Больше, чем человек, но без сил.
Полностью человек, но может быть полезным.
Теплее, чем большинство. Причины?
Взаимосвязано.
Что это значило? Что все это вообще значило? Шкафчики запирались на ключ, и он попытался открыть их отмычкой, чтобы прочитать остальные документы. Когда у него не вышло, он поискал ключ.
На чистом и опрятном столе лежало несколько незначительных бумаг. В ящиках не было ничего, кроме скрепок, канцелярских резинок и ручек. Ни фотографий, ни личных записных книжек. Ни выпивки, ни закуски. И, конечно же, ключей. Он подошел к книжным шкафам. К своему удивлению в основании он нашел закрытые ящики. А в них тату оборудование и все такое. Все от игл и краски до перчаток.
Эйден удостоверился, что положил все на свои места так, чтобы доктор Хеннесси никогда не догадался, что он делал. Возможно, он будет подозревать, но никогда не найдет доказательств.
«Тебе стоит заглянуть в те шкафы для бумаг», — подсказал Джулиан. — «Тот диктофон, что он сунул тебе под нос, должен быть там».
— Знаю. Элайджа? Есть идеи?
«Прости. В голову ничего не идет».
Стараясь не утонуть в волнах разочарования, Эйден вернулся к столу и упал в кресло. Если он не может добраться до документов и диктофона, может, он мог бы получить нужную информацию, отправившись в прошлое доктора Хеннесси. В конце концов, у него была еще эта способность.
И все же Ева была той, кто управлял временем. Ей нужно было просто визуализировать сцену, и она переправляла Эйдена туда. С Шенноном Эйден не контролировал ситуацию. Он просто перемахивал от одного события к другому, изо всех сил таща за собой невидимую цепь. И все равно он попытается.
— Приготовьтесь, ребята. Я собираюсь попробовать вернуться к последнему сеансу и увидеть все своими глазами.
Элайджа застонал:
«Мне это не нравится».
«Ты сможешь, дружище», — произнес Калеб.
Джулиан вздохнул:
«Господи, помоги нам».
Эйден закрыл глаза, очистил разум, вытянулся с глубоким вдохом… медленно выдохнул… Он вернулся мыслями в прошлое, наполнив темный холст своего разума картинками своего прошлого визита сюда. Он лежал на кушетке, глядя в потолок. Доктор Хеннесси был рядом.
Приступ головокружения заставил забиться его сердце быстрее. Он продолжил. Играла нежная музыка, играла даже сейчас. Потолок размылся. Темнота поглотила его целиком.
Кожу Эйдена покалывало, головокружение усилилось, и внезапно он начал падать, влекомый в бездонную яму, руки размахивали в поисках какой-нибудь опоры. Это было оно. Он сделал это, вернулся назад, контролируя процесс.
Когда все успокоилось, и головокружение прошло, он медленно открыл веки. И все-таки увидел только… статику? Не было ни кабинета, ни стола, ни кушетки. Как минимум, он должен был увидеть лежащего себя.
Он нахмурился. Закрыл глаза, потряс головой, затем снова посмотрел. И снова увидел только пустоту статики, будто из телевизора выдернули кабель.
«Что происходит?» — спросил Джулиан испуганно.
«Я ничего не вижу, как будто Мэри Энн с тобой». — Голос Калеба дрожал.
«У меня плохое предчувствие», — мрачно произнес Элайджа. — «Что-то тут не так».
— Знаю. — Но что? Его руки сжались, ничего не приходило на ум. Он не мог представить другую сцену, потому что не знал подробностей жизни доктора Хеннесси. И в комнате не было никаких фотографий, поэтому он не мог рассмотреть их и использовать как ориентир.
Не зная, что еще делать, он заставил себя вернуться в настоящее. Как только темнота исчезла, он начал осматривать кабинет глазами Хеннесси. Ничего не изменилось. Он также сидел за столом, а вокруг те же кучки бумаг. Покачиваясь, он мог только смотреть на часы и ждать, пока время не выйдет. Когда время его сеанса подошло к концу, он заставил Хеннесси подойти обратно к своему стулу и усадил его. Затем Эйден вышел из тела, возвратившись к плотной форме, и опустился на кушетку, с ужасом ожидая.
Какой-то момент висела тишина.
Хеннесси осознает только ушедшее время. Он не узнает, что случилось в течение потерянных минут.
— Время вышло, — сказал Эйден сквозь стиснутые зубы.
— Что ж, сегодня у нас вне всякого сомнения был плодотворный день, правда? — произнес доктор бесстрастно, как обычно. Его одежда зашелестела, когда он встал. Зазвучали мягкие шаги, а потом Хеннесси оказался рядом с парнем и посмотрел на него, уперев кулаки в бедра. — Прежде чем ты уйдешь, я должен сделать предупреждение. Если ты когда-либо снова вторгнешься в мой разум и тело, я вырежу из тебя души одного за другим. Мы все выяснили?
У Эйдена и душ не было времени запаниковать. Весь их мир сократился до черного-черного моря.
Глава 19
В самом центре рощи, где деревья простирались рядами, солнце быстро меркло, и холодный ветер поддувал каждые несколько секунд, стояла Мэри Энн среди чистого тестостерона. Райли и его братья стояли треугольником вокруг нее. Они прибыли точно в срок, в пределах обозначенных ею двух часов, и сопроводили ее сюда, подальше от цивилизации.
Эти два часа она провела в очередных попытках исследовать магические силы Опустошителей и все остальные виды паранормальной ерунды. Теперь казалось, что эти два часа прошли впустую. Она ничего не узнала.
К счастью, теперь, когда она с волками, это изменится. Но не потому, что они делились информацией или даже были полезны. Они опять шли рядом молча.
Теперь она изучала их, искала их слабые места. Всех их можно было описать одним словом «великолепный». Нейтон был весь белый — от волос до кожи, его глаза были такими бледно-голубыми, что практически жуткими. Но, как и Райли, он был высоким и поджарым, и суровое выражение его лица как бы говорило «Я готов на все, даже ударить тебя». Максвелл был его загорелой, золотистой версией.
Это определенно были воины, которые выглядели так, словно едят осколки стекла на завтрак и любого, кто встанет на их пути, на десерт.
— Значит, мы не охотимся на ведьм? — спросила она. В данный момент любые другие действия казались излишними и ненужными. Она думала, Райли это понимал, поэтому она так удивилась, когда увидела его братьев. Он сказал им, кем она была? Или точнее, кем могла стать? Он до сих пор не принимал правду.
— Охотимся? — Ну, наконец-то, хоть что-то из уст одного из братьев. Низкий и хриплый голос Нейтона вызывал дрожь по коже.
— Мы научим тебя защищаться, — ответил Райли. — Охота может подождать.
— И снова позвольте отметить, что я считаю это глупым, — добавил Нейтон.
— Она — человек. — У другого брата, Максвелла, голос был гораздо тверже и решительнее. — И к тому же чертовски хрупкая… В отличие от нас.
— Делайте, что вам говорят, — огрызнулся на них Райли.
Мэри Энн съежилась бы от его тона, но он не был направлен на нее, поэтому она воспряла духом. К тому же, никогда раньше он не выглядел сексуальнее. Он был во всем черном, а вдоль предплечий тянулись порезы, будто недавно он дрался с кем-то, у кого были когти.
От этой мысли коленки ее подогнулись; она хотела броситься ему на шею и не отпускать, греясь в его силе. «Вы расстались, помнишь?»
Не реви.
Нейтон покачал головой.
— Она твоя, Рай, и зная тебя, если мы наставим ей синяки…
— Я буду вести себя хорошо, — снова огрызнулся Райли. — Только не царапайтесь и не кусайтесь.
Она обратила внимание, что он не стал разуверять их, что она не его. Что ж, и она не станет. В данный момент она слегка чувствовала себя как сыр в мышеловке.
— Ты прав. Важно научиться сражаться, — начала она. — Но прямо сейчас еще важнее…
— Нет, — прервал ее Райли, не посмотрев на нее, — не важнее. Научите ее защищаться от волков и вампиров. Всему, чему сможете за два часа, потом мы с ней уйдем.
Мэри Энн сглотнула, когда до нее дошло. Он хотел, чтобы она знала, как защищаться от волков и вампиров, даже до того, как спасется от смертельного проклятия. Значит, он предполагал, что они скоро узнают, что она Опустошитель. А значит, думал, что они попытаются убить ее. Мучительно. Он хотел подготовить ее к самозащите.