Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он держался курса.

Столб упал и поглотил корабль за ними. Ветер ревел, волны поднимались от этого падения. Сила ветра и волн толкнула Каэла к штурвалу, Геральд пошатнулся, а остальные на борту попадали на пол.

Тот порыв ветра и волны погнали их судно вперед. Хрупкая мачта болталась, паруса почти рвались, но держались. Каэл крепко сжимал штурвал, море толкало их к горизонту.

Корабль за ними утонул со стоном. Вскоре тьма вернулась, и мир затих.

— Маги! — охнул Геральд, поднявшись на ноги. Его руки дрожали, он помог Мэнди, глядя на тучи. — О, ненавижу магию… они не могут оставить нас хоть на миг?

Хотя на ее лице была тревога, Мэнди сохраняла спокойный голос:

— Мы…? Думаете, другие корабли…?

— Не знаю, — прошептал Каэл поверх грохота сердца. — Не знаю.

— Повезло, что мы маленькие. Иначе мы… что это? — Геральд отскочил и потянулся к мечу.

Мэнди посмотрела на гул наверху, он утих.

— Это был гром, — сказала она. Люди вкруг расслабились, а Каэл едва дышал.

Он хорошо помнил, что делала с морями Ведьма из Вендельгримм. Ее буря из ветра и волн была знаком, какой сильной бывает магия. Хотя Пятерка управляла магами, Каэл не сомневался, что лучших боевых магов Креван приберег у себя, и он верил, что они могли бросать огонь с неба.

Маг, поднявший руку с сияющим кулаком, мог быть в ответе за это. Каэл надеялся, что они сдались, а то было заклинание.

И огни атаковали их.

Волоски встали дыбом на шее, он снова услышал гул. Голоса товарищей стали приглушенными. Он щурился сквозь толстые капли дождя, бьющие по его лбу, вглядываясь во тьму над ним. Вспышка молнии показала тучи, но ничего лишнего.

Гром последовал за молнией. Он гудел сверху, и паруса дрожали, палуба дрожала. Каэл смотрел и понимал, что гром не утихает.

Он становился только громче.

— Каэл!

Он это видел. Он видел, что сфера света снова появилась в тучах впереди, еще до крика Геральда.

Порыв жаркого ветра остановил их корабль. Его толкнуло в бурю, меж высоких волн. Крики раздавались вместе с ревом. Жители упали на пол, закрыли лица руками, отчаянно пытаясь защититься от жара.

Каэл ощущал, как верхний слой его плоти открывается, становится красным. Глаза слезились от жара, болели от света. Сияющие угли появились на мачте и парусах. Они мерцали, как факелы на дальнем берегу.

Он знал, что нужно быстро что-то делать. Иначе они вспыхнут. Он не пытался отогнать жаркий ветер, а повернул штурвал. Они накренились и ушли в сторону.

На миг жар отступил. Каэл повернул голову и смотрел, как сфера движется между туч. Низкий гул снова сотряс его кости. А потом полетел вниз столб желтого огня.

Он врезался в море рядом с ними, пробил волны, и те ударили их в бок. Каэл пытался отодвинуть их, но столб двигался слишком быстро. Он вонзался в море, два больших крыла воды разлетались, ревя, желая поглотить их. Свет слепил его, жар не давал дышать.

Он знал, и кровь застыла в его венах. Он знал, что они в ловушке.

Люди закричали. Слуги забрались под палубу. Геральд прижимал Мэнди к груди, скаля зубы из-за красных волдырей, появившихся на его лице. Каэл повернул штурвал с такой силой, что один из крепежей сломался.

Огонь шел к ним, белый свет жалил глаза. Каэл искал тьму на горизонте, но ее не было.

А потом, за миг до взрыва сферы, что-то случилось: жар пропал, и свет вдруг угас. Ветер прекратился, и море затихло. Вскоре остался лишь шелест волн и отголосок бури.

Ночь снова сдавила их.

* * *

Килэй летела в тучах над Коппердоком, слушая хлопки заклинаний магов. Этих магов Креван всегда посылал за ней — они могли перемещаться на небольшие расстояния через порталы.

Он на горьком опыте понял, что армии и звери не помогут против нее. Все существа, что пролетали рядом с ней, лишались крыльев, и ее огонь превращал их в пепел.

Нет, эти маги были единственным шансом Кревана против нее — судя по скорости хлопков порталов, что-то гнало них.

Они двигались так смело, когда среди них был Ульрик.

Было не сложно найти архимага. Портал, что переносил дальше всех и хлопал громче всех, точно был Ульрика. Порой он приземлялся со вспышкой света, огонь вылетал из его кулака в ближайший дом. Он всегда старался разрушить как можно больше на своем пути.

Но сегодня ему путешествовать долго не выйдет.

Тучи пронеслись мимо, Килэй летела к развалинам горящего дома. Ульрик стоял у двери, жутко улыбался, глядя на пожар. Она вдохнула, и открылись ее вторые легкие. Слабый щелчок в груди, и жар поднялся по горлу.

Она задерживала пламя у языка, спускаясь ближе к Ульрику. Он увидел, как ее тень упала на зарево, и обернулся. Импульс из цепей сиял на его руке, он пропал с красной вспышкой, едва успев избежать залпа огня Килэй.

— Драконша! Остановите ее, дурни! Сбейте!

Килэй не задерживалась. Ее крылья раскрылись, она подняла голову, и сила падения толкнула ее к облакам. Она успела вовремя.

Красные точки появились на земле под ней. Оковы магов оживали. Их чары летели яростнее, чем мысли, под руководством Ульрика. Они могли попасть, если им показать мишень. Но их магия была скорее раздражающей, чем опасной.

Килэй была вне их досягаемости почти всю гонку. Она слышала свист заклинаний и уклонялась от тех, что пролетали близко. Она двигалась и смотрела на красные точки.

Самые осторожные держались вместе. Они знали, что она не рискнет подлететь к группе. Но так было раньше, до того, как они разрушили ее дом и ранили ее народ. Килэй не собиралась осторожничать сегодня.

Она покажет им свою ярость.

Один маг забрел далеко от своих товарищей. Она зависла над местом, где сияли его оковы. Дыхание бури удерживало ее в воздухе, нежно толкая под крылья. Она склонила их, вдохнула и поймала порывы шторма.

Тучи шипели. Дождь колотил ее по чешуе. Молния вспыхнула за ней, и маг увидел ее тень у своих сапог. Он побелел от ужаса.

Залп огня Килэй поглотил его крики… и плоть.

Кости мага еще не рассыпались в пепел, а его товарищи ответили выстрелами разных цветов. Килэй унеслась в тучи и полетела на восток, глубже на сушу, дальше от берега. Ей нужно было увести их. Пока они сосредоточены на ней, Каэл и жители будут в безопасности.

Злые крики пронзили бурю. Килэй быстро летела на потоке ветра. Маги увидели, как появились ее белые крылья, и погнались. Было легко обмануть их. Килэй снижалась порой, показывая им вспышку своих крыльев, и они бежали за ней. Еще немного, и Каэл будет в безопасности.

Вдруг раздался голос Ульрика, словно он говорил из шторма:

— Останови ее, зверь! Не дай ей сбежать!

Килэй мысленно вздохнула. Она знала, что многих уже не спасти, но не любила вредить оборотням. Она лучше поджарила бы Ульрика и магов. Но Креван не научился.

Ее уши уловили хлопанье крыльев вдали. Оно звучало за ней. Килэй в последний раз посмотрела на красные точки внизу, запомнила их. Она покончит с этим зверем и вернется за Ульриком. И в этот раз попадет.

Крылья хлопали громче, Килэй развернулась. Она ожидала стаю ворон или ястребов из-за туч. Шум был все громче, и она замедлилась. Невозможно… она знала, что это было невозможно. Но, чем дольше она слушала, тем увереннее была.

Шум был не от тучи крыльев, а от одной большой пары.

Килэй взлетела выше. Она выбралась из шторма и кружила, шум рос под ней, а она старалась быть тихой. Что-то двигалось в тучах. Их словно рассекал нос корабля, край существа. Это прекратилось под ней, удары крыльев стали сильнее, зверь замер.

С каждым ударом облака разлетались, и она увидела огромное тело, что скрывалось в них.

Он был чудищем, зверем в три раза больше нее, и крылья подавляли бурю. Они разгоняли тучи и разрывали их. Чешуя и шипы покрывали его тело, они были цвета беззвездной ночи. Килэй растерялась, глядя в их глубины.

А потом она увидела его глаза.

Казалось, мир замер. Она замерла под его взглядом, по краям ее поля зрения все потемнело. Она видела эти глаза раньше. Она ощущала ярость этого взгляда в темных уголках мыслей. Часть нее хорошо их помнила.

14
{"b":"624020","o":1}