Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они дружно зажали рты.

— Черт, забудь эту идею. — Скотт сделал большой шаг назад. — Я подумал, может у нас получится вытащить вещи до того, как приедет мусоровоз.

— Все равно они так провоняли, что их уже не спасти. — Райлан сплюнул на землю. — Ну и гадость! Этот запах попал ко мне в рот! — Он с благодарностью улыбнулся, когда Скотт протянул ему жвачку, и они оба, по-прежнему морщась от отвращения, стали шумно жевать.

Когда они повернули обратно, Райлан сказал:

— Жаль, что они выбросили совершенно нормальные вещи. Лучше б отдали кому-нибудь.

Скотт резко притормозил.

— Ты сказал, что они очень религиозные, да? Что молились о Джи и заставляли его голодать? — Когда Райлан кивнул, Скотт выплюнул жвачку в кусты и усмехнулся. — Стой тут. И смотри.

Райлан ахнул, увидев, как он подбежал к входной двери и нажал на звонок.

— Какого черта ты делаешь? — прошипел он, догнав сводного брата. Скотт замахал на него.

— Спрячься, — прошипел он в ответ. — Мы же не хотим спугнуть ее геем. — Дверь распахнулась, Скотт выпрямился, а Райлан, успев показать ему средний палец, нырнул за кусты прямо возле крыльца.

— Да? — настороженно произнесла женщина из дверей.

Скотт улыбнулся. Мощь его красоты врезалась в нее, как сокрушительный товарняк, и Райлан увидел сквозь ветки, как ее глаза округлились, а рот приоткрылся.

— Мэм, я из Христианской коалиции… м-м… верующих. — Голос Скотта звучал проникновенно и плавно. — Мы обходим дома и собираем пожертвования для нашей… для нашего… для бездомных.

Женщина не ответила, продолжая взирать на него с разинутым ртом.

— Может, у вас найдутся ненужные вещи? — спросил Скотт. Его голос зазвучал тихо, интимно. — Больше всего нам пригодилась бы одежда и обувь.

— О! — выдохнула она. — О господи, да. Я как раз не знала, что делать с двумя большими мешками одежды. Постойте здесь. — Она исчезла в глубине дома, и Скотт бросил на Райлана торжествующий взгляд. Райан всего и смог, что в восхищении покрутить головой.

Женщина быстро вернулась, волоча за собой зеленые мусорные мешки. Скотт придержал для нее сетку и вздрогнул, когда она уронила мешки у его ног и схватила за руки.

— Вы такой замечательный молодой человек, — пылко заговорила она. — Творите такие благие дела.

Райлан, которого душил нервный смех, зажал рот рукой, увидев, как Скотт пытается придать своему лицу выражение надменного благочестия. Судя по всему, у него получилось, потому что женщина просияла.

— Иисус учит нас помогать обездоленным и неимущим, мэм, — нараспев произнес Скотт. — Я всего лишь следую Его воле.

— Славься, Господь! — Она воздела их руки вверх.

— Воистину. — Скотт попытался высвободиться, но женщина вскинула голову и с горячей настойчивостью обратилась к нему:

— Вы помолитесь со мной, брат?

Скотт скосил глаза на кусты, и Райлан, наблюдавший за всей этой сценой с весельем и ужасом, не без труда подавил новый смешок.

— Конечно, мэм.

Они склонили головы, но никто ничего не сказал. Райлан чуть не завыл от смеха: до него вдруг дошло, что женщина ждет молитвы от Скотта.

Скотт, судя по отчаянию на лице, тоже догадался об этом. Райлан помахал ему — мол, продолжай, — и Скотт откашлялся.

— О святой, святой Иисус… — беспомощно забормотал он, и женщина, по-прежнему не открывая глаз, закивала.

— Господи, — она подняла их сцепленные руки, — да святится имя Твое.

— М-м… благослови эту милую… то есть, добрую женщину за ее щедрое пожертвование.

— Хвала тебе, о Иисус!

Вдохновившись ее фанатизмом, Скотт выдал молитву, которая содержала все известные ему цитаты из Библии, бесстыдно ублажая эго матери Джи до тех пор, пока та буквально не завибрировала от религиозного пыла. Райлан мог только слушать и изумленно качать головой.

— Благословение всем и аминь, — подытожил Скотт, наконец, и женщина открыла глаза и с каким-то благоговением уставилась на него.

— В вас, молодой человек, живет Иисус. Вы истинный брат во Христе. — Отпустив его руки, она потрепала его по щеке и махнула на мусорные мешки. — Возьмите их с миром и творите добро во имя Его.

Скотт кивнул, потом подобрал мешки и, продолжая ослепительно ей улыбаться, попятился вниз по крыльцу.

— Вы украшаете свой небесный венец драгоценностями! — крикнула она ему вслед. — Господь внесет ваше имя в Книгу спасенных!

— Да-да, ваше тоже, — на ходу пробормотал Скотт.

Райлан подождал, когда женщина скроется в доме, и побежал за ним следом. Как только они завернули за угол, где их не могли увидеть или услышать, Скотт бросил мешки, согнулся напополам и, уперев ладони в колени, всеми легкими выдохнул.

— Ну и жесть, — просипел он, и тут Райлана прорвало.

— Ха-ха-ха! — Он затрясся от смеха. — Было ясно, как день, что ты молишься первый раз в жизни, но ты делал это настолько очаровательно, что ей было плевать!

Скотт с кислой миной взглянул на него, потом усмехнулся.

— Ладно тебе. Я знаю, что выглядел, как идиот, но это сработало. Одежда у нас!

— Это была гениальнейшая идея, — с восхищением проговорил Райлан. — Просто фантастика. Еще ни разу не видел, чтобы на ходу так быстро соображали.

Скотт выпрямился и еще раз вздохнул.

— У меня всегда это получалось, — признал он. — Стоишь, улыбаешься человеку, узнаешь, что он хочет услышать, а потом говоришь. Серьезно, это столько раз спасало меня из дерьма.

— Полезный талант.

Взяв по мешку, они направились к дому и, вернувшись, увидели, что Боб с Карой сидят на крыльце, а младшие мальчики пинают по двору мяч. Боб казался расслабленным и счастливым, и Райлан понял, что, не выдав Хизер, принял правильное решение. Может, ее измена и впрямь была единичным случаем, который больше не повторится.

— Мальчики, что у вас там? — спросил Боб, пока они тащили мимо него мусорные мешки.

Скотт поторопился ответить раньше, чем Райлан.

— Школьный проект, Боб. Поработаем над ним у нас в комнате.

— Молодцы, — сказал тот с улыбкой. — Приятно видеть, что вы занимаетесь вместе.

Когда Скотт закрыл дверь, Райлан вытряхнул все из мешков на кровать и начал рассортировывать вещи по кучкам, а Скотт тем временем устроился на матрасе.

— В общем, я подумал, что Джи может приходить сюда переодеваться и до школы, и после. — Райлан отложил аккуратную стопку шорт в сторону и принялся за фланелевые рубашки. — Отцу я скажу, чтобы перестал давать мне карманные деньги, раз уж на стирку всего этого будет тратиться больше электроэнергии и воды, чем обычно. Так будет по-честному. Я еще не придумал, как объяснить, зачем столько стираю, но…

— Воу. — Скотт сел. — Стирка его вещей — не твоя забота. Пусть занимается этим сам. Ты и так делаешь более, чем достаточно.

Райлан, который складывал джинсы, застыл.

— С чего ты решил? — спросил он строптиво. — Скотт, мне, в отличие от Джи, повезло. Меня отец принимает. Неохотно, но принимает. Меня не заставляют, как его, жить во лжи. Как можно не помогать ему?

— Ты уже помогаешь, — возразил Скотт. — Ты предоставил ему безопасное место, чтобы переодеваться и хранить свои вещи. Но тратить на его чертову стирку свои личные деньги уже перебор. Джи не маленький. Он и сам может выяснить, где находится прачечная.

Вздохнув, Райлан отложил вещи и растянулся рядом с ним на матрасе.

— Но вдруг у него нет денег на прачечную? Как он доберется туда и вернется обратно? Вдруг его не отпускают из дома на выходных?

— Вдруг то, вдруг это… Ты можешь гадать хоть до второго пришествия. Необязательно решать за него все проблемы. Пусть уладит что-то и сам.

Райлан упрямо тряхнул головой.

— Но у него такая тяжелая ситуация.

Скотт придвинулся ближе и закинул руку на спинку матраса прямо за Райланом.

— Да. Иногда жизнь охереть как тяжела, — мягко проговорил он. — И иногда с этим ничего нельзя сделать.

Райлан взглянул на него.

— Но если в моих силах сделать его жизнь чуточку легче, но почему не помочь? Так я хотя бы смогу сказать, что попытался. Что не стоял в стороне.

21
{"b":"645796","o":1}