– Кайли?
– Я слышала это! Почти как шепот. И совсем небольшое…
– Вон там! – Дэвид показывает на раковину в форме сердца, которая поднимается со дна, стараясь уплыть подальше от пронизывающего луча света.
Кайли хватает рацию:
– Второй вызывает базу. Сколько осталось времени?
– Сорок секунд.
Дэвид, прибавив скорость, пускается в погоню за черепахой – самкой биссы массой свыше 150 фунтов. Черепаха куда проворнее, чем ее более крупная кузина, однако Дэвид за считаные секунды подводит «Морского дьявола» прямо под нее:
– Правая сеть готова? Стреляй!
Кайли тянет за ручку второй сети… но ничего не происходит. Девушка снова и снова тянет за ручку.
– Проклятье! Они не перезагрузились! – Кайли в отчаянии хлопает ладонями по панели управления.
– Держись. У меня идея.
Брайан Сьютс, который уже практически закончил выставлять стажерам баллы, слышит громкие аплодисменты команды и невольно отрывается от экрана своего «Блэкберри»:
– Будь я проклят!..
«Морской дьявол» кружит вокруг рыболовецкого трейлера на скорости десять узлов, 150-фунтовая бисса пришпилена к козырьку акриловой кабины пилота, словно затейливый капюшон на спасательной капсуле подводного аппарата.
Глава 20
Общественная больница полуострова Монтерей
Монтерей, Калифорния
Просто поразительно. Он потерял столько крови. Вы позвонили его жене?
Да. Они с дочерью вылетают сюда. А с Карлосом все будет в порядке?
Он в декомпрессионной камере. Его лечат от кессонной болезни и последствий шока.
Боль приводит Эда Хендрикса в чувство, поднимает над темной волной. Он пытается выплюнуть регулятор, но тот слишком плотно засел во рту и в горле. Не в силах избавиться от мешающего ему предмета, Эд в отчаянии стонет и мотает головой.
– Он очнулся. Мак, позови медсестру. Эд, это Джонас. Эд, открой глаза.
Лучик солнечного света пробивается сквозь плотные свинцовые тучи, когда Эд Хендрикс открывает глаза. Склонившаяся над ним Фрэн Риццуто облегченно улыбается:
– Слава богу!
Эд с трудом поворачивает голову налево и видит Джонаса.
– Ты в больнице. Только не разговаривай. Ты непременно поправишься.
Тем временем в палату входит врач:
– С возвращением, мистер Хендрикс. Меня зовут Даниэль Пернини. Я ваш лечащий врач. Вы потеряли много крови, у вас был болевой шок. Нам пришлось вставить вам в горло трубку, чтобы освободить дыхательные пути. В противном случае вас могло бы стошнить. – Доктор вынимает трубку. – Ну как теперь?
Вздрогнув, Хендрикс тяжело сглатывает.
Фрэн подносит к его губам стакан с водой:
– Пей, но только маленькими глоточками.
Эд благодарно кивает. Доктор проверяет показатели его жизнедеятельности:
– Как вы себя чувствуете?
– Очень болит.
– Горло?
– Ноги. Очень болят. Острая боль. Словно в кости вонзаются иголки. Ступни пульсируют.
Доктор поднимает глаза на Джонаса с Фрэн:
– Мы дадим вам какое-нибудь болеутоляющее.
– Док, мне что-то давит на ноги… Словно их сжимает в тисках. Словно их раздавили. И все же, ребята, я вам по гроб жизни обязан за то, что вы их спасли.
Доктор набирает в шприц морфин:
– Вы счастливчик, мистер Хендрикс. С учетом всех обстоятельств вы уже давно должны были быть мертвы. Но ваши друзья не сдались. И спасли вам жизнь. – Доктор вводит морфин в мешок для капельницы, поправляет трубки.
Эд Хендрикс снова плывет по волнам. Боль отступает. Джонас смотрит на закрытые глаза Эда Хендрикса и мучительно раздумывает над тем, как сказать этому бедняге, что у него уже давно нет ног, так как Ангел откусила их чуть ниже бедра.
Дубайленд
Дубай, Объединенные Арабские Эмираты
Для двадцати трех стажеров, претендующих на шесть мест и два запасных, день Д начинается с прощального бранча в буфете в Девонском зале на втором этаже отеля.
Брайан Сьютс ждет, пока все не рассядутся, после чего начинает речь:
– Мои поздравления. Мы заставили вас пройти через ад, и вы сумели выжить. Поэтому вы все получите по заслугам. И хотя набранные вами баллы имели решающее значение для окончательного отбора, определяющим фактором стала ваша способность сохранять хладнокровие в критических ситуациях. Когда вы вернетесь после завтрака к себе в номер, каждого из вас будет ждать на кухонном столе конверт из манильской бумаги. Стажеры, прошедшие отбор, должны будут прийти в семь часов на ужин в ресторане «Древние моря» на верхнем этаже отеля. Кандидаты, не прошедшие отбор, получат авиабилеты домой, а также чек на десять тысяч долларов. Отъезд состоится завтра утром, так что в вашем распоряжении весь день, чтобы получить удовольствие от Дубая. Мистер бин Рашиди любезно заказал экскурсионный автобус для тех, кто захочет осмотреть местные достопримечательности. Если вы предпочтете остаться в отеле, то мы настоятельно просим не покидать его пределы из-за ведущихся кругом строительных работ. На этом все. Желаю хорошо провести время.
Стажеры один за другим или небольшими группами покидают обеденную зону и направляются к лифтам.
За столом остаются лишь Дэвид, Кайли и Монти. Официантка предлагает им кофе. Дэвид с Кайли отказываются, а вот Монти отправляется к буфетной стойке за добавкой.
– Черт, вот это аппетит!
– Он знает, что уезжает домой. Завидую его безмятежности.
Заметив, что девушке явно не по себе, Дэвид говорит:
– Кайли, пойдем.
– Все нормально. Я могу подождать.
– Нет, не можешь. Ступай и проверь, оставляют тебя или нет. Я не обижусь.
– Спасибо. – Кайли встает, собираясь уйти, но неожиданно ее лицо озаряет грустная улыбка. – Как бы там ни было, ты проведешь со мной сегодняшний день?
– Непременно.
Дэвид провожает ее глазами. И вот уже секунду спустя она, небрежно помахав рукой, покидает атриум на одном из стеклянных лифтов.
В жизни случаются поворотные моменты, когда тебе нужно принять судьбоносное решение или выбрать новый путь. Похоже, у Кайли сейчас именно такой момент.
К Дэвиду присоединяется Монти. У него на тарелке яичница, два стейка и гора картофельных оладий.
– Парень, который изобрел шведский стол, просто гребаный гений, – говорит Монти и, заметив, что Дэвид его не слушает, добавляет: – Последний день лагерных сборов, а? Думаешь, она прошла?
– Не знаю. У нее недостаточно баллов. Сьютс отказался засчитывать последнюю черепаху. Сказал, что черепаха была поймана благодаря моему пилотированию, а не ее умению работать с сонаром.
– Пожарные лестницы, лазерные принтеры и бронежилеты!
– Ты о чем?
– Все это изобрели женщины. Ты бы положился на бронежилет, если бы знал, что его дизайнером была женщина?
– Без понятия. Хотя почему бы и нет? Главное, чтобы он прошел проверку качества.
– Твоя женщина прошла проверку качества. Теперь мы посмотрим, насколько предвзято судит наша отборочная комиссия. Ну а что до меня, то я вполне счастлив получить чек.
– Но это всего лишь десять штук. И что ты будешь делать дальше?
– Доем свой завтрак, возьму несколько фильмов…
– Я имел в виду послезавтра.
Монти, успевший запихнуть в рот здоровенную порцию яичницы с картофельными оладьями, отвечает, брызгая слюной:
– Будет день, будет пища, Младший. Когда у тебя биполярное расстройство, то возможность сосредоточиться на текущем моменте – уже праздник. Я здесь, я в порядке, по крайней мере на текущий момент. Что совсем неплохо для парня, у которого мозги совсем как яичница-болтунья. Ступай поищи свою женщину. Ну а я, пожалуй, еще посижу.
Кайли ждет в коридоре, уныло прислонившись к двери номера Дэвида. У нее в руке нераспечатанный конверт из манильской бумаги.
– Почему ты до сих пор не открыла его?