Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Анри? — имя вырвалось неосознанно, и когда брат повернулся к нему лицом, Ричи осознал, как же ему не хватало этого снисходительного взгляда в сочетании с нахальной ухмылкой. Был он пленником или нет, но всегда наглец был уверенным, что вреда ему не причинят и пользовался неожиданной симпатией младшего брата.

Слова о помощи стали неожиданностью. Ричард и сам понять не мог, что в тот момент чувствовал. С одной стороны, его план вот вот осуществится, столько времени и сил было потрачено; с другой же, ЭТО в самом деле произойдёт, задуманное станет явью, он получит желаемое. Но этого ли он желает?

— Ну, так что, заключим сделку?

Ричард кивнул:

— Давай. Какие будут твои условия?

— Сделай Драко счастливым, — лёгкая улыбка тронула уголки губ Анри, и того, прежде чем ничего непонимающий Ричард успел спросить, накрыло густым туманом.

Я призываю тьму к себе из недр земли, со дна морей, из зла древнейшего, что спит. Придав я душу тёмной ночи, своим я сердцем к ней взываю. Её неистовой мощью, души умерших к себе призываю.

Слова, отдающиеся в ушах болезненными ударами, и мощь, заставляющая содрогаться тело. Ричард не смог удержаться на ногах, и когда прозвучали последние слова, он, стоя на коленях из последних сил держал голову, настолько давила сила. Удивительно, как Анри её удерживает.

— Доставай свой артефакт, — голос Анри дрожал, но был твёрдым. Не сразу сообразив, что от него хотят, Ричарду пришлось приложить немало усилий, чтобы сбросить с себя влияние чужой магии, и призвать к себе артефакт. Песочные часы послушно отозвались на его зов, и вот парень ласково поглаживает волшебное стекло парящего перед ним артефакта. Мгновение, и туман, окутавший Анри, рванул в их сторону, следующее мгновение, и он стремится обратно. Ричард даже понять ничего не успел, как колба часов была наполнена до краев.

— А теперь действуй! — голос, прозвучавший совсем рядом, заставил опомниться. Блондин поднял взгляд на брата, тот выглядел вполне нормально, разве что глаза сверкали чуть ярче, — Быстрее! — приказал Анри, и Ричард обернул часы, позволив первой песчинке упасть на дно. Ветер завертелся вокруг них, создавая воронку. Анри отступил, позволяя артефакту вдоволь разгуляться вокруг брата.

Сейчас все случится.

— Ричард! Артефакт… — выскочившая из ниоткуда Аки застыла в паре метров от воронки, внутри которой нахмурившийся Ричард повернул голову в сторону Анри.

— Черт! — только и успел выругаться брюнет, прежде чем начал меняться буквально на глазах.

Часть 55, в которой прошлое

— «Стереть с лица Вселенной, выжечь из памяти всего Сущего», — слова Смерти прокатились по телу, вызвав целую бурю неудержимой ярости. Все его нутро требовало подчиниться и исполнить волю Госпожи. Магия забурлила, мысли путались, на поверхность всплывали все более и более устрашающие заклинания, затмевая разум. Понимание неизбежного легло тяжёлым камнем на сердце Анри.

— Чёрт! — последняя осмысленное слово вырвавшееся у Анри, когда тело двинулось к врагу, а пальцы начали плести заклинания, и прежде, чем он совсем уж сломался под чужой волей, его схватили за руки и резко потянули в сторону.

Артефакт был активирован, воронка завертелась и исчезла, втягивая за собой в далёкое прошлое двух братьев.

* * *

Дверь открылась, пропуская уставшего мужчину средних лет, в котором ничего не понимающий Анри с легкостью узнал своего крёстного Северуса Снейпа.

— Ну, все, Сохатый, принимай сыновей, — пробормотал он, еле шевеля языком, и на заплетающихся ногах поплелся к дивану, плюхнувшись рядом с мужем. Анри невольно улыбнулся. Всегда весёлый и непоседливый шутник Сириус никак не вязался с этим спокойным и заботливым мужчиной, который бережно опустил голову любимого себе на плечо и убрал слипшиеся волосы со лба.

— Чего ты лыбишься? — прозвучало рядом язвительное. Анри повернулся, и реальность происходящего разом навалилась на него. Ричард утянул его за собой, а ещё то проклятие, толкающее его на убийство, больше не давило на мозги и тело слушалось, — Ты в порядке? — неожиданно обеспокоено спросил блондин, помахав перед глазами Анри рукой.

— Да, — моргнув ответил тот, и Ричард выдохнул.

— Отлично, а то я уж испугался, как бы ты меня тут ненароком не грохнул. Казался ты тогда реально пугающим.

— Видимо разница во времени сказывается, — задумчиво пробормотал Анри, и вновь вернулся к происходящему, как раз в тот момент, когда Джеймс скрылся за дверями, — Ты разве не должен был переместиться на несколько месяцев раньше? Убить-то ты меня убьёшь, но память та останется, — проговорил будничным тоном, как будто бы не свою смерть обсуждал, а очередную новость в скучной газете. Ричард удивлённо на него уставился.

— Откуда?..

— Птичка на хвосте принесла. Не отвлекайся, — и отвесил подзатыльник брату.

— Должен был, но видимо в такую даль нас двоих Артефакт не осилил перенести, но это и не важно, память я всегда могу изменить. Ты это, главное не столкнись с кем-нибудь случайно. Нас не видно и не слышно, но мы как любой другой, существуем в этом времени и можем контактировать с живыми существами.

— Ну тогда идём, — пожал тот плечами, и первый зашагал к дверям.

— Ты тоже идёшь?

— Ясное дело, — улыбнулся ярко и как бы будто шутя, — Хоть с родителями последний раз увижусь, — чуть тише добавил.

— Второй близнец родился с ярко выраженным наследием, — слова Снейпа на мгновение отвлекли Ричарда от созерцания прямой и неожиданно ставшей такой далёкой спины брата. А ведь ещё совсем недавно, они болтали обо всём на свете. Ричи, не таясь, зная о неминуемом, рассказывал Анри обо всём, что таилось на сердце, и тот слушал. Не глотал каждое слово, как это делал отец, не одаривал холодным взглядом, как обычно вела себя мать, а искреннее и внимательно слушал. Не перебивал, не давал советов, просто позволял выговориться. А ещё рисовал. Очень много рисовал Ричарда.

— «Какой же у меня братишка красавец», — всегда восхищался он тихо, — «Не будь ты ещё такой сволочью, точно бы стал моей любимой моделью». - шутя заканчивал, и тихо просил не двигаться. Такие моменты были особенно приятными для Ричи.

Медленно шагая за Анри к двери, где они, такие маленькие и совсем ещё беззащитные, неожиданно осознал, что скучает по тому времени.

— Я подозреваю, это результат того, что первенец подпитывал своей магией и мать, и брата, — последние слова сказанные другом Лили, молнией врезались в мысли Ричарда, отрезвляя. Голова неприятно запульсировала. Чушь. Он с детства был особенным, даром, что не первенец, и в этом виноват именно Анри.

— Ты долго? — нетерпеливый голос у двери, и Ричард проскальзывает сквозь дверь вслед за Анри.

* * *

Внутри их родители держали близнецов на руках, понять который из малышей был в заботливых руках отца, и который нежился у груди уставшей, но тем не менее счастливой матери, было сложно.

— Они прекрасны, — ласково прошептал Джеймс с любовью смотря на жену, опустив взгляд на ребёнка, и чуть дольше задержав взгляд на мирно спящее в руках матери дитя, нахмурился. Осторожно опустив, младшего из близнецов в кроватку, ничего не говоря выскочил в коридор. Лили обеспокоенно проводившая его взглядом, встревоженная поведением мужа, заглянула в яркие зелёные глаза проснувшегося ребёнка.

— Что же случилось? — и прижала малыша к себе. И именно этот момент выбрал второй близнец, чтобы проснуться. Отчаянно стараясь кричать погромче, ребёнок звал к себе. Усталая Лили поднялась с кровати, осторожно опустила старшего сына на кровать, и подошла к уже совсем заходившемуся от плача младшему сыну, — Ох, ну что же ты… Тише-тише, малыш, мама здесь, — прижимая к себе, женщина убаюкивала своё дитя.

Тем временем, Ричард тихо подхихикивал себе в кулак. Да уж, характер у него был не ахти уже с первого дня рождения.

— Капризный ребёнок, — прокомментировал поведение брата Анри, и осторожно подошёл к матери, со стороны заглядывая в сверкающие от слёз голубые глазки, — Ох, какие глазищи, с такими впору мир завоевывать, а не братоубийством заниматься, — не сразу сообразив, что собственно ляпнул, Анри запнулся и настороженно посмотрел на Ричарда.

64
{"b":"645553","o":1}