Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, твоя магия — именно то, что нам нужно. Здесь это лучшее оружие, какое только может у нас быть. Такая смертоносная, и все же такая прекрасная. Такая чистая, — его ладонь погладила её руку, поставив след магии, которой не должно существовать в аду, где магия умерла.

— Почему у тебя все ещё есть магия? — спросила Наоми.

Несколько секунд Макани наблюдал за ней, ничего не говоря. Его губы слегка приоткрылись, точно он подумывал поцеловать её. Как раз когда она уже решила, что он попытается, он быстро обернул повязку вокруг её кровоточащей руки. Затем он постучал пальцем по её лбу и сказал:

— Ты проблема. Как я и сказал, — он опустил губы к её рту.

Магия — жёсткая, беспощадная магия — потянула её тело, вырывая Наоми из царства духов. И в этот раз это было болезненно. В этот раз она действительно не хотела уходить.

Глава 8

Духовный воин

— Ты хочешь апельсиновый или мятный чай?

Наоми моргнула, стараясь сфокусировать взгляд. После резкой остроты царства духа мягкий и пушистый воздух земли почти душил. Бабуля смотрела на неё, держа по блестящей жестяной банке с чаем в каждой руке. Может, она и была её с Евой бабушкой, но женщине перед ними нельзя было дать и дня старше тридцати. Её светлые блондинистые волосы с розовыми, пурпурными и синими прядями были убраны в две миленькие косички, заколотые на голове. Её глаза были сине-пурпурного цвета глубокого океана. Она одна из долголетних фейри. Они не были бессмертными, но им дарована долгая жизнь. Ей почти сто лет.

Бабуля не только выглядела молодо, она и одевалась соответствующим образом. Прямо сейчас она была одета в шоколадно-коричневый топ на лямочках-спагетти и бежевую мини-юбку со свободным коричневым ремнём на бёдрах. Подходящие кожаные сапожки доходили до колен, а каблуки относились к тем моделям, которые осмеливались носить только модели на подиуме и фейри.

— Апельсиновый чай, — сказала Наоми, показывая на золотистую баночку с изображением голой фейри в роще апельсиновых деревьев.

Сделав выбор, она осознала, что предпочла апельсин, потому что он напоминал ей о лагере мятежников. О Макани. Она хотела быть там. Каждая нить её магии кричала желанием вернуться. Что это за тёмная магия такая?

— Вы трое ввязались в ту ещё переделку, да? — сказала бабуля. — Дарксайр, Файрсторм, сбегающие из ада преступники, — она вздохнула, протягивая чашки с чаем.

— Такова наша жизнь, ответила Наоми. — Разве ты по такому не скучаешь?

Бабуля усмехнулась.

— Иногда, — она поставила на стол миску с печеньем.

Наоми взяла одно, все ещё размышляя о Макани и его банде мятежников в преисподней. Что бы она ни делала, она не могла отделаться от чувства, что ей место там.

Доказав, что её разум в столь же хорошей форме, как и её тело, бабуля сказала:

— Что тебя беспокоит, Наоми?

— Не что, — сказала Ева. — Кто, — она подмигнула Наоми. — Ты снова видишь того парня из снов, не так ли?

— Парня из снов? — переспросила бабуля, с интересом встрепенувшись.

Когда тема касалась мальчиков, бабуля всегда готова поговорить. Дедушка ничего не знал об её обширной коллекции журналов Маги Иллюстрейтед. Наверное, обложка с Каем Драхенбургом там тоже имелась. Наоми гадала, не просила ли бабуля Кая оставить автограф на его фотографии. Они знали друг друга по собраниям Магического Совета. Он заседал в Совете, она их консультировала.

Вообще-то нет, Наоми не нужно задаваться этим вопросом. Она была уверена, что бабуля просила его — вероятно, перед всем Магическим Советом. Она всегда была наглой, даже для фейри. Наоми жалела, что её там не было, чтобы увидеть выражение лица Кая, когда тот напоминал себе, что он не может превратиться в дракона и растоптать одного из самых важных консультантов Совета.

Наоми прочистила горло.

— Это не просто мужчина из снов, бабуля. Тёмный фейри напал на меня сегодня вечером. С тех пор у меня эти видения о царстве духов.

— Что за видения? — спросила бабуля.

— Видения, в которых я там, хожу, будто действительно нахожусь там, как будто то место так же реально, как это.

— И этот мужчина видел тебя?

— Он некогда был принцем, — Наоми проигнорировала Еву, когда та изобразила обморок. — Он столетиями заточен там. Ад высушивает магию, верно? Но он все равно такой могущественный, даже семь столетий спустя. В аду бушует война против демонов, и он возглавляет силы повстанцев. Люди следуют за ним. Они ничего не могут с собой поделать. Он такой…

— Сексуальный? — подсказала Ева, ухмыляясь.

— Ошеломительный, — поправила Наоми. Макани — не просто сексуальный. — Стоять рядом с ним — все равно что стоять голой перед вулканом. Он такой большой, такой великолепный, но если произойдёт извержение, тебе ни за что не выжить.

— Этот принц и его война против демонов звучит даже интереснее, чем та книга, которую ты одолжила мне на прошлой неделе, — прокомментировала Ева. — Та, что про бога войны и жрицу-воительницу, в которую он влюбился.

Марек закатил глаза.

Ева пихнула его в грудь.

— Ты не имеешь права насмехаться над моими читательскими вкусами, Марек. Я видела твою коллекцию журналов Маги Иллюстрейтед.

— Те статьи носят образовательный характер.

Ева рассмеялась.

— Забавно, что ты решил, будто все образовательные статьи публикуются в номерах с полуголыми женщинами на обложке.

— Я лучше усваиваю информацию от хорошеньких женщин.

Он сжал её бок, что вызвало у Евы приступ смешков. Она попыталась отстраниться, но его ладонь сомкнулась на её руке, удерживая на месте, пока он продолжал её щекотать.

Бабуля тепло улыбнулась им.

— Я рада, что вы двое уладили свои проблемы, — она адресовала эту улыбку Наоми. — А теперь, как я могу помочь тебе с твоим привлекательным принцем?

— Все не так. Думаю, мне суждено помочь ему, а ему суждено помочь мне. Я не уверена, откуда я это знаю, но знаю.

— Магия работает неведомыми путями, — ответила бабуля. — Путями, которые мы часто не понимаем. Скажи мне, что именно случилось с темным фейри, который на тебя напал.

— Это случилось, когда я уходила из «Пороха». Он атаковал могущественной магией, старой и темной магией. Какое-то время я давала ему отпор, но в конце концов он поймал меня в ловушку паутиной чёрной магии. Светящиеся синие символы появились на моей коже, похожие на какие-то глифы, затем символы исчезли. Он сказал мне «Ты как раз та, кто нужен для работы». Затем я почувствовала, как меня вырывает отсюда. Я отправилась в царство духов. Там я с ним и встретилась.

— С принцем? — спросила бабуля.

Наоми кивнула.

— Он рассказал мне, что там происходит с демонами и их войной.

Бабуля помешивала чай медленными, ровными кругами.

— И сколько раз ты возвращалась в царство духов?

— Я побывала там три раза.

— Три раза за сегодняшний вечер?

— Да.

Бабуля положила ложечку.

— Этот фейри явно торопится.

Она встала и подошла к одному из своих шкафчиков. Она достала с полок несколько стеклянных бутылочек с магическими травами, затем открыла крышечки и выставила их на журнальном столике.

— Благовония? — спросила Наоми, наклоняясь вперёд, чтобы заглянуть в открытые баночки с почерневшими палочками. Она вдохнула. — Вечерняя Роза, сирень, мята и немножко Фейри Лилии. Пытаешься одурманить меня, бабуля?

Бабуля захихикала.

— Не в этот раз, дорогая.

Она вытащила зажигалку, коснувшись пламенем высушенных палочек. Она начала напевать, и тёплое покалывание защипало кожу Наоми. По мере того, как напевы бабули становились громче, покалывание становилось все жарче. Символы проступили на коже Наоми, светясь синим и бриллиантовым — совсем как после нападения тёмного фейри.

Бабуля перестала напевать, её взгляд скользнул по рукам Наоми.

— Заклинание вплелось в твою кожу, — её глаза прищурились. — Это старинная магия. Магия, о которой я читала, но никогда не видела.

18
{"b":"624015","o":1}