Конечно, её имя внушает уважение. Но сама она, кроме неприязни ничего не внушает. Но это кто её хорошо знает. А так, вполне приятная женщина, опрятна и прилавок у неё всегда чистый и товар всегда аккуратно разложен. И мясо у неё, конечно, никакое не тухлое.
Вроде всем хороша, пока рот не раскроет. Уж очень она поскандалить любит. Подшутить над кем-нибудь. Сколько раз она издевалась над самим Гаром. Сколько раз он стоял окружённый хохочущими зеваками и не знал, что ему делать, чтобы прекратить это безобразие. Гар немного побаивался Жану. На любое замечание у неё найдётся ответ. Так отбреет, что все мысли из головы убегают. Стоишь и не знаешь, что ей сказать. Как объяснить ей, что она неправа.
Конечно, зеваки любят, когда Старая Жана устраивает очередной скандал. Вокруг собирается толпа, люди хохочут и подзуживают спорщиков. Но переспорить Жану ещё никому не удавалось. Не удастся и ему, Гару. И всё-таки он должен как-то поговорить с ней. Иначе жалоба будет подана уже на него самого.
К мясному ряду Гар подходил уже медленно, подыскивая слова, но в голове было пусто. Но когда Гар подошёл к прилавку Старой Жаны, он просто оторопел. Мясо на прилавке не разложенное, как обычно, с любовью и тщанием, а просто сваленное в кучу, действительно слегка попахивало. Сама Жана сидела за прилавком, сложив руки на коленях и уставившись в одну точку. Это было невозможно. Чтобы старая Жана сидела вот так, молча и не глядя на покупателей? Это что же такое должно было произойти? Даже после Прощания с собственным мужем торговка уже на следующий день, как ни в чём ни бывало, стояла за своим прилавком и, подперев кулаком толстый бок, поучала молодую товарку за неаккуратный прилавок. Так что же случилось?
Гар протянул руку и осторожно коснулся плеча женщины.
– Жана, на тебя поступила жалоба. Мясо у тебя тухлое. – Гар чувствовал, что говорит что-то не то, но ничего другого на ум не приходило.
Старуха подняла голову и невидяще уставилась на него. Потом махнула рукой, поднялась и, сгорбившись, пошла прочь.
– Что с ней произошло? – Гар посмотрел на соседку Жаны, молоденькую и прехорошенькую девушку с наивными голубыми глазами.
– Невестка у неё безымянного родила. – Вздохнула та и затараторила. – У ней же один сын остался. Старший то, в экспедицию ушёл и не вернулся. Пропал, значит. А у ней же старший то, умный был. Его сам Корм отметил. Обещал, что как только тот из экспедиции, значит, вернётся, подумать о Новом имени для него. Для сына, значит, Жанниного. А у него же и так имя из четырёх знаков. Это значит, ему бы уже из пяти дали бы. Это же значит, он бы уже во второй круг перешёл бы. Жана такая счастливая была. Всем на рынке, значит, расхвасталась, а он, сын, значит, пропал. А младший то женился, и они ребёночка ждали. И Жана тоже так радовалась. Это когда невестку то уже, значит, спрятали и ворожей наняли, чтоб охраняли, значит. А Ана у ней и спрашивает, где, мол, твоя невестка. А Жана, вся такая радостная, мол, в Ожидании. И целых две смены такая счастливая была, даже ни с кем не поругалась ни разу. А теперь, как узнала, что внук то безымянным родился, так и молчит теперь. Третий день уже.
Девушка неожиданно замолчала и уставилась на Гара в ожидании следующего вопроса. Но он решил не доставлять болтушке такого удовольствия и не терять понапрасну своё время. Что ему надо, он уже узнал. Развернулся и пошёл на свой помост. Надо все подробно написать о сегодняшних происшествиях. Пока не забыл. Записать имя горожанки с колечками. И жалобу сердитого горожанина и что было сделано им, Гаром по поводу этой жалобы. На всё это уходит так много времени. Некогда даже придумать, что же сделать такого, чтобы все ахнули и ему, Гару, дали Новое имя.
Да, что ни говори, Старую Жану, конечно, жалко. У неё никогда не будет больше внуков. Если бы невестка была её дочерью, тогда была бы хоть небольшая надежда. Женщинам, родившим безымянных, иногда, очень редко позволяют второй раз родить ещё одного ребёнка. Но это, если она сменит мужа. А если ребёнок будет удачным, то и второго и даже третьего. А вот мужчина, зачавший неполноценного ребёнка, не может больше зачать ни одного. Почему так? Кто знает? Но это означает, что у сына Жаны не будет продолжения и он никогда больше не родиться и Жана не родиться и умерший муж Жаны, тоже. И если невестка Жаны получит второе разрешение, то она непременно им воспользуется и уйдёт в новую семью. А несчастная Жана останется с сыном доживать свою, никому не нужную жизнь. А если не получит, то несчастных будет трое.
Гар выкинул из головы чужие проблемы и занялся отчётом. Как же зовут ту горожанку с колечками? Где то у него было записано. Гар не надеется на свою память и записывает всё, что происходит на рынке по нескольку раз в день. Так. Не здесь, не здесь. А, вот оно. Улин. Ну, конечно, какое же ещё у неё может быть имя? Красивая женщина. Очень красивая. Даже его Лана не так красива.
Надо же. А ведь она уже приходила к Гару. Приносила нечто, настолько необычное, что Гар, рискуя своей работой, не отдал это Главному управителю. Не смог. Это были две маленькие куклы. Одна из которых изображала мужчину, вторая женщину. Как раз перед её приходом одна знакомая ворожея, в уплату долга рассказала ему тайну, которую свято хранили все посвященные в неё. И он знал, сколько стоят эти куклы. Ему пришлось бы долго копить деньги, чтобы купить их. Но настоящая стоимость этих кукол измерялась не в деньгах.
Улин
Улин была счастлива. Никогда в жизни она не была такой счастливой. И дело даже не в том, что управитель рынка принял её колечки и сказал, что они хороши и, что никто ещё таких не делал и не приносил. Дело не в пустых поделках. Она может лучше. Можно сделать колечки из трёх цветов. А вот прямо сейчас она подумала, что можно попробовать связать из волос сеточку, для этих самых волос. Чтобы не трепались. А для прочности добавить паучьей нити. Какая она молодец. И колечки эти вовремя и сеточка. Теперь она сможет не скрывать свою радость. Никто, не одна живая душа не должна даже заподозрить истинную причину её счастья.
Она понесла. После трёх оборотов замужества. После слёз в подушку. После молений в храме Звезды. После всех этих хождений по ворожеям.
Сколько денег она потратила. Хорошо, хоть не приходилось клянчить у старшей. Деньги у неё были свои.
По ночам, в свободное от домашних дел время, она делала шарики для минибола. Её шарики были самыми ровными на рынке, и ей не приходилось долго ждать, пока их купят. Уже через одну смену покупатели стали сами приходить к ней и делать заказ. И управитель рынка сам пришёл и купил несколько штук. Купил и купил. Сама она не носила свои шарики на помост. Зачем? Это ведь не она придумала. Шарики уже давно делают.
А потом в их дом пришли двое в вечном одеянии. Уры! Соседи сходили с ума от любопытства, пока из дома не выскочила Яя – младшая сестра её мужа, и не побежала по домам с невероятным известием. Их невестке дали Новое имя. Так Ули стала Улин.
Все так радовались. А Улин сидела в углу своего маленького жилища, за своим рабочим столиком, мяла глину и вспоминала.
Уры попросили её показать, как она делает свои шарики. Она изумилась. Неужели им это интересно? Но спрашивать ничего не стала. Просят, значит надо. Она провела Уров в свой уголок, открыла ящик, который сделал её муж, и достала все свои нехитрые приспособления
Уры внимательно рассматривали и формочки и кольцо, которым она проверяла шарики. Они очень подробно расспрашивали её о том, как она придумала всё это. И как она это делала и из чего сделана смазка, которой она смазывала формы, чтобы к ним не присыхала глина. Всё, всё спрашивали и очень внимательно слушали её ответы.
Ули отвечала и не переставала удивляться, что такого в этих формах? Разве другие мастера делают шарики как то по другому? К великому удивлению своему Улин узнала, что до сих пор никто не делал шарики в формах. Их просто катали в ладонях. Добиться идеального результата при таком изготовлении, было крайне сложно. Потому то и мало было мастеров, тем более что стоимость шарика, который каждый мог скатать мимоходом, была просто ничтожна. Однако, чем ровнее шарик, тем больше вероятность выигрыша, и потому шарики Улин шли нарасхват.