— Да.
— Ты можешь бежать? — спросила она.
Сайрус подмигнул ей. Осушение магички не только вернуло вампира-фейри с порога смерти; это сделало его прямо-таки нахальным.
— Вопрос в том, поспеешь ли ты за мной.
Они побежали по петляющим коридорам, пробираясь к лестницам. Когда они завернули за угол, на них кинулись два фейри. Магия искрилась на кончиках их пальцев. Наоми подняла лук и выстрелила. Сайрус повалил другого, разорвав его на куски с бесконтрольным энтузиазмом. Когда на лестницах появилось ещё больше охранников, все с той же маниакальной искрой в глазах, Наоми постучала по своему браслету, чтобы активировать его магию. Бледно-голубое сияние распространилось по золотистой поверхности. У Евы был такой же. Когда один начинал светиться, второй тоже засвечивался. Это был сигнал уходить.
Шторм магии фейри и магов ринулся к Наоми и Сайрусу. Вампиры подступали к ним. Наоми и Сайрус стояли спина к спине в подвале, стреляя в охранников Пыльцой Фейри. Он стрелял снова и снова, его магия подпитывалась яростью.
Но не только злость делала его сильным. Он был превращённым гибридом, а не урождённым, как она. Превращённые гибриды обладали полными силами обеих сторон своего сверхъестественного коктейля. Урождённые гибриды имели преимущество более гармоничного смешения сил, но обе силы были слабыми. За исключением того времени, когда Наоми была в царстве духов. По какой-то причине там её сила была такой же сильной (если не сильнее) как магия любого фейри. После сражения в том царстве со всей той магией в её распоряжении, сейчас она чувствовала себя ужасно немощной.
Сайрус пробил дыру в стене охранников. Наоми побежала к лестнице, но остановилась, когда осознала, что он не следует за ней. Он снова и снова стрелял в охранников, его разум оказался заточен в бесконечно повторяющейся петле мести. Она схватила его за руку и поволокла к лестницам, пока он не навлёк на себя смерть.
Когда они добрались до верхнего этажа, волны обезумевших сверхъестественных существ хлынули через танцпол. Гости бала разбегались в панике. Ева и Марек стояли, прикрывая бегство гостей. Она создала паутину из Пыльцы Фейри, в которую вбежало несколько охранников, не успев это осознать. Огонь Марека воспламенил бледно-розовую вуаль магии, хлестнув по охранникам и заставив их отступить.
Несколько охранников сумели прорваться вокруг магического барьера. Они стреляли вслед убегающим гостям. Вазы взрывались, шторы падали в пламя. Зеркала и окна всюду разлетались на осколки. Река стеклянных обломков устремилась по полу, неся с собой куски бетона, выдранные из стен. После этого вечера нимфы никогда не захотят вновь раскрыть двери дворца.
Наоми погналась за безумцами, подгоняя себя все сильнее, чтобы настигнуть их прежде, чем те убьют гостей.
— Они все с ума сошли, — сказала Ева, побежав рядом с ней.
Наоми была слишком занята, чтобы отвечать. Она выстрелила в вампира шаром уплотнённой Пыльцы Фейри. Когда он врезался в его тело, магия распространилась, окутав его искрящимся розовым слоем магии. Марек выпустил в вампира поток пламени, воспламенив Пыльцу.
— Они преступники, — сказал Сайрус. — Очень опасные преступники.
Они проскочили через входную дверь, выводя драку наружу. Обезумевшие сверхъестественные существа перегруппировывались. Они хлынули из каждой двери и окна дворца, стреляя магией во все стороны. Фонтаны взорвались, осыпав Наоми магией и обломками камней. Гигантские лебеди протестующе закричали и улетели в небо.
Буквально в нескольких футах машина Марека бибикнула, привлекая внимание. Он запрыгнул на водительское сиденье, Ева уже скользнула рядом. Наоми запихнула Сайруса на заднее сиденье, пока тот не решил устранить злобную армию. Она едва успела захлопнуть дверцу прежде, чем Марек пронёсся через закрывающиеся ворота, окружавшие замок.
Глава 6
Из ада
Сайрус не хотел ехать в безопасный дом, предоставляемый Магическим Советом — или любым правоохранительным учреждением, если уж на то пошло. Вероятно, это означало, что он сам преступник. Марек был не в восторге от этого и недвусмысленно заявлял о своём недовольстве.
— Ну не можем же мы просто вышвырнуть его на следующем углу, — сказала Наоми.
— Он через многое прошёл, — согласилась Ева, оглядываясь на них с переднего сиденья.
Наоми кивнула. Она не хотела сдавать Сайруса после того, через что он прошёл, и в то же время ей не хотелось играть в детектива и выяснять, какое преступление он совершил. Магический Совет считал преступлением неподобающие манеры за столом. Может, он неправильно положил вилочку для десерта. В данный момент ей хотелось лишь отправиться домой и долго, роскошно отмокать в ванной. Но всему своё время.
Когда Наоми повернулась, чтобы посмотреть на Сайруса, её бедро задело его ногу. Его глаза вспыхнули. Мягкое мурлыканье завибрировало на его губах. У неё на это нет времени. Кому бы ни пришла в голову идея смешать фейри с вампирами, это безумие. У обоих заоблачный уровень либидо. А у гибридов была и удвоенная магия, и все остальное тоже удвоенное. Это означало удвоенное сексуальное влечение, особенно после пыла сражения, которое они только что пережили.
— Держи руки на виду, — предостерегла его Наоми.
Улыбаясь, он поднял руки и уложил их за головой.
— Конечно, сладенькая.
Она не отводила глаз от его рук.
— Мы можем отвезти тебя куда-нибудь, где ты сможешь безопасно восстановиться?
— Как насчёт к тебе в гости? — его взгляд скользнул по её телу. Руки пока что вели себя прилично, но глаза — явно нет. Как и его язык. Он показался наружу и прошёлся по нижней губе.
— Ты знаешь другого местного вампира-фейри по имени Ксантус? — спросила она.
Он медленно и преувеличенно закатил глаза.
— Ага, ведь мы же, вампиры-фейри, все друг друга знаем.
— Это значит «да»?
— Да, — признал он. — Я его знаю.
— Вы двое в дружеских отношениях?
Сайрус пожал плечами.
— Он не хочет меня убить.
Сойдёт. Наоми вытащила телефон и визитку, которую Ксантус дал ей в «Порохе» сегодня вечером. Боже, а кажется, будто несколько дней назад. Она набрала его номер.
Ксантус ответил через несколько гудков, его гортанный, соблазнительный голос звучал с лёгкой ноткой порочностью.
— Любовная линия Ксантуса.
Наоми подавила смешок.
— Привет, Ксантус.
— Наоми, — его голос приподнялся на более приличную октаву. — Какое удовольствие вновь слышать тебя.
На фоне стонала женщина. По звуку похоже на фейри. Наоми не могла сказать, то ли она стонала от боли, то ли от удовольствия. Зная Ксантуса, наверное, и от того, и от другого.
— Не лучшее время? — спросила у него Наоми.
— Нет, конечно, нет. Для тебя всегда вовремя, Наоми. Что я могу для тебя сделать?
— У меня для тебя кое-что есть.
— А у меня есть кое-что для тебя, — сказал он таким гладким голосом, что он мог содрать одежду с фейри. Вероятно, этим он сейчас и занимался.
— Не в этот раз, дорогой, — сказала Наоми, подсластив свои слова. Немного сладости никому не навредило. — То, что у меня для тебя есть, называет себя Сайрусом. Он говорит, что вы друг друга знаете.
Голос Ксантуса посерьёзнел.
— Сайрус пропал неделю назад.
— Я нашла его грязным и окровавленным в подвале, полном чокнутых и жутких сверхъестественных существ. Как думаешь, сможешь немножко присмотреть за ним?
— Конечно, — немедленно ответил он. — Все что угодно для друга. Встретимся у входа в метро на центральной станции.
— Скоро увидимся, — сказала Наоми, вешая трубку. — К центральной станции.
Марек кивнул и прибавил скорости. Наоми думала, что царство духов — это ад. Она ошибалась. Ад — это застрять в машине, которую ведёт Марек. К тому времени, когда они добрались до станции, Наоми с радостью обменяла бы эту поездку на несколько минут с адскими тварями. Она радовалась, что не бросила Мареку вызов на гонку, как сделала это с бойцами. Кажется, он думал, что трамвайные пути во время насыщенного движения — это полосы обгона.