Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я не думал, что это важно, — прошептал парнишка.

— Волан де Морт тоже полукровка, — сказал Римус, скрестив руки на груди. — Его мать была волшебницей, а отец маглом.

— Класс, у нас тёмный волшебник с комплексом неполноценности, отлично, — произнесла Марлин. — Значит, он против того, чтобы волшебники скрещивались с маглами, а у самого отец — магл. Замечательно!

— Да это бред, — фыркнул Сириус, поднимаясь на ноги. — Вы как хотите, но я выхожу из игры.

— Что? — удивился Джеймс. — Сириус, ты чего?

— Ничего. Не надо мне устраивать допрос. Я не хочу больше участвовать во всём этом. Я умываю руки, не надо меня останавливать и переубеждать. Я всё решил, — произнёс парень, уходя прочь из комнаты.

— Он сейчас серьёзно? — удивился Питер, провожая друга взглядом.

— Сириус просто испугался за меня и Джеймса, — прошептала Марлин, вставая. — Я пойду к нему. Не переживайте, дайте время. Джеймс, ты его должен понимать, как никто другой.

Девушка вышла вслед за парнем. Лили посмотрела на друзей.

— Я понимаю его, — прошептал её голос. — Он мог потерять любимую девушку и лучшего друга. В один момент. Мне тоже было не по себе на берегу. Так страшно…

— Но мы выжили, — Джеймс сел рядом с ней, осторожно обнимая её. — Всё обошлось…

— Это не конец, — сказал Римус серьёзно. — Это только начало.

— Что будет дальше? — спросил тихо Питер, вжимаясь в спинку дивана.

— Война, — пожал плечами Люпин. — Главное, чтобы меня не отправили домой. Без Дамблдора здесь нечего делать такому уроду, как я.

— Мародёры разваливаются, — Лили взглянул в лицо Джеймса. — Не надо было бежать на озеро, — произнесла она, когда Питер и Римус покинули комнату, оставляя их одних.

— Почему ты отправилась туда? Неужели, он заманил тебя своими сладкими речами? — поинтересовался юноша.

— Нет, — Лили осторожно взяла его ладонь в свою ладошку и сжала. — Он сказал, что ты на озере.

— Я? — удивился Джеймс, затем карие глаза начали изучать её лицо. — Ты побежала туда, чтобы спасти меня?

Девушка замолчала, не зная, что ответить. Возможно, она туда именно за этим и отправилась. Ведь ей не всё равно на него. Джеймс вырос, повзрослел. Рядом с ней парень перестал пылить и делать глупости. Он стал более сдержанным, более рассудительным. Теперь брюнет терпеливо ждал ответа. Внутри всё сжималось от происходящего.

— Ты мне не безразличен, Джеймс Поттер, — прошептала Лили тихо, её ладошка прошлась по его лицу. — Мне кажется, что каждый день я падаю в какую-то дыру. В ней нет места чему-то хорошему, но рядом с тобой…

Она замолчала, пытаясь собрать всю свою волю в кулак.

— Рядом с тобой я сама не своя, — продолжала она. — Мне страшно. Я не понимаю, как вести себя рядом с тобой. Ты магнитом тянешь к себе, но можешь моментально и оттолкнуть. С тобой я хожу по краю собственной дыры жизни.

— Тише, — Джеймс взял её лицо в свои ладони. — Лили Эванс, я бегаю за тобой с первого курса. Тебе не надоело бегать от меня?

— Можно ещё побегать? — улыбнулась она, затем столкнулась с ним взглядами. — Но мне больше не хочется бежать от тебя.

— Я люблю тебя, — произнёс парень, нежно целуя её губы. — И всегда буду рядом, как и обещал.

Джеймс целовал её так, будто она была создана из хрусталя. Нежность и аккуратность, не были его основными чертами. Но рядом с девушкой он менялся, Джеймс сам это чувствовал. Всякий раз, когда находился рядом, он ощущал эти изменения.

Лили подалась вперёд, не думая, разрывать поцелуй. Для этих двоих тёмные времена отошли на задний план.

* * *

— Стой! — Марлин пыталась догнать своего парня, который не думал останавливаться. — Сириус!

— Что? — спросил Блэк, поворачиваясь к ней. — Марлин, я уже всё решил и озвучил.

— Ты же не серьёзно! — возмутилась девочка, хватая его за руку. — Ведь без тебя это уже не Мародёры.

— Джеймсу можно было уходить из состава, а мне, почему нельзя? Я ушёл из компании Мародёров, но не из школы, — прошептал Сириус. — К тому же прекрати, я не хочу больше говорить на эту тему.

— А на какие темы? — не отставала Марлин. — Блэк, я знаю тебя. Ты никогда не бежал от проблем, ты смотрел своим страхам прямо в глаза. Что с тобой стало?

— Изменился, — буркнул он, пытаясь уйти от назойливой девушки. — Оставь меня, я хочу побыть один.

— Серьёзно? — удивилась МакКиннон, расплёскивая руки в стороны. — Сириус, стой!

Они вышли из замка и направились в сторону леса.

— Куда ты? — не успокаивалась девочка, чувствуя некий холод. — На территорию школы может вернуться Волан де Морт! Ты не боишься?

— Нет, — отмахнулся от неё парень. — Тем более, я хочу побыть один. Марлин не ходи за мной.

— Ты что-то скрываешь? Расскажи мне!

— Я иду в Визжащую хижину, хочу побыть один, что не ясно? — Сириус повернулся к ней.

— Я думала, что ты сильный, — прошептала девушка. — Я полюбила тебя за твою безбашенность! Куда она делась?

— Считай, что я вырос.

Они направлялись в хижину, где проводил свои ночь Римус в облике оборотня. Они встали у входа. Марлин держала Сириуса за руку.

— Пожалуйста, поговори со мной, — взмолилась девушка. — Я всегда пойму и поддержу тебя, ты же знаешь!

— Знаю, поэтому говорю тебе, иди, обратно в замок, — прошептал Сириус, нежно целуя её в лоб.

Он уже хотел уйти, как замер. Его глаза увидели огромное дерево, которое шевелилось.

— Что это? — спросил Блэк, но не успел сделать и шага, как получил веткой в живот.

Парень отлетел на пару метров, и чувствовал, как внутри всё сжалось. Воздуха не хватало.

— Сириус! — вскрикнула Марлин, моментально получая веткой по спине.

Она отлетела в противоположную сторону. Блэк вскочил на ноги и побежал к девушке, но дерево вновь дало отпор.

— Что это? Школа улучшила защиту? — удивилась МакКиннон, уворачиваясь.

Сириус увернулся от ещё одной ветки, которая могла спокойно его вырубить, он схватил девушку за руку, и они нырнули в проход, который вёл в Визжащую хижину.

— Говорил же тебе, идти обратно в школу! — возмутился парень, поднимаясь и отряхиваясь.

— От меня так просто не избавишься, — прошипела Марлин, проходя в разрушенную комнату. — Здесь Римус проводит своё время.

Ладошка прошлась по оковам.

— Теперь они ему не нужны, — произнёс Сириус, обнимая девушку сзади. — Мы теперь умеем превращаться в животных, мы можем сдерживать его, общаться с ним, проводить время.

— Вы настоящие друзья, — прошептала Марлин, ощущая горячее дыхание на своей шее. — Блэк, ты задумывался когда-нибудь о будущем? — она повернулась резко к нему и столкнулась с ним взглядами.

— Нет, — ответил он, изучая. — Мне это не к чему. Ведь я уже всё решил. Я нашёл тебя, мы окончим школу, поженимся, ты родишь мне детей. Двух. Мальчика и девочку.

— Серьёзно? — удивилась она, смеясь в голос.

Но глаза выдали её. Девочка была рада слышать такое от него. Она обвила руками шею, ладонью пройдясь по чёрной и любимой шевелюре.

— Конечно, — кивнул парень, обнимая её за талию. — Ты ведь не против, что я решил всё за нас двоих?

— Нет, мне нравится такое будущее, — улыбка расплылась по лицу. — Ты всегда был моим идеалом. Ты понравился мне с самых первых дней в школе.

— Поэтому ты выводила нас с ребятами на эмоции, — хмыкнул юноша, прижимая её к себе.

— Тебя, — ответила Марлин. — Скажи, что тебя беспокоит. Ты ведь не серьёзно, что уходишь от Мародёров?

— Серьёзно, — Сириус отстранился и отошёл, сев на мягкую кровать, которую поставили сюда для Римуса. — Я серьёзно. На озере мне стало страшно. Я боялся потерять тебя и Джеймса. А если бы я был там один? Мне бы пришлось выбирать, кого спасать.

— Нет, — Марлин подошла к нему. — Мы никогда не ставили тебя в выборе, но думаю, что ты бы спас нас обоих. Тебе нужно время. А я знаю, как тебя переубедить.

— Интересно, послушать, — хмыкнул Блэк.

Он знал, что девушка способна на многое. Ведь она его знает лучше всех. Даже лучше, чем Джеймс. Сириус не хотел так резко отвечать друзьям, но внутри лопнула чаша терпения.

38
{"b":"619574","o":1}