Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ему было не безразлично состояние лучшего друга.

— Не мешай мне, — грозно произнесла миссис Поттер. — Иди, отцу помоги лучше. Скажи ему, что у нас гости. Сириуса нужно накормить.

— Мама, ты вылечишь его? — поинтересовался парень, его голос предательски дрогнул.

— Конечно! Ты ещё спрашиваешь? Мои способности целителя всегда помогали преодолеть тебе различные заболевания, — произнесла строго женщина. — Иди.

Джеймс потоптался на месте пару секунд и отправился вниз по лестнице на кухню, где за столом сидел Флимонт, мужчина сосредоточено читал газету «Ежедневный пророк».

— С добрым утром, сын, — гаркнул он, не отрываясь от статьи, которая гласила про беспредел, которые устраивали Пожиратели. — Как спалось? Где Юфимия?

— Отец, — парень сел напротив мистера Поттера и серьёзно посмотрел на него. — У нас будет жить Сириус.

— О, этот мальчишка приедет к нам? Когда? — обрадовался Флимонт, откладывая газету в сторону, затем напрягся, увидев переживания сына. — Что-то случилось?

— Сириус прибыл к нам ночью, он залез ко мне в комнату через окно. Его мать сильно разозлилась и…

— Можешь не продолжать, — произнёс мужчина серьёзно. — Твоя мама уже лечит его?

Джеймс кивнул.

— Отлично! Проведём лето все вместе, вы же мальчишки, как братья, — хмыкнул мистер Поттер, подбадривая сына.

Спустя время, на кухню зашла Юфимия, а за ней следом забежал целый и весёлый Сириус.

— О, рад тебя видеть, — мистер Поттер похлопал парня по плечу. — Как ты?

— Всё отлично, — улыбнулся Блэк своей фирменной улыбкой. — Спасибо вам, и извините, что я проник в ваш дом без предупреждения.

— Да, ты молодец! Нужно было в дверь позвонить или постучать, мы тебе всегда рады! — не успокаивался Флимонт, его всегда радовал Сириус.

По словам мужчины, мальчишка дарил кучу эмоций, он заставлял супругов хохотать от веселья, радуя их своими шутками и рассказами.

— Приятного аппетита, мальчики, — улыбнулась Юфимия, пройдясь ладонями по волосам ребят.

Друзья переглянулись и начали трапезу.

После завтрака, родители отпустили парней погулять. Джеймс и Сириус сидели на берегу озера. Блэк кидал мелкие камешки в воду, создавая водную рябь.

— Лунатик у Андромеды вместе с Питом, — произнёс с грустью парень. — А мне пока нельзя там появляться.

— Почему? — удивился Джеймс.

— Не хочу, — пожал плечами Блэк. — До сих пор матушка перед глазами со своей палочкой. Думал, что она убьёт меня.

— А ведь могла, ты добрался на магическом автобусе?

— Естественно, — хмыкнул паренёк. — Кстати, не рассказывай Марлин ничего, прошу. Не хочу, чтобы она волновалась.

— Как тебе день рождение, кстати? Всё хотел поинтересоваться, но экзамены…

— И Эванс тоже. Отличное, классная задумка у моей девочки была. Ты ведь подсказал ей с Францией?

— Конечно, а Римус помог с порталом, — рассмеялся Джеймс. — Хочу на следующие каникулы взять Лили с собой. Обещал родителям познакомить их с ней.

— Лили им понравится, — сделал вывод Сириус, затем вновь погрустнел. — А вот моим родителям Марлин не особо. Я получил именно за то, что мой братишка нажаловался матушке, что я встречаюсь с МакКиннон.

Тишина нависла над ними.

— Но я всё равно сбегу с ней, — прошипел Блэк, сжимая со злостью кулаки. — Мы окончим Хогвартс, получим диплом, а потом будем писать письма и присылать фотографии из разных концов света.

— Сувениры?

— Будут, обещаю, — рассмеялся Сириус. — А вы с Лили будете жить, как все обычные семьи?

— Если получится, — неожиданно произнёс серьёзно Джеймс. — Мы не знаем, как будет дальше разворачиваться война с Пожирателями и Волан де Мортом.

— Да, это проблема.

Сириус набрал в ладонь мелкие камни и начал вновь кидать их в воду.

— У меня есть мётлы, — улыбнулся Джеймс, переводя на другую тему. — Будем летать наперегонки?

— Конечно! Всегда мечтаю обогнать охотника команды Гриффиндора! — громко воскликнул Сириус, хлопнув ладонью по спине друга. — Лили не писала тебе ещё письма?

— Нет, — отрицательно помотал головой Джеймс. — Я переживаю только из-за того, что она живёт по соседству с Нюнчиком.

— Но она ведь сказала, что они больше не друзья.

— Северус не умеет сдаваться. Вдруг он ей причинит вред? — юноша взглянул на друга. — А я здесь, я ведь не смогу ей помочь.

— Не переживай, Лили у нас не слабая девчонка! Она сможет за себя постоять. Одно её слово и мы примчимся к ней в гости, надаём пинков Нюнчику!

— Давай, напишем девчонкам первые? — предложил Поттер, затем увидел удивлённое выражения лица друга, потупился. — Мы же должны проявлять хоть какие-то знаки внимания?

— Да, — присвистнул Сириус. — Ты становишься более сентиментальным, друг.

— Иди ты.

Джеймс наблюдал за тем, как Блэк создавал рябь. Его все мысли были заполнены рыжеволосой волшебницей. Он помнил, как они прощались на платформе. Лили смущалась, заливаясь пунцовой краской. Она медленно, будто боялась, подходила к нему всё ближе и ближе. Её тоненькие руки обняли крепкое тело юноши. Она прижималась к нему полностью, подарив тепло и незнакомое чувство, которое сжимало желудок. Джеймс помнил, как обнял её за хрупкую талию и прижал к себе сильнее. Было так спокойно с ней. Вся его колкость и дерзость отошла на задний план. Лили будто успокаивала его. Парень помнил, как она осторожно коснулась губами кожи его щеки. Это было так невинно. Они целовались ни один раз, но это лёгкое прикосновение, заставляло что-то включиться внутри. Ему хотелось быть всегда рядом с ней, обнимать и целовать. Ему нравилось гладить ладонью её мягкие локоны, перебирая их.

Сириус видел, как его лучший друг ушёл в свой собственный мир. Он понимал его, прекрасно понимал. Ведь он сам постоянно думал лишь о Марлин.

МакКиннон влезла в его сознание, поселилась в его сердце. Блэк видел в ней идеальные черты. Она была его маленькой девочкой, которую он будет всегда охранять, хоть в защите девочка редко нуждалась. Обычно, по словам Мародёров, общество нужно было защищать от неё. Марлин всегда была рядом, Сириусу не нужно было звать девушку постоянно. Не нужно было намекать. Марлин будто знала его наизусть. Девушка всегда поддерживала его в самый ответственный момент.

Оба парня сидели и смотрели на воду. Поверхность вновь стала гладкой, осадок лёг на дно. Ребята думали над тем, как им повезло с выбором девушек. Они просидели долго, пока Флимонт не пришёл за ними.

— Юфимия переживает за вас, — признался мужчина. — А ещё она хочет, чтобы вы пришли и хотя бы пообедали.

— Хорошо, спасибо, мистер Поттер, — улыбнулся Сириус.

— Расскажете, о чём думаете? — поинтересовался Флимонт, садясь между ребятами.

— Я думаю о Марлин, — признался Блэк, посмотрев на мужчину. — Это моя девушка. У нас с ней всё серьёзно.

— Надеюсь, грани не переходите? — хмыкнул мистер Поттер.

— Пап, — одёрнул Джеймс, смущаясь. — Мы с Сириусом думаем о девушках.

— А Римус у вас, нашёл девушку? У Пита по-любому есть кандидатки.

— У Пита есть Пенелопа, — хмыкнул Блэк, опираясь на ладони. — Он с ней танцевал на балу. Боюсь, что разобьёт она сердечко нашему Хвостику.

— Мерзко звучит это слово из твоих уст, — рассмеялся Джеймс. — У Римуса нет девушки. Да, он и не хочет.

— Он нам сказал, что вообще не задумывается над этим. Ведь его ген передастся по наследству будущему ребёнку. Наш Лунатик остаётся верным своей единственной спутнице — Луне.

— Значит, пока вы у нас с девушками.

Джеймс невольно сжался. А ведь с Лили они ещё даже не встречаются. У него не хватило смелости или времени, а может и того и другого, чтобы предложить начать официальные отношения.

— Ладно, ребята, нам пора, — гаркнул мистер Поттер, поднимаясь на ноги. — Заболтали меня, — рассмеялся он. — Юфимия на меня будет сердиться.

Ребята отправились следом за мужчиной, переглядываясь и улыбаясь.

— Отец всегда прикрывал меня и защищал перед мамой, — шепнул Джеймс.

43
{"b":"619574","o":1}