Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ой, дорогой, переболели мы уже. Слава всем святым, вовремя заметили и прогнали заразу. Сам-то ты как? Обещал писать, а вот уже как месяц ни весточки, ни строчки. Маруська моя переживает: добрался ли, здоров ли.

— Закрутился совсем, времени не было, да и сейчас нет. Вот забежал вещи теплые прикупить, знаю же, что лучше, чем у вас, нигде не найду, — подмигнул Гарри женщине, и та, схватив его за руку, потянула его за собой.

— Ты как раз вовремя, дорогой. К нам новый товар поступил, только сегодня с чарами закончила. И ты, милок, не стой, и смотри, не потеряйся, — обратилась она к застывшему Драко, который пытался хотя бы слово уловить в их разговоре, но кроме фамилии своего жениха ничего больше не понял. Русские, чтоб их.

— Драко, идём. И старайся не отпускать мою руку, — успел Анри ухватиться за холодную ладонь прежде, чем крепкая женщина утащила его за собой.

И Драко искренне поблагодарил за предупреждение. В этом изобилии коридоров, заполненных всевозможными вешалками с одеждой, сложно было не потеряться. Он только и успевал отводить в стороны одежду свободной рукой, даже не пытаясь разобрать, куда они идут.

— Мы пришли, — рассмеялась Ольга Андреевна, смотря в измученные лица подростков. — Проходите, — открывая обычную дубовую дверь пропела она, пропуская парней вперед. — Тут весь товар, бесполезный для обычных покупателей, но крайне полезный для магов и волшебниц. Выбирайте любое понравившееся.

— Выбирай, Малфой, — усмехнулся Анри, наконец-то отпуская руку будущего супруга, стараясь не показать с каким трудом ему далось это незамысловатое действие, и с невозмутимым видом пошёл вдоль длинной вешалки, на которой висели мантии, куртки, шубки и пальто: разной длины и ширины, с капюшонами и без; шапки, ушанки, платочки; перчатки и сапоги.

— А ничего получше нет? — брезгливо оглядывая довольно плотный плащ из замши серого цвета, спросил Драко.

— Поверь, это лучший магазин во всём районе, — радуясь, что хозяйка не понимает английский, непринужденно и уверенно заявил Поттер, вытаскивая на свет кожаную куртку, и обратился к Ольге Андреевне: — Какие свойства у этой куртки?

— Неплохой выбор, дорогой. На ней установлена основа к заклинаниям тепла и лёгкости. Плюс защита от пуль и стрел. Мех натуральный, овечий, да и кожа зачарована от дождя, солнца, снега и всякой непогоды. Но… Позволь спросить, куда вы направляетесь? — Анри удовлетворено вздохнул и что-то прошептал ей на ушко, зная, что тогда уж им точно гарантирована лучшая верхняя одежда.

— Ох, ну что ж ты сразу не сказал! Анри, Анри, — показала головой Ольга, отбирая у него куртку. — В этой тебе будет неудобно двигаться, — с улыбкой протараторила она и, подойдя к вешалкам на другой стороне комнаты, с задумчивым видом начала перебирать одежду на ней.

— Сибирь зимой жестокая, дорогой. Холода там суровые, а снег даже на дорогах до подбородка достает. Вам надо что-то тёплое, прочное, лёгкое и удобное, чтобы не пропускало мороз и снег, не стесняло движений и смогло защитить от лавин и ветров. Вот то, что вам нужно.

Она выудила из совсем дальнего угла две куртки, слегка потрепанные и пыльные. На вид довольно тонкие, но Анри сразу убедился в этом обмане глаз, когда ведьма слегка покрутила ими. Внутри они были меховыми.

— Вот, — протянула она одну Анри, другую же всунула в руки остолбеневшего Малфоя.

— Не кривись так, красавчик, — улыбнулась она, когда тот брезгливо поморщился. — Лучше и теплее вам нигде не найти. Прочная льняная ткань — мне её древни из своих лугов притащили; медвежий мех; самые прочные, на какие я только была способна, согревающие чары. В пуговичках руны защиты, которые активируются даже от шуточного щелчка в нос. Мощные щиты на любую непогоду: от легчайшего дождика, до самых суровых, каких только способно представить сознание человека, сугробов и морозов. Даже завали вас снегом, выживете. Сразу активируется купол, который нагревается до температуры вашего тела. Берите, мальчики.

— А вы уверены, что всё сработает? Не похоже, что они новые, — засомневался Анри.

— Они потому и не продаются, дорогой, что предназначены для худшего, ну… и слегка дороговаты, я в них столько силы влила… Но ты не переживай, я тебе скидку сделаю. Ты, главное, не сомневайся. Оно же как… Внешний вид по желанию поменяете. Ткань — она же нечистью сделанна, а потому чувствительна к магии. Мигом её впитывает, любое мелкое заклинание преобразует в энергию, и только сильнее станет.

— Ну, тогда беру обе, — оглядываясь на жениха, заулыбался Гарри и протянул тому руку, в которой тут же оказалась пыльная вещь, от которой чопорный аристократик рад был избавиться и, наконец-то, вздохнуть с облегчением. Однако радовался он недолго. Ведьма всего на десять минут исчезла из поля зрения и вернулась вместе с плотным свертком, который и вручила довольному Поттеру, тот же отсчитал из мешочка нужную сумму галлеонов, на прощание поцеловал ольге Андреевне руку.

— Маруське привет передавайте.

— Ох, и ты нас не забывай.

Глава 28, в которой ведьмы

— Поттер, не могу поверить, что ты это купил, — уже в который раз пробурчал Млафой, размахивая руками и шагая чуть впереди в только ему одному известному направлении.

— Успокойся, Малфой. Ольга — мастер своего дела и плохого просто не могла посоветовать, — попытался вразумить жениха брюнет.

— И вообще, кто она такая? — резко остановившись и уперев руки в бока, тем самым сильно напоминая Анри сварливую жену, встречавшую своего мужа, припозднившегося с работы у двери. Невольно представив блондина в фартучке и со скалкой в руках, Поттер прыснул в кулак и, тут же нацепив на лицо невозмутимость, ответил:

— Она моя наставница. Ты ведь должен был внимательно слушать рассказ о моей жизни, — хитро улыбнулся брюнет, когда Драко виновато опустил голову и отвернулся осознавая свою ошибку.

— И всё же? — неуверенно уточнил он, — Она же обычная ведьма, которых тут пруд пруди.

— Ты ведь знаешь, что ведьмы — не волшебницы, у них нет того огромного дара, каким обладаем мы, маги и волшебники. Они — те же сквибки, только не побоявшиеся осложнений, трудностей и осуждения за свои ошибки и неудачи, и развивали свой дар в других областях. Они в совершенстве владеют знаниями трав, и их знания в зельеварении куда более обширны чем наши, тогда, как маг над одним зельем может проторчать сутками, ведьма только по одному запаху — за час сварганить. Именно этому я у неё и обучался. Распознавать растения всего лишь по мельчайшему запаху, длине и ширине листьев, высоте стеблей, их места обитания, каждую мелочь, что может пригодиться в их поиске, и дальнейшем применении. Их комбинации: что и где используется, какой цветок усиливает тот или иной эффект, или какой корень опасно использовать в сочетании с другими растениями, — и вдруг горько рассмеявшись, продолжил, — в то время, как вы в своём Хогвартсе обучались защите от тёмных искусств, я изучал яды, их приготовление, использование и противоядие к ним; когда вы учились варить Амортецию, я её уже не глядя мог из двух составляющих сварить. Пока вы слушали скучные истории своего профессора по Истории магии, я создавал простейшие защитные заклинания от укусов змей, ящеров и прочей мелкой живности; заговаривал свою одежду от дождя, холода и жары. Мелочь конечно, но уже можно не бояться, что случайно попав в огонь, я сгорю, или упав в озеро, намокну. Пока вы дресировали волшебных существ, я учился языку нечисти и искал тайные тропы животных.

— Ого, — не ожидавший такого, Малфой даже присвистнул. Он даже и не подозревал, что обычный сквиб может добиться таких успехов.

— Вот именно «ого». Мне очень повезло, что в своё время я попал именно к Ольге. Она мне не только наставница, но и хороший друг. Не редко на занятиях по знакомству с лесной нечестью, она разрешала на несколько минут не просто пялиться на всю ту красоту могучих деревьев, но и ненадолго отвлечься, дабы я смог запечатлеть их на бумаге. Мои мастера из художественной школы были просто в восторге от загадочных древней. Прекрасные и высокие существа, порождающие вокруг магию плодородия. Они маскирируются под тонкие стволы деревьев, но если наткнулся на пышную клубничную поляну (это их любимое лакомство), то обязательно рядом где-то бродит древень. Ты наверное не понял, но именно эти существа и поспособствовали созданию наших курток, которые имеют просто невероятную способность впитывать магию, так что даже подвергшись атакам, наша защита не ослабнет, а наоборот, с каждой атакой будет крепнуть. А ты говоришь, почему покупал, — напоследок передразнил Анри жениха. Тот что-то посопел и удрученно уставился на брюнета, потом вдруг извинился.

34
{"b":"645553","o":1}