Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мать словно кукла стояла у окна и смотрела в никуда, а отец, запертый в своей кабинет, только попросил:

— Если уж надумал всё свое время терять на острове, то хотя бы учёбу не пропускай. Дамблдор меня уже задолбал громовещателями забрасывать.

Где он допустил ошибку? Почему такое отношение? Неужели вёл себя не подобающе? Или может будь тут брат, всё сложилось бы иначе?

Нет, точно нет. Тогда о нём бы и вспоминать забыли. Всё внимание было бы сосредоточено на воспитании наследника, и он бы был просто тенью старшего брата. Этого нельзя допустить. Гарольд не должен был родиться.

* * *

Найти оставшихся Песочников не составило особого труда, как и уговорить их присоединиться к ним с Лонгом на острове, достаточно дать цель и пообещать лучшую жизнь, где им не придётся прятаться и бояться вечного заточения. Да, по одиночке они уязвимы, но вместе будут непобедимы. Сложнее было отыскать мелкую девчонку среди айсбергов, пробраться сквозь пасти аллигаторов ко дну Амазонки и, разумеется, совсем не просто было вытащить довольно плотного телосложения дамочку из недр знаменитой горы Улуру, как привыкли её называть австралийцы. Странно было, что последнего Песочника они искали дольше всего, так как даже подумать не могли, что её заточили в горе. В чём проблема, скажете? Почему она не воспользовалась своими силами и не выбралась сама? А вот не превращается гора эта в песок. Непонятное явление природы, возле которого Лонг не одни сутки проторчал, но так и не нашёл ответа. Но предположил, что древние люди, те что жили ещё до них и всей верой и правдою служили Богу, считали это место священным, и в награду за свою верность просили особой защиты. После чего гора поменяла цвет на красный. Более того, она способна менять свой цвет в зависимости от состояния погоды или времени суток, приобретая то кроваво-красный цвет, то нежно-розовый оттенок, отчего была ещё более почитаема, и не проходило и дня, чтобы в её честь не возводились сотни молитв.

И вот сейчас, когда все Каратели в сборе, и ничто не мешает заполнить часы, тем более, что они уже были на половину полны, отец преподнёс очередную шокирующую новость. Добровольно отдать право наследование этому ублюдку, роком судьбы называемым его братом. Ричард был в бешенстве. И даже понимание того, что ещё немного и он сможет изменить будущее, где не будет такого довеска, как брат-близнец, всё равно не могло утихомирить его гнев. И всё бы ничего. Но даже одна мысль…

— Гррр, как же я тебя ненавижу, братишка, — со всей злобой и силой опустив кулаки на стол, чуть не перевернув его, Ричард мысленно считал до десяти, медленно успокаиваясь.

— Не знала, что у Часовщика есть брат.

— Айси, — улыбнулся парень.

Низенькая, чуть полноватая женщина, на вид которой было чуть больше тридцати, а на деле как и Антарктиде и Ани (Южная Америка) чуть больше за тысячу. Австралия, её только недавно вытащили. Женщина в отличие от первых двух пришла в себя сразу же, как очнулась, и в тоже мгновение завладела вниманием всех мужчин. Ричард не стал исключением. Не смотря на то, что она не была писанной красавицей: круглое лицо, плоский нос, тонкие губы, и телосложение отнюдь не супер модели, всё же было в ней что-то что притягивало взгляд, и это особо выражалось в больших тёмно-коричневых глазах, наполненных теплотой и всепониманием. Айси (так попросила называть себя Австралия), добровольно дала себя заточить и потому не делала попыток освободиться. По её мнению, ни одна живая душа не заслуживала того наказания, которое им уготовил создатель. Особо ярко она это поняла, когда вышла замуж и родила дочку. Она не понимала, как Всепрощающий отец мог потребовать истребления этих чудесных созданий, которые сначала через чудовищную боль и страдания появляются на свет, а после так доверительно сжимают твой палец и крепко-крепко прижимаются к груди. И в Ричарде она видела тоже ребёнка. Она без слов понимала, чего ему не хватает, и потому всё свободное время парня проводила с ним.

— У меня нет брата, — рыкнул подросток, сверкнув глазами, и тут же потупил взгляд, — Извини.

— Тебе не передо мной извиняться, малыш, — грустно улыбнулась женщина, — А перед детьми, чьи жизни ты погубил.

— Это необходимые жертвы. Они даже этого не заметят, когда будущее изменится.

— А ты уверен, что хочешь именно этого? Ведь если случится то, о чём ты говоришь, и тебе всё же удастся изменить настоящее и будущее, то ты можешь не встретить нас, и мы с девочкой, как и прежде, окажемся в заточении. Я видела, как ты трепетно относишься к Акти, как к тебе привязан Лонг и на сколько на тебя полагаются остальные. Неужели из-за своего эгоизма ты предашь их доверие? Неужели смерть твоего брата стоит того, чтобы потерять верных тебе друзей?

— Да, стоит, — твердо кивнул брюнет, и столько уверенности и решимости было в тот момент в голубых глазах, что Айси, до этого сложившая руки на груди, сильнее сжала их на плечах, — Когда придёт время, я снова отыщу вас, и мы, как сейчас, будем вместе, но я не потерплю в своей жизни присутствие брата. Он не должен родиться, — и обогнув женщину вышел из комнаты.

— Ох, Ричард-Ричард, — вслед ему тоскливо покачала головой женщина, — Временной артефакт довольно капризная и ненасытная вещь. Он позволит тебе ощутить власть над временем, но только до того момента пока, ты не пересечёшь черту. Надеюсь, госпожа Смерть найдёт своего рыцаря раньше, чем этот момент настанет.

Глава 39, в которой он узнал

Ричард оглянулся, иронично хмыкнув. Даже не заметил, как переместился к воротам Поттер-манора. Ну что, пойти что-ли поприветствовать хотя бы слуг, раз родителей дома не было?

Однако и отец, и мать были дома, и не только они. Стоило Ричарду ворваться в гостиную, как довольно громкие споры на повышенных тонах вмиг стихли. Парень даже не успел уловить его суть.

— Мама, папа, — он склонил в приветственном жесте голову, — Мистер и Леди Малфой, какой сюрприз, не ожидал вас тут увидеть, — наглая ухмылка скользнула по тонким губам, — Пришли обсудить детали свадьбы своего избалованного сынка?

— Ричард, — отошедший от мимолётного оцепенения, резко рыкнул Джеймс, стукнув кулаком по подоконнику своего кресла, зло посмотрев на сына.

— Что такое, папа? Я разве не прав?

— Я думала, ты уже насовсем перебрался на свой остров? — холодный голос матери, заставил вздрогнуть уже Ричарда, и тот перевёл вмиг погрустневший взгляд на неё.

— Ну, что ты, матушка, как бы я мог. Но ты права, мне там намного комфортнее. Наедине самому с собой.

— И почему же ты там не остался? — всё так же равнодушно поинтересовалась Лили, смотря сыну прямо в глаза и не видела Ричарда. Мать смотрела сквозь него.

— Мама, зачем ты так со мной? — сорвавшись на крик, не выдержав такого отношения мальчик выбежал в коридор. Одна уговаривает не поступать так, другая же толкает в пропасть. И куда ему пойти? Недолго думая, парень вбежал на второй этаж, и уже хотел было захлопнуть дверь своей комнаты, как из соседней комнаты вышел бледный и уставший Драко Малфой. Ричарда поразил его вид — сейчас он был настолько хрупок и измучен — словно тень от себя прежнего. Тот прошёл мимо него, даже не заметив, и спустился вниз. С минуту посмотрев тому в след, Ричард заинтересованно покосился на слегка приоткрытую дверь. Что же так подломило холодного и безупречного Слизеринского принца?

* * *

Джеймс только тяжело вздохнул, когда за младшим сыном захлопнулась огромная дверь. Мужчина притянул к себе застывшую жену и едва успел сильнее прижать её к себе, как почувствовал вмиг намокшую рубашку. Хрупкие плечи мгновение назад такой сильной женщины, казалось стали ещё меньше, и сейчас по ним пробегала мелкая дробь.

— Тише, дорогая, успокойся, — поглаживая жену по плечам, Джеймс нашептывал ей в макушку разные нежные глупости, ничуть не стесняясь четы Малфоев. Сейчас куда важнее было успокоить Лили. И у него это почти получилось, как двери снова открылись. И в них показался чем-то удивленный Драко.

47
{"b":"645553","o":1}