Литмир - Электронная Библиотека

К западному крылу дворца примыкала освещённая огнями оранжерея, крыша которой виднелась из-за высоких деревьев. Даша прошла сквозь кирпичную арку, окружённую кустарником, и вышла к большому озеру. По его берегам весной и летом высаживалось множество цветов, а сейчас создавалось ощущение странной пустоты, зато привлекал внимание и согревал душу тёплый свет зажжённых фонарей, отражаясь в чёрной зеркальной поверхности воды. Даша радовалась, как ребёнок, когда ей удалось покормить с руки небольшого пушистого зверька, напоминавшего Земную белочку.

С того места, где она находилась, открывался впечатляющий вид на большие окна парадного зала, сияющего ослепительными огнями. Девушка двинулась к ним, собираясь присоединиться к всеобщему веселью.

История с избавлением инкубов от угрозы полного истребления, и ликвидация тёмного артефакта в одночасье сделали её знаменитой. На днях Даша получила письмо с выражением личной благодарности от самого Властелина и официальное приглашение на предстоящий Осенний бал. Возле парадного входа она неожиданно столкнулась с Мартином. Заметив девушку, князь дождался пока она окажется рядом, и предъявив свои приглашения охране, они вместе вошли во дворец.    

— Рад, что удалось, наконец, с тобой увидеться, — искренне улыбнулся Мартин, когда они остановились среди толпы нарядных гостей. — Прости за тот дурацкий ритуал. И спасибо, что не оставила нас умирать. Уфир пришёл действительно очень вовремя.

— Пожалуйста, — просто ответила Даша. — Впечатлений мне теперь точно на всю жизнь хватит. Главное, что все остались живы.

— Да… Странно. Я всё время думаю о твоём удивительном появлении в нашем мире. Ведь, сложись всё по-другому, не только безрассудная попытка подчинить себе древних духов окончились бы трагедией, возможно и всего нашего народа уже не существовало бы. Что это, всемогущее небесное провидение? 

Мартин смотрел на девушку странным взглядом, словно впервые её увидел.

— Тебе знакомо такое понятие, как «Теория вероятностей», которая исследует закономерность наступления или ненаступления случайных событий? — усмехнулась Даша.

— Ты не веришь в судьбу?

— Ну, не особо…  Хотелось бы думать, что каждый поступок, продиктован нашим собственным выбором, а не предопределен заранее кем бы то ни было, — девушка смешно сморщила нос.

Ей непривычно было видеть Мартина таким, без напускного высокомерия, беседовавшего с ней, как с равной. Хотя теперь всем в стране должно быть уже стало известно, что она не человек.

— Хм, наверное. И мне, пожалуй, так же не хотелось бы оказаться невольным участником некого грандиозного эксперимента, проводимого всемогущими богами, при условии их существования, конечно, или же иными, более высокоразвитыми цивилизациями, — князь посмотрел ей в лицо и вновь улыбнулся. — Отец собирался поговорить с тобой, — вдруг сообщил он безо всякого перехода.

— Ты не знаешь о чём? — Даша сразу занервничала.

— Знаю, но обещал пока хранить секрет, — он чуть помолчал. — Чувствую себя просто отвратительно из-за того, как вёл себя раньше… Надеюсь, ещё не слишком поздно просить прощения?

— Никогда не поздно, — улыбнулась ему в ответ девушка. — И я давно уже не сержусь…

В этот момент к ним подошла Алисия:

— Веселитесь без меня?

Она выглядела, как всегда великолепно и лишь тонкие белые шрамы, оставленные ей на долгую память злобным духом пещерной ведьмы из Лимба, выделялись на плече и на скуле. Мартин повернулся и заключил суккуба в нежные объятия.

— Какое уж без тебя веселье…

— Это точно! — подхватила Алисия, сверкнув озорным взглядом. — Только что встретила отца. Абигор едва не заплакал, умаляя меня больше не устраивать катастрофы. Что поделать, жизнь штука непредсказуемая. Разве могла я предположить, что безобидная вечеринка обернётся разрушением моего чудесного домика? Понятное дело, если бы не Мартин, я бы до зимы с ремонтом не управилась.

Дашу отвлекло появление Ребекки. Она тут же оставила компанию демонов и поспешила поздороваться с подругой. Лицо суккуба, как и прежде, сияло тёплой улыбкой.

— Ну, рассказывай? Сильное впечатление производит внутреннее убранство главного дворца столицы, когда видишь его впервые? — Ребекка смотрела на девушку со странным любопытством. И Даша заподозрила, что совсем не об этом демоница хотела бы с ней поговорить.

— Здесь всё великолепно! — откровенно восхитилась она.

Это было несомненной правдой. Бальный зал после усердной работы над ним лучших магов и мастеров Касторадо, превратился в уникальную площадку с сюжетом из осенней сказки. В интерьере преобладало многообразие красных и жёлтых оттенков. Словно огромные гроздья рябины с высоких сводов потолка свисали бронзовые люстры с множеством лампочек в форме свечей. Они блистали красными огнями и отражались в полированной поверхности деревянного пола. Сам потолок и стены были украшены искусной золочёной лепниной. Янтарные блики света привлекали внимание к ярким фрескам, изображающим сюжеты из жизни мифических героев древности. А звучание музыки окончательно погружало гостей в таинственную атмосферу волшебства.

Танцы, шутки, дегустации лучших вин и кулинарных шедевров длились несколько часов. После чего, ровно в полночь музыка вдруг стихла, так же, как и разговоры, и все гости разом обернулись к дверям. И вот, после торжественного объявления в зал царственно прошествовал Властелин инкубов демон Асмодей в сопровождении своей беременной супруги. Двигаясь неспешно, как подобает монарху, сквозь расступившуюся толпу он прошёл к подиуму с возвышавшимся на нём роскошным троном. Поднявшись по широким ступеням, Асмодей развернулся ко всем собравшимся и произнёс короткую приветственную речь. Окинув своих подданных исполненным величия взором, он буквально на несколько секунд задержался на Дашином лице, затем отвёл глаза и велел всем продолжать веселье. А Даша в это время, затаив дыхание, с неподдельным любопытством разглядывала самого могущественного, по слухам, инкуба в мире и его БЕРЕМЕННУЮ жену.

— Кажется, монаршая чета в скором времени ожидает наследника? — прошептала изумлённая девушка, — А я думала, что инкубы уже сто лет, как бесплодны.

— Практически так и есть, — ответила Ребекка, — Последствия эпидемии глубоко пустили корни. Теперь не только забеременеть сложно.  Выносить, а потом родить ребёнка без трагического исхода удаётся не каждой женщине. Но чудеса иногда случаются и в нашем мире. Вот к примеру, ты же появилась на свет. И Алисии всего сорок восемь… Но такие случаи очень редки. Разумеется, Асмодей сейчас горд и счастлив, но одновременно с этим глубоко обеспокоен. Главная задача для него, чтобы наследник благополучно родился, и это само по себе рискованно, как для малыша, так и для его матери. А в связи с последними событиями… Говоря проще, нервы сейчас у всех на пределе.

Праздник тем временем продолжался. Даша пыталась найти среди гостей Астарота, но его нигде не было видно. Они расстались на подходе к дворцовому парку, когда тот отправился навестить Уфира в его лабораториях. Так же её неприятно задело отсутствие Кристофа. При мысли о нём даже огни бала, как будто немного померкли. Даша грустно вздохнула и повернулась, чтобы поискать хотя бы официантов, разносивших подносы с напитками и тут же лицом к лицу столкнулась с самим Властелином. Асмодей стоял в полушаге от девушки. Чёрные, как ночь глаза, с красивым разрезом, изучающе осмотрели её с ног до головы.

— Доброй ночи, Даша, — послышался вежливый холодный голос. — Рад лично поприветствовать нашу спасительницу в моём доме. Окажешь любезность, позволишь пригласить на танец?

Даша не посмела отказать и прошла с ним под руку в центр зала, чувствуя на себе множество заинтересованных взглядов.

— Я слышал историю о твоей самоотверженности, — он кружил в танце, не спуская с неё пронзительных глаз. — В появлении на Касторадо необычной девочки полукровки, без сомнения присутствует мудрое божественное провидение, и отведённая тебе роль имеет важное предназначение, для осуществления определённой миссии.

43
{"b":"631623","o":1}