Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Управитель рынка встретил их так, будто они навещали его по нескольку раз в день. Лениво поинтересовался, что им нужно, потом долго смотрел на свитки и вздыхал. А когда распорядитель попросил его поторопиться, шмыгнул носом и спросил, кто это, Улин, мужчина или женщина.

– Мы не знаем.– Ответил распорядитель.

– А что этот Улин сделал?

– Мы не знаем. – Повторил распорядитель.

– А когда он получил Новое имя?– управитель почесал толстый живот.

– Мы не знаем.

– Понятно. А для чего вы его разыскиваете?

– Мы не знаем. – Так же ровно ответил распорядитель времени. На его лице не дрогнул ни один мускул, в то время как Корм и Эйслет начали потихоньку похрюкивать от еле сдерживаемого смеха.

– Если вы ничего о нём не знаете, зачем он вам нужен? – задал управитель вполне резонный вопрос.

– Гадалка на рынке посоветовала нам найти Улин.

– Понятно. А можно узнать, что вы спрашивали у гадалки?

– Мы хотели узнать, чем можно украсить дворец.

– Дворец? – впервые на лице управителя мелькнуло удивление. – А вам-то это зачем? Разве этим не сам Корм занимается?

Тут уже Корм и Эйслет не выдержали и расхохотались в голос. Брови управителя поползли вверх.

– Это и есть сам Корм. – По-прежнему невозмутимым тоном сказал распорядитель.

Брови управителя уползли чуть ли не на затылок.

– Ка…как Корм? Сам Корм? У меня на помосте? сияющие Звезды! Сам Корм! У меня! Что нужно Корму от старого Гара? Я всё сделаю.

Эйслет закрыл глаза рукой и, застонав от смеха, уткнулся Корму в плечо.

– Что-то случилось? вам нужна помощь? – Управитель кинулся было к хохочущей паре, но распорядитель времени схватил его и развернул к себе.

– Нам нужен человек по имени Улин. Мы ничего о нём не знаем, но нам надо его найти.

– Да, да! Я сейчас. Подождите, не уходите никуда, я быстро. О, Звезда! Сам Корм у меня! Я сейчас! – Толстый человечек уже скатился с помоста и куда-то несся вдоль рядов.

– Сегодня у нас весёлый день. – Просмеявшись, сказал Эйслет. – Интересно, куда он покатился? И сколько нам придётся его дожидаться? Может, ну его. Жили мы без этого Улина, не умерли. Пойдём, а.

– Ну что ты. Ведь управитель просил нас дождаться его. Неужели ты обидишь такого милого человечка?

Ждать пришлось совсем не долго. Сначала на помост прибежала симпатичная девчушка с кувшином сладкой, холодной воды. Следом пришла женщина, очень похожая на девчушку, видимо её мать. Она принесла пресное печенье и мисочку квашенной аввы. Не успели они выпить по глотку воды, как вернулся управитель рынка.

– Я всё узнал! – Закричал он издалека. – Сейчас, сейчас.

Запыхавшись, он поднялся на помост. Женщина подала ему воды.

– Я сейчас. – Управитель отпил глоток. – Я нашёл её. Послал… мальчишку…она придёт…скоро.– Он припал к чашке и начал жадно пить. Допив чашку, он глубоко вздохнул и сказал.

– Улин – это женщина. Мастерица. Она много чего придумала. Как я сразу её не вспомнил? Оборотов восемнадцать-двадцать назад, я тогда ещё не женат был, она принесла колечки из волос. Очень необычная и сложная вещь. Говорили, что даже вы эти колечки покупали.– Управитель замолчал и уставился на Корма. Правда, нет.

Корм вспомнил колечки и вздохнул. Илиеона. Кивнул, да, мол, правда. Было такое.

Управитель разулыбался и продолжил.

– Я же говорю, она много чего сделала. Шарики для минибола. Ни у кого таких ровных не было. И все один к одному. Да что рассказывать, может , хотите сами посмотреть. Она тут недалеко живёт.

Они захотели.

– Хорошо. Мои жена и дочь проводят вас. Лана, милая, ты ведь знаешь, где Улин живёт. Конечно, это ведь твоя подружка. Мне ведь Лана и рассказала , про Улин то. Она и проводит. Я бы и сам с радостью, но у меня так много работы. Мало ли кто придёт, с жалобой там, или принесет что то новое. Пригляд нужен.

Они уже спустились с помоста и шли вдоль торгового ряда, а управитель всё бежал за ними и болтал, без умолку, о своей жене, дочери, о своей трудной работе и о том, что ведь не каждый с такой работой справиться. А он, Гар, уже более двадцати оборотов бессменно здесь и все идут к нему со своими проблемами.

Дошли они, действительно, быстро. По дороге Лана что то шепнула на ушко своему мужу и тот, попрощавшись, исчез.

Навстречу им выскочила прехорошенькая девочка. Светлые кудряшки, огромные глаза цвета молодой травы, очаровательная улыбка. Даже распорядитель времени улыбнулся, глядя на неё, а уж Эйслет уставился на ребёнка с нескрываемым восторгом.

– Проходите, проходите, мы вас ждём. Бо предупредил нас. Сюда.

Корм поразился сдержанности и достоинству с которыми девочка пригласила их в дом.

– Садитесь, мама сейчас придёт. Хотите сладкой воды? – не ожидая ответа, девочка разлила воду по чашкам и поднесла гостям.– Прошу вас, бабушка сама делает сироп.

– Хорошего дня, правитель.

Корм ощутил толчок в сердце. Рука с чашкой замерла у открытого рта. Илиеона. Это её голос. Он не спутает его ни с каким другим. Корм опустил руку и медленно повернулся.

В проёме стояла женщина, вся в сиянии похожем на вечерний закат. Корм поднялся, не замечая, что вода из его чашки пролилась на пол. Женщина вошла в дом и сияние погасло. Но казалось, что лучики солнца заблудились в пушистых светло-рыжих волосах. Нет, она совсем не походила на его Супругу. И всё-таки Корм никак не мог перевести дыхание.

Двое

– Она готова?

– Да. Пятнадцать оборотов вполне достаточно для замужества. Скоро я покажу её Корму. Он сойдёт с ума от радости.

– Она так похожа на сестру?

– Не просто похожа. У них одинаковый набор генов. Это её копия. Правда, характер просто отвратительный. Но её капризы нам никак не повредят.

– А Корм захочет на ней жениться?

– Во-первых, он на ней уже, как бы, женат, во вторых, когда это нас интересовали желания Корма?

– Хе-хе. Действительно. В любом случае нам придётся самим заниматься его ленивым семенем. Как в прошлый раз.

Глава 14

Ольга. Первый шаг.

Три дня и три ночи я провела у чёртова дерева. Как в сказке, блин. Осталось найти Серого Волка, который унесёт меня за тридевять земель, где я всех победю и буду королевой.

Что я только не делала. Пинала дерево ногами, стучала по нему, орала во всю мочь. Интересно, меня кто-нибудь слышал? Дерево точно нет. Стояло себе, листвой шуршало. Мысли свои деревянные гоняло. И на меня, ну никакого внимания. Я даже поднялась к кроне дерева и начала в отчаянии обламывать ветви. Одну, вторую, третью…десятую, двадцатую. Бесполезно. Ложкой море не вычерпаешь. Да и чего я собственно ожидала? Что дерево махнёт веткой и мне подзатыльник даст? Или закричит от боли и предложит исполнить три моих желания в обмен на оставшиеся ветки?

В перерывах между приступами агрессии я висела перед деревом и тоскливо заглядывала в дупло. Как я там? Жива ли? Дышу ещё или уже нет? Я даже вставала на колени и взывала с мольбой к этой переросшей чурке. Ти-ши-на.

Конечно, я не собиралась никуда уходить, но сидеть сиднем под деревом и обрастать мхом, было скучно. И я решила немного прогуляться по окрестностям. Заблудиться я не боялась. Дерево было достаточно высоким, чтобы его было видно издалека. Оно было выше даже скалы, на которую я уже поднималась. Ничего интересного там не обнаружила, кроме того, что верх скалы был абсолютно ровным. Как будто срезан ножом. Я немного поразмышляла над загадкой этого феномена, но ничего так и не придумала. Поплавала немного наверху, полюбовалась на облака и их отражение в белом камне и спустилась вниз. Внизу делать было тоже нечего и я отправилась в короткое путешествие, продлившееся намного дольше того на что я рассчитывала.

Глава 15

Табор. Отцы и дети

Когда все насытились, вожак распределил работу на день. Мужчины пошли докапывать каналы, выгребать из реки, потрошить и засаливать рыбу. Часть женщин отправилась на реку, помогать мужчинам. Часть, под присмотром двух охотников, в ближайший лесок за дровами и сухой листвой для копчения. За два дня как раз наберут. К тому времени и рыба просолиться. Травницы уже ползали в траве и их восторженные крики говорили о том, что это ползанье не будет бесполезным.

18
{"b":"622394","o":1}