Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Он ушел с первым светом, Тэн. Уверена, он на охоте, — сказала воин, глядя на Щель.

Гвен нахмурилась.

— Да… но он обычно к этому времени возвращался.

Каэл не понимал, почему кот важен, как армия.

— Он вернется сам. Тебе нужно готовиться к бою, будить деревню, поднимать воинов! — закричал он от ее вида. — Средины на пороге!

— Я знаю, что делаю, — холодно сказала Гвен. Она оглянулась. — Гриффит? Отведи болвана в замок. Нельзя, чтобы он поднял панику в деревне. Он не выйдет, пока дело с королем не будет улажено. Ясно?

— Да, Тэн, — Гриффит помахал ему. — Идем.

Каэл пошел, но только потому что видел тревогу Гриффита. Синий мрамор мелькал в его руке, пока они шли к дверям замка. Он не замирал.

И Каэл увидел каплю надежды.

У дверей замка Гриффит остановился.

— Ты встречал короля?

— Нет, — признался Каэл.

— Ты думаешь, он хороший?

Ясное нет было очевидным ответом. Каэл видел, что король ничем не помог королевству. Он был не лучше Титуса, даже хуже, ведь это Креван дал Титусу власть.

— Я не встречал короля, но встречал его правителей, — сказал осторожно Каэл. — Поверь, все они были жестоки с людьми. Хороший человек не дал бы злодеям власть, не дал бы им удержаться на тронах надолго.

Гриффит молчал. Он смотрел на небо. Камень замер в его ладони, и он сжал кулак.

— Полагаю, мы узнаем через пару дней.

— Вряд ли придется ждать столько, — Каэл надеялся, что это подтолкнет его в нужное направление. Он знал, что спор с дикарями все ухудшал, и ждать нужно было вдвое больше. А времени не было.

— Лучше поговори с Бейрдом. Ты все равно останешься в замке, — добавил Гриффит, мрачно улыбнувшись. — Уверен, тебе будет интересно.

* * *

Каэл оттягивал, сколько мог. Но после трех часов хождений по замку, стараясь не сломать стену, он сдался. Если он поговорит с Бейрдом, он хоть отвлечется, и он не был разочарован.

Один из дикарей привел его в комнату Бейрда: большую, занявшую угол замка. Он не удивился тому, что многие стены были заняты полками. Книг было немного, и небольшая коллекция сокровищ Бейрда только ухудшала вид. Здесь была стена окон, дверь между ними вела на балкон.

Может, не ожидал он лишь обнаружить в комнате стаю птиц.

Как только он закрыл за собой дверь, голубь врезался в его голову. Он не ожидал, что кто-то войдет. Голубь в панике бил крыльями, пытаясь улететь. Каэл пригнулся, чтобы не пораниться.

Гнезда были во всех удобных местах: среди полок, на подоконниках, в нишах для факелов. Толпа зябликов была над камином, что вряд ли было удобно, если там бывал огонь. Голубь, что попал в него, улетел к гнезду на столе. Судя по взгляду его черных глазок, Каэл вел себя странно, а не он.

— Бейрд? — он почти боялся ответа.

Перья полетели, и Каэл вздрогнул, когда дверь балкона распахнулась.

Старик с короткими волосами и бинтами на верхней части лица ворвался в дверь. Он улыбнулся сквозь бороду и указал Каэлу на стул слева.

— Ах, я услышал тебя! Никто в королевстве не ходит так, как ты. Ближе, юноша, — он помахал. — Я поприветствую тебя как друга.

Каэл ожидал рукопожатие или хлопок по спине. Но его обняли. Он скривился, когда Бейрд сдавил его — было неловко, но и он переживал, что в его объемной меховой одежде есть еще птицы.

— Они общаются со мной, а я их грею, — ответил Бейрд, когда он спросил. — Зимой сложно найти зерно, но дикари умеют. И мои друзья теплые, когда сыты.

— Их нельзя кормить на балконе?

— Я пытался, — признал Бейрд. — Но когда просыпаешься от просьб погреть клювы и лапы, решимость тает быстро.

Помет на его полках зато быстро не убрать. Но Каэл не успел сказать, Бейрд потащил его.

— За мной, юноша. Мы почти закончили.

Снаружи был столик и пара стульев. На одном сидела дикарка. Ее огненные волосы были в косе, что лежала на плече. В ее руке было перо, под локтем — стопка пергамента, чтобы листы не сдуло ветром.

Дикарка смотрела, как снег движется над полями синими глазами. Она заметила Каэла и смахнула снег с другого стула рукой.

— Садись. Это надолго.

— Бред! Мы почти закончили.

— Мы со вчера почти заканчиваем, — парировала она, взмахнув пером.

— Да, сложно угадать, сколько времени займет история. Ее нужно поведать до конца. На чем мы там…?

Бейрд ощупал стол и нашел край балкона. Он склонился в сторону Поляны, словно смотрел вдаль.

Каэл взглянул на него и перевел взгляд на дикарку. Он и не понимал, как полагался на краску, различая их лица. Без завитков и точек все тут казались незнакомцами.

Но глаза…

— Лидия? — понял он.

Она усмехнулась.

— Ты помнишь!

— Ясное дело, — Каэл много времени провел с ремесленниками, так что не забыл бы их, просто без краски долго вспоминал. — Как ты…?

— Кхм, можно? — позвал Бейрд от перил.

Лидия закатила глаза и склонилась над пергаментом.

— Помню, был теплый летний день — разгар лета, — начал Бейрд. — Незнакомцы все же доставили меня в Средины целым… почти. Ты помнишь, дорогой читатель, что в двенадцатой главе я выколол себе глаза. Как я понял, что было лето? Было жарко! И жар был неприятным. Нет, было ужасно. Казалось, дракон был над крепостью, выдыхал на наши головы. Мне хотелось, чтобы огонь добил меня. Один поток огня был бы приятнее ожога от солнца…

Бейрд болтал, но Каэл не слушал.

Что-то трепетало в его голове, сводило с ума шепотом. На миг Тэнхолд пропал, он стоял на борту судна, смотрел на сияющий шар в небе. Вспышка жара, порыв ветра…

— Черт возьми! — завопил Бейрд, брови поднялись над повязками. Он повернулся и зашипел на двери. — Что будет дальше?

Каэл не знал. Но были проблемы важнее. Эти воспоминания несли приглушенное предупреждение. Жаль, он не понимал его.

Видение потемнело, шепот испарился, и он был только сильнее растерян.

— Что, юноша? Я не могу думать, когда ты вздыхаешь как великан, — проворчал Бейрд.

Его вздох никому не мешал. Он почти не шумел.

— Средины у Щели. Они идут в Поляну.

— И все? — фыркнул Бейрд и кивнул. — Мятежные шептуны почти попались Срединам к концу Войны, и они были без истинного Райта во главе. Я могу лишь представить, что будет с королем, если он решит сразиться с тобой.

— Если бы со мной были дикари, было бы проще, — согласился Каэл. Он взглянул на Лидию, она смотрела на поля. Он тихо сказал. — Гвен меня не послушает. Она не будет сражаться. Я не могу сам.

— Бред. Ты с Мечницей. Я слышу, она всегда с тобой, — добавил Бейрд с широкой улыбкой. — Все чаще с каждым днем…

— Килэй ушла, — сказал Каэл.

Улыбка Бейрда пропала.

— Значит, ты один.

— Я знаю.

— И у одного тебя нет ни шанса против Средин…

— Знаю! — резко сказал Каэл. — Знаю, шанса нет. Мне не нужно рявкать об этом.

— Ты и рявкаешь, — Бейрд провел рукой по худой груди. — А я пытаюсь помочь.

Каэл дернул за волосы, пытаясь думать сквозь огонь перед глазами.

— Если бы у меня был месяц, Гвен могла бы сдаться. Но времени нет, — он вдруг кое-что придумал. — А если вы… убедите ее за меня?

— Хмм, — Бейрд почесал щетину. — Интересная мысль. И что мне сказать?

— Не знаю. То, что вы шепчете людям в строю.

Бейрд охнул, словно нашел тролля в кармане.

— Нет, юноша. О, нет… нет, — он замахал руками перед собой. — Не помнишь, что я сказал? Тот, чей язык держит в плену королевство, должен быть осторожен с даром. Я не буду использовать силы на друге. Только если не будет другого выбора.

— Другого шанса нет, — ровно сказал Каэл. — Если Гвен не послушает, ее убьют.

Бейрд надул губы.

— Слова могут быть сильными. Но они могут быть и размытыми. Если я скажу Тэн слушаться всех твоих приказов, ты можешь от злости направить ее спрыгнуть со скалы!

Каэл не был уверен, что сделал бы так. Но он понимал мнение Бейрда.

— А если сказать, чтобы она слушалась только серьезных приказов?

— Как ей понять разницу? Мои слова двигают ноги, юноша. Они не читают разумы.

28
{"b":"624020","o":1}