли к мерцанию неона на горизонте, сообщающему, что они приближаются к цепочке баров и забегаловок, из которых по большей части и состоял так называемый центр городка Пейс. Но вместо бургерной Скотт повел его к маленькому захудалому бару с мигающей пивной рекламой в окне.

— Нас же не пустят, — прошипел Райлан. — У тебя есть поддельный ID?

Скотт, хохотнув, открыл дверь, и их окутало облако сигаретного дыма.

— Всем плевать, сколько нам лет.

И действительно: когда Райлан со Скоттом зашли, несколько обитателей бара, сидевших на табуретах за стойкой, оглянулись на них и, не моргнув глазом, отвернулись обратно.

— А вот и мой жеребец, — прозвучал за их спинами сиплый, прокуренный голос, и Райлан увидел, как пышногрудая, вульгарно накрашенная рыжеволосая женщина поймала Скотта за руку и притянула к себе.

Скотт обнял ее и сжал с такой силой, что ее ноги оторвались от земли.

— Как поживает моя любимая секси-мама? — спросил он игриво, отпуская ее.

— Привет, малолетка. — Она потрепала его по щеке. — Всегда это говорю, но был бы ты на пару годиков старше… м-м-м-м.

Скотт подмигнул ей, и она переключилась на Райлана, который попытался не дрогнуть под ее острым, пристальным взглядом.

— Детка, а кто это? — спросила она.

— О, это реально интересная история, Донна, — растягивая слова, сказал Скотт. — Знакомься, мой новоиспеченный сводный брат Райлан… какой-то там.

— Райлан Махоуни, мэм.

Райлан высунул вперед руку, и женщина пожала кончики его пальцев.

— Донна Микер.

Она уперла руки в боки.

— Сводный брат? Хочешь сказать, его папаша на самом деле женился на твоей маме? — Скотт кивнул, и она закатила глаза. — Боже, помилуй нас всех. — Она перевела взгляд на Райлана. — Ты пока не спеши распаковывать вещи, малыш. Хизер не особо пригодна для брака.

— Что? Я не ослышался? Хизер Эшворт вышла замуж? — Этот вопрос задал грузный мужчина в белой майке и дырявых джинсах, который сидел, сгорбившись, за соседним столом. — Ха! Ну и дела! Да она не сможет перестать раздвигать ноги даже ради спасения собственной жизни. Ее только пальчиком помани, и она…

— Завали рот, Чарли! — рявкнула Донна. — Паршивец, ее пацан стоит прямо здесь.

Чарли хватило совести притвориться сконфуженным, и он, пробормотав что-то в свой бокал с пивом, отвернулся от них.

На лице Скотта играла уже привычная Райлану отвлекающая усмешка, но его истинные чувства выдавала белизна вокруг губ. Господи, каково это — бесконечно выслушивать, как твою мать зовут шлюхой?

— Ну, чудеса случаются, — с напускной беззаботностью бросил он. — Боб, вроде, приличный мужик.

— Храни его бог. — Донна повела их к маленькому столику в глубине бара. — Может, любовь хорошего человека исправит ее. — Уходя, она вполголоса проворчала: — Черта с два. Мы же не в сказке.

Райлан поморщился, но Скотт, который одним пальцем крутил по столу пробковую подставку, кажется, не услышал ее.

— Кто она? — спросил Райлан, когда Донна ушла.

Скотт дернул плечом.

— Владелица бара. Два года назад она… она застукала меня, когда я рылся в мусорном баке за бургерной. Искал, что поесть.

— Что? — ахнул Райлан. — А где была твоя мать?

— У кого-то на вечеринке, — Скотт все крутил подставку, — которая продлилась три дня.

— Она не приходила домой целых три дня? — Райлан не смог не пустить в голос ужас.

— Угу. Жрачки не было, денег не было, я не знал, куда она подевалась, вот и решил раздобыть детям еды. Донна поймала меня, а потом отвела в супермаркет и купила нам хлеба, молока и яиц.

Райлан не знал, что ответить, и пока он мучился, подбирая слова, в глаза Скотта прокрался мятежный блеск. «Ну давай, пожалей меня», — казалось, подначивал его взгляд.

— Что ж, хорошо, что ты попался ей на глаза, — наконец проговорил он, и Скотт расслабился. — Странно, что она не заявила на Хизер в полицию.

— Она хотела, но я отговорил ее. Ради маленьких. Их разлучили бы, да и мало ли, где они могли очутиться. Свой черт, знаешь, ближе… — Скотт щелчком сбил подставку на пол. — Однажды в субботу я пришел сюда, помыл окна, подмел. Чтобы отблагодарить ее. Когда мне не хочется… находиться дома, она разрешает мне посидеть тут.

Донна размашистым шагом вернулась и поставила перед ними два запотевших стакана с газировкой и большую тарелку картошки-фри с сыром и чили.

— Спасибо, дорогая, — протянул Скотт, и Донна, приласкав его бицепс, помахала ресницами.

— Не за что, детка, — хрипловато сказала она. — Приятного аппетита.

У Райлана потекли слюнки, и поскольку во время ужина он отказался от пиццы, то сразу набросился на еду. Запихнув в рот несколько ломтиков, он облизал пальцы.

— Как думаешь, Донна и правда хочет…? Ну, ты понял. Она заигрывает с тобой, притрагивается к тебе.

Скотт подавился картошкой.

— Не, ничего такого, — сказал он, запив ее газировкой. — Ее сын подорвался на мине в Ираке, когда был всего на пару лет старше, чем я сейчас.

Райлан поморщился.

— Черт.

— Думаю, она вот так шутит со мной, чтобы держать на расстоянии, понимаешь? Она может обращаться со мной, как со своим сыном, но я не ее сын. — Райлан кивнул, и Скотт добавил: — От нее я не чувствую стремных вибраций, как от других.

7
{"b":"645796","o":1}