Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Спасибо, — девушка откинула голову на подушку, пытаясь заглушить ноющую боль в теле.

— Я всё сделаю, — Марлин ушла за второй вазой.

— Тебе плохо? — Джеймс моментально оказался рядом с любимой.

Его ладонь прошлась по её лицу, глаза изумрудного цвета закрылись от нежного прикосновения. Дверь открылась, и в палату зашла аврора с маленьким свёртком в руках.

— Здравствуйте, — поздоровалась она, протягивая свёрток Римусу. — Можете, поприветствовать маленькое создание.

— Да, только не он отец, — улыбнулась Марлин, ставя букет в вазу.

Юный Люпин виновато посмотрел на друга, Джеймс лишь улыбнулся, дав понять, что всё нормально.

— Можно, мне поинтересоваться здоровьем малыша и своей жены? — спросил Поттер, увидев одобрительный кивок, он вместе с аврором покинул палату.

— Были осложнения? — серьёзно спросил Сириус, посмотрев на девушку.

— Не знаю, — пожала Лили плечами. — Мне стало плохо, а дальше не помню.

Ребята переглянулись друг с другом. Малыш распахнул свои глаза и сморщил личико.

— О, Лили, — воскликнул Хвост от удивления. — У него глаза, как у тебя.

Но ответа не последовало, Сириус и Марлин мгновенно оказались рядом с подругой. Питер рванул из палаты, позвать Авроров.

— Лили! — Бродяга осторожно тряс подругу. — Лили! Чёрт, Лили!

Двери вновь распахнулись.

— Что случилось? — Джеймс оказался рядом с женой. — Лили, открой глаза!

Но девушка не слышала их, она лежала в постели, потеряв сознание.

— Марлин, посиди с Гарри, — Римус поспешил передать ребёнка девушке, и усадил её на диванчик белого цвета, который спокойно стоял у стены в палате.

— Конечно, что будет с Лили? — прошептала девушка, но Лунатик лишь пожал плечами.

Сириус повернулся и взглянул на свою любимую, его сердце на секунду замерло, когда он увидел, что Марлин покачивала младенца. Ему сильно захотелось, чтобы она держала в объятиях их совместного ребёнка. Как долго, Блэк будет оттягивать свадьбу? Тёмные времена мешают им пожениться. Сириус боится заводить семью. Ведь они каждый день участвуют в битвах.

— Покиньте помещение! — в палату вбежал главный Аврор и всех выгнал.

***После того, как младенца забрали, все ребята вышли в коридор. Теперь они сидели на скамейках, ожидая, что будет с Лили дальше.

— Что это может быть? — Джеймс ходил из стороны в сторону по длинному коридору. — Они сказали мне, что всё прошло замечательно. Почему? Почему Лили потеряла сознание?

— Сохатый, — Римус знал, как успокоить своего друга. — Всё было замечательно. У вас не было опасностей всю беременность. Думаю, Лили просто устала.

— Да, Джеймс послушай нашего умного друга, — поддержал разговор Сириус, прислоняясь к стене, стоя рядом с Марлин. — Тебе стоит радоваться, у тебя как-никак сын родился.

— А я не принёс ей то, что она просила, — друзья заметили, что Поттер волновался и переживал за свою любимую. — Надеюсь, что я её не потеряю.

— Сохатый! Прекрати! — вскрикнула Марлин, она оказалась напротив своего друга, и подарила ему не хилую пощёчину, всё мгновенно напряглись. — Лили у нас сильная, она справится. Я соглашусь с Лунатиком, она просто устала и измотана.

— Давайте, подумаем над защитой, — прошептал Сириус, подходя к возлюбленной и беря её за хрупкие плечики. — Тёмный лорд не будет ждать, пока мы решим свои проблемы.

— Блэк прав, — кивнул Римус, поправляя очки. — Нам стоит подумать над этим.

— Прости, Джеймс, — прошептала Марлин, вытирая слёзы. — Я перегнула палку. Но не стоит унывать в тёмные времена.

— Нам пора, — хмыкнул Сириус, прижимая девушку к себе, и беря Питера за плечо. — Ты всё ещё под нашим контролем.

Хлопок. И они исчезли.

— Я присоединюсь к ним, нам нужно огородить вас, — прошептал Римус, затем нахмурился. — Джеймс, я отправляюсь к Андромеде, можешь написать ей. Как ты? Если тебе интересно, то я тоже переживаю за неё.

— В порядке. Отчитайся Сириусу.

— Хорошо.

Хлопок, и он исчез. Джеймс сел на скамейку, и начал смотреть в окно. За ним уже стемнело. Война против Пожирателей. И в такое время родился Гарри Поттер. Его сын. Его наследник. Началось слишком всё хорошо. Детство, юность. Знакомство с ребятами, знакомство с Лили. Любовь. А потом предательство одного из друзей. Теперь Римус и Питер ходят по строгим контролем Джеймса и Сириуса. Они все отчитываются друг другу, не давая сделать лишний шаг.

— Мистер Поттер, — к парню подошёл Аврор, он внимательно изучал его состояние. — Ваша супруга пришла в себя. Опасности и угрозы для жизни нет. Вы можете побыть с ней и с малышом.

— Спасибо, — Джеймс улыбнулся и двинулся в палату.

Юноша зашёл внутрь, закрыв за собой дверь. Лили лежала с младенцем на руках. Она улыбнулась любимому.

— А вот пришёл наш папа, — прошептал тихий голос. — Он будет похож на тебя.

— Надеюсь, — хмыкнул Джеймс, садясь на край кровати. — Как ты?

— Жива, — ответила Лили. — Вы нашли способ защиты?

— Я думаю насчёт заклинания Скрытности, — прошептала неожиданно брюнет. — Только нам нужно стоит выбрать хранителя тайны.

— Вы не хотите, что бы им был Римус или Питер, — прошептала девушка грустно. — Сириус станет хранителем?

— На самом деле, все Пожиратели будут догадываться о нём. Мы сделаем хранителем другого.

— Неужели? — удивилась девушка, прижимая к себе малыша. — И будете доверять хранителю?

— Ребята прошли контроль, — прошептал Джеймс, забирая рыжий локон любимой за ухо. — Мы друзья. Мы Мародёры. Мы должны быть вместе.

— Рада слышать, — зелёные глаза пристально смотрели на брюнета.

— Я люблю тебя, — он поднялся и склонился над ней, поцеловав нежно в губы. — И нашего сына тоже.

— Мы тебя тоже любим.

Глава 60. Мольба и отчаяние

Темнота накрывала города всё сильнее и сильнее. После того, как родился Гарри, положение стало ухудшаться. Для Ордена. Пожиратели зашевелились, Волан де Морт стал просто невыносим и нетерпелив. Он уничтожал каждого, кто вставал против него. Орден не мог сдерживать злобу Тёмного волшебника. Дамблдор понимал, что эта война уносит всё больше и больше лучших волшебников, остались лишь самые могущественные, которые были его учениками. Мужчина чувствовал, как победа уходит из рук, она отдалялась от них. Волан де Морт никогда не отличался состраданием, с малых лет, Том был безжалостным и опасным. Но всё равно Хогвартс принял его в свои объятия. Дамблдор лично проводил уроки с ним, пытаясь настроить сироту на светлую сторону.

— Ты его взял под крыло, — напомнила мужчине Минерва, которая сидела напротив него за столом. — Ты должен был знать, на что соглашаешься, Альбус.

— Я знал.

— Ты использовал Тома, и он это прекрасно понимает, — продолжала женщина, её взгляд, который всегда был суровым, стал более мягче. — А теперь Поттеры в опасности, между прочим, из-за тебя.

— Я никогда не желал ему зла, — пытался найти оправдания Дамблдор, скорее всего, чтобы успокоить себя самого. — К Тому я относился, как к сыну.

— А Джеймс? — неожиданно спросила Минерва, прожигая своим взглядом директора. — А к этому мальчику, как ты относился? Ведь мы оба знаем, что они потомки трёх братьев, которые встретились с самой смертью.

— То, что в них течёт кровь…

— Не в крови дело! — повысила тон МакГонагалл, поднимаясь на ноги. — Дело в том, что у них есть! Тебе нужны Дары Смерти, для этого ты их выделил из всех.

Альбус молчал, он не знал, что на это ответить. Ведь с одной стороны мужчина понимал, что это правда. А с другой стороны, эту правду он пытался скрыть ото всех.

— Теперь Долгопупсы и Поттеры под ударом, — прошипела Минерва, упираясь ладонями на поверхность стола. — А это значит, что Волан де Морт будет искать их для того, чтобы убить. Их дети под угрозой. Все они в опасности.

— Трелони под защитой, никто не узнает о пророчестве.

— Альбус, открой глаза! Уже все знают о нём, и Том в этом числе.

83
{"b":"619574","o":1}