Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Здравствуйте, — произнесла она, крутя палочку. — Как вас стало много, я ожидала только двоих.

— Где Петунья? — спросил Джеймс, выходя вперёд. — Зря ты её не привела, ведь знаешь, что нам нельзя колдовать на глазах у маглов.

— Я хотела, чтобы вы колдовали. Ведь вы здесь для этого, — улыбнулась девушка. — Вы попали на испытания, которые Тёмный лорд уготовил вам.

— Испытания? — не понял Сириус, затем осмотрелся. — Не может быть…

Ребята оказались в другом месте, совершенно другом. Лили чувствовала нарастающий ужас.

— Мы все погибнем, — пискнул Питер, пытаясь не кричать.

— Он ведь не хочет нашей смерти, — произнёс Джеймс. — Чего ему надо?

— Тёмный лорд хочет посмотреть, на что вы способны. Мародёры! Круцио!

Боль охватила всех разом, одновременно. Поттер чувствовал, будто его внутренности разрываются от неизвестного. Лили плакала, молча, сгорбившись на земле. Питер начал кричать, умолять и просить пощады.

— Ты мне нравишься, — Беллатриса оказалась рядом с Джеймсом. — Но Тёмный лорд в этот раз хочет видеть девчонку.

— Не смей, — прошипел парень, чувствуя, как боль отступает. — Лили!

Он хотел подбежать к ней, но Блэк уже схватила свою жертву и исчезла.

— Что?! — вскрикнула Марлин, поднимаясь на ноги. — Что за фигня? Что происходит?

— У них уже Петунья и Лили, — произнёс Римус. — Нам нужно найти местонахождение Волан де Морта.

— Подождите, — Джеймс осмотрелся. — Сейчас у нас другие проблемы.

— Дементоры, — завизжал не по-человечески Питер. — Это дементоры!

— Заткнись Хвост, — заорал на него Сириус, закрывая собой Марлин. — Мы же волшебники, что не отгоним?

— Их слишком много, — прошептала девочка за его спиной.

— Экспекто патронум! — вскрикнул Джеймс, когда дементор вырос прямо перед ним.

Ребята начали защищаться.

— Они отвлекают лишь нас, — зашипел Сириус, защищаясь. — Это проделки Беллатрисы. Нам нужно срочно попасть туда, где Лили и её сестра.

— Здравая мысль! — поддержал Римус. — Мы с Питером отвлечём дементоров. А вы бегите и не оглядывайтесь!

— Но…

Джеймс внимательно заглянул в его глаза, затем лишь кивнул и схватил за руки Марлин и Сириуса. Они побежали в лес, в самую чащу.

— Что делать дальше? — девочка со страхом в глазах следила за ребятами. — Мы должны составить план? Нет?

— План один, выжить и помочь Эвансам, — ответил Сириус, целуя её быстро в губы. — Всё будет хорошо.

— Надеюсь, — ответила девочка, осматриваясь. — Этот особняк принадлежит Белле?

— Нет, Люциусу, — спокойно произнёс Джеймс. — Герб его семьи на воротах главных, нам нужно попасть внутрь.

— И не умереть, — произнесла Марлин. — Но как только мы будем вместе с Петуньей, нам нельзя будет колдовать.

— Это не понадобится, — хмыкнул Сириус, указывая на огромную входную дверь, там стояли мётла. — Пожиратели всё-таки пользуются транспортом волшебников.

— Отличная идея, Бродяга, — улыбнулся Поттер.

Ребята осторожно проникли на территорию особняка Малфоя. Поттер заглянул в пыльное и грязное стекло окна.

— Там их не так много, — произнёс он тихо. — Люциус…Нарцисса…

— Цисси здесь? — Сириус появился рядом с ним, нервно заглядывая внутрь. — Ещё одна предательница.

— Что делать будем? — спросила Марлин, осматриваясь, чтобы их никто не нашёл.

— Волан де Морта здесь нет, — ответил Блэк, затем столкнулся с карими глазами. — Или его нет в этой комнате?

— В таком особняке должна быть темница, которая находится в подвале, — сказала девочка, нагибаясь и пробегая за угол.

— Стой, — зашипел Сириус, следуя за ней. — Нельзя её было брать сюда.

— Марлин нам понадобится, — произнёс тихо Джеймс. — Ты же знаешь, что в боевой магии Блэкам нет равных, но наша подруга сможет противостоять дуэлянтам из твоей семьи.

— Конечно, — хмыкнул парень. — Надеюсь, что Лунатик и Пит, справятся с дементорами.

— Не сомневайся…

Крик изнутри заставил всех замереть.

— Лили, — прошипел Джеймс, он быстро вытянулся и заглянул в комнату.

Беллатриса стояла над девушкой и что-то быстро говорила, а в паузу громко и истерически смеялась.

— Опять пытки? — удивилась Марлин. — Нам нужно вырубить твою кузину, не создавая себе лишних проблем.

— Есть идея, — произнёс Сириус. — Мы с Джеймсом отвлекаем тех, что в гостиной, а тебе Марлин придётся…

— Я поняла, я справлюсь, — улыбнулась девушка, проходя дальше, ища глазами вход.

— Будь осторожна, — прошептал Поттер.

Марлин взмахнула палочкой, открыв замок. Она быстро залезла через окно на кухню, в которой на её удивления никого не было.

— Кто вы? — услышала девушка тихий голос.

На неё смотрели два больших глаза.

— Домовой, — прошептала Марлин, она начала осматриваться. — Прости, тихо только…

— Добби не понимает, зачем вы здесь появились? Ещё и через окно…

— Добби! — послышался сердитый голос Люциуса Малфоя. — С кем ты там разговариваешь?

Марлин быстро прижалась к стенке, и умоляющим взглядом посмотрела на домового. Крик Лили разнёсся по особняку.

— Мне нужно спасти подругу, — прошептала ещё тише МакКиннон. — Умоляю, помоги…

Добби внимательно посмотрел на неё, затем протянул руку.

— Добби поможет вам, мисс, — сказал он, быстро направляясь в комнату, где находилась Лили.

— Прошу! Прекрати! — кричала Эванс, стараясь не показывать свою слабость, но это просто не получилось.

Беллатриса сломала её. Жестокая девушка сумела копнуть в её чувства. Блэк стояла над ней и дико смеялась. Неожиданно её лицо застыло, ей в спину прилетело заклинание оглушения. Беллатриса без сознания рухнула на пол.

— Марлин? — всхлипнула Лили, подруга освободила её. — Откуда ты здесь?

— Не поверишь, но мы пошли за тобой, — улыбнулась Марлин. — Всё нормально, Добби нам поможет. Он освободит Петунью и перенесёт её отсюда.

— Домовой Малфоя? Он может нас предать.

— Не говорите так, мисс, — поправил её домовой. — Я уже отправил вашу сестру домой. Не беспокойтесь, она ни о чём не вспомнит.

— Экспеллиармус! — послышались возгласы Джеймса.

— За то мы будем помнить обо всём! — Марлин схватила раненную руку подруги и потащила её в гостиную, где вовсю была борьба.

Джеймс и Сириус плечом к плечу воевали с Пожирателями.

— Волан де Морт скоро прибудет сюда! — вскрикнула Лили, подбегая к друзьям. — Нам нужно уходить отсюда!

— Добби вам поможет!

Домовой оказался между ребятами и, схватив их быстро за руки, переместил прочь.

— Мы трансгресировали? — удивился Сириус, падая на колени. — Сил много ушло.

— Где Петунья? — Джеймс подлетел к Лили, схватив её за плечики.

— Дома, — прошептала она, плача. — Спасибо, что пришли за мной.

— Я же говорил, что буду всегда рядом, — парень обнял её и прижал к себе.

— Ребята! — к ним подбежали Римус и Питер. — Как вы? Мы хотели уже рвануть в особняк.

— Хорошо, что не рванули, — ухмыльнулся Сириус, обнимая свою девушку. — Мы рады, что выбрались оттуда живыми.

— Спасибо Добби, — хмыкнула МакКиннон. — Если бы ни он. Меня бы ещё на кухне Люциус грохнул.

— Мне нужно посмотреть, как там Петунья, — опомнилась Лили, вытирая слёзы.

— Пошлите, — сказал Питер, затем замер. — А где мы?

— Вон автобус волшебников! — вскрикнула Марлин. — Давайте, вперёд Мародёры!

* * *

Лили забежала в дом, поднялась быстро в комнату сестры и замерла. Петунья спокойно сидела на диване и читала книгу.

— Чего тебе? — буркнула девушка сердито.

— Ты в порядке! — Лили со слезами на глазах кинулась на сестру, чем шокировала всех.

— Отстань! — Петунья пыталась освободиться, но затем сдалась и позволила сестре плакать на своём плече.

— Давайте, перекусим, — зевнул Сириус, прижимая к себе Марлин. — А завтра тогда отправимся в гости к Поттеру.

— Отлично, — улыбнулся Джеймс, скрещивая руки на груди. — Родители заждались нас.

34
{"b":"619574","o":1}