Литмир - Электронная Библиотека

- Вряд ли только от них. - Криво улыбнулся Лютик, спиной ощущая, как насторожились товарищи.

- Твоя вражда с ними нас не касается. - Отмахнулся кашьяти. - Командир катоны, сарнэт Лаах..санти.

Лютимир осторожно расслабился. Похоже, боя все-таки удастся избежать.

- Ну и имечки у них. - Послышалось бурчание его командира.

- Ваши имена не менее режут мой слух. Но я же не предъявляю претензии. - Уши у тритонов оказались даже очень чувствительны.

- Да никаких претензий. - Поспешил откреститься наемник. - Вы только не серчайте, если я неправильно произнесу.

Лютик подал сигнал, прерывая разговорившегося подчиненного.

- Повторюсь, мы здесь случайно. Если требуется, это может подтвердить принцесса Иллисиана. Не хотелось бы стать причиной очередного международного скандала.

- Мне он тоже не нужен. - Согласился кашьяти. Его головные щитки заметно расслабились.

Подумав, он махнул рукой в сторону остатков жилищ.

- Вождь Ларнэти готов оказать вам гостеприимство, насколько это возможно. В благодарность за вашу помощь. Я признаю вашу помощь. И в благодарность, позволь дать тебе совет. Не принимай его предложение. Поселения кашаноти не самое удобное место для отдыха людей.

Лютик с интересом осмотрел разумных ящеров, уже начавших собираться около закрытой пещеры.

- Не пойму, кто это такие? Ты назвал их кашаноти?

- Когда-то мы были одним народом. - Немного грустно заметил командир. - С тех пор прошло много тысячелетий. Одни из нас построили города и создали империю. Другие остались в одном мире и ограничились копьями и дубинами. Мы с уважением относимся к их выбору и стараемся оградить наших предков от окончательного вымирания.

- Понятно. - Лютик задумчиво кивнул. Но все-таки не удержался. - Извини, но мне как-то трудно представить тебя с хвостом.

Лаах..санти удивленно посмотрел на человека и неожиданно улыбнулся, раскрыв головные щитки.

- Ящерки легко теряют свои хвосты. Наши дети сохраняют эту способность. К сожалению, эволюция лишила нас способности к регенерации наших диких предков. Так что эта часть тела теряется нами еще во младенчестве.

- Не знал. - Смутился Лютик. - Извини, если обидел.

- Это не секрет. - Спокойно пожал тот плечами. - В этой провинции отсутствует надежная связь. Но в моем отряде есть ретранслятор. Так что пока мы здесь, ты можешь связаться со своим командованием. Я даже могу пообещать, что не буду подслушивать. Но ведь не поверишь.

- Не был уверен, что ты это предложишь. - Признался Лютимир, оставив без комментариев последнюю часть фразы собеседника..

Ему предстояло объясняться не только с Иллис. Димир не будет в восторге от пограничного инцидента.

Лаах..санти только хлопнул собеседника по плечу.

- Вы можете задержаться здесь на пару дней. Пока не появится спутник. Свое командование я предупрежу.

Глава 7.

Лютик появился в спальне Аллоисы на третий день после всех событий, связанных с похищением. Парень проскользнул к не успевшей толком проснуться девушке и вместо приветствия сгреб её в охапку.

- Откуда? - Задала Аллоиса вопрос сразу, как смогла говорить. - Иллис говорила, что тебе ещё дней пять бродить в Бездне.

- Ребята там и сейчас идут. - Хмыкнул парень, слегка отстранившись от нее. - Я договорился с командиром кашьяти. Они провели меня до наших границ через свои земли.

Лютик озорно улыбнулся, глядя ей в лицо.

- Как ты?

- Как преступница. - Сердито пожаловалась та. - Сижу под домашним арестом и на прогулку выбираюсь исключительно под конвоем.

Лютик недоуменно нахмурился. Сообразив о чем идет речь, громко рассмеялся.

- Считай это наказанием за плохо выученный урок. Тебе же говорили быть осторожней.

- Да кто в здравом уме мог предположить, что третьестепенная дочь герцога из пограничной провинции окажется целью преступников из-за романа с безземельным бароном, пусть и выпускником академии теней! - Аллоиса возмущённо фыркнула и сама с удовольствием обняла парня. - Ты знаешь? А мне это стало даже нравится. И Иллис считает мое похищение признаком того, что ты на верном пути.

- Точнее, кому-то прищемил хвост. - Согласно кивнул Лютик. - Причём очень сильно. Раз пошли на такой риск.

- Меня не посвящают в детали. Но вроде речь идет о местном герцоге.

- Слышал, но слабо верится. - Покачал головой Лютик. - Он не числится, конечно, в моих друзьях. Но идти на такой рискованный шаг он не стал бы. У герцога полно возможностей достать меня легальными способами.

- Но ты задел его людей?

- Пару приграничных баронов. Остальные - обычные землевладельцы, выбившиеся из наемных крестьян. Они поднялись, используя рабов на полях. - Поморщился Лютик. - Было бы из-за чего ссориться с семьёй императора.

- Но ведь они приносили ему доход.

- Не самый большой. К тому же и сейчас эти хозяйства не в убытке. Тебе надо одеваться. Мы завтракаем у Иллис. А перед утренним совещанием ещё запланирована встреча с Адилой.

- Ох! Я совсем забыла, что она прибыла вчера. - Подхватилась Иллис.

- Тогда держись. - Заметил Лютик, не без удовольствия посматривая на стройную фигурку девушки. Та неожиданно покраснела и юркнула за ширму.

- Почему? Ведь все нормально закончилось с этим похищением.

- Все только начинается. - Возразил он. - Адила никогда не интересуется ходом расследования и подождет результатов. Для неё важен сам факт нападения на семью.

- Я всего лишь одноклассница Иллис. - Напомнила Аллоиса.

- И Майи. - Напомнил парень, поднимаясь навстречу выходящей девушке.

- Не поняла?

- У них не самые безоблачные отношения. Адила до сих пор помнит, что не только не помогла Майе в детстве, но и сама виновата кое в чем.

- В результате досталось тебе. - Догадалась Аллоиса.

Иллис не рассказывала об участии Адилы в жизни Майи. Похоже, и Лютик не собирается распространяться на этот счет.

- Не без этого. - Слегка поморщился Лютик. - Она пыталась меня опекать как несмышленыша какого-то. Даже Майя вынуждена была вмешаться и объясниться.

- Представляю. Я заметила, что императрица относится к тебе как мать.

- Ну да. Как мать, имеющая возможность оградить своего ребенка от всего и вся. Причем, если воспитание близнецов отслеживается целым комитетом специалистов, пресекающих чрезмерную опеку, то в отношении меня таких ограничений нет.

- Даже сейчас?

- После того как они переговорили, явной опеки стало меньше. Но в остальном ничего не изменилось. - Лютик горестно развел руками. - В общем, есть сильное подозрение, что моя постоянная девушка тоже попадает под внимание императрицы.

- Учту. - Серьёзно кивнула Аллоиса.

Адила не стала учинять ни разносов, ни истерики по поводу произошедшего с Аллоисой. Хоть и не скрывала личного отношения, выказывая недовольство императора работой теней. К охране претензий было меньше. Но тот факт, что управляющая дворцом и, по совместительству, то ли ее личный секретарь, то ли первая фрейлина, оказалась за пределами дворца без присмотра, стал её личным разбором.

- Я не снимаю ответственности с себя, ваше величество. - Оправдывался начальник охраны. - Но внешние технические зоны обеспечения в любом случае являются уязвимым звеном в охране дворца. Тем более в условиях постоянной смены поставщиков. А в наше время это неизбежный процесс.

- Аллоиса не рядовой исполнитель. - Резко прервала офицера Адила. И тут же переключилась на героиню похищения. - Милая, я вообще не понимаю, почему ты единолично занимаешься всеми техническими вопросами? Неужели нельзя подобрать нормальных помощников.

- Здесь, наверно, моя вина. - Покаянно вздохнула Иллис.

- Что? Ты опять за своё? - Тут же возмутилась Адила. - Сколько можно стучаться головой в одни и те же ворота? Иллис, вы с Майей Леру загрузили так, что пришлось Цере вмешиваться. В провинциях ваших мы не можем ни одного человека тронуть. И все потому, что вместо любого из них придётся искать сразу две, а то и три замены. Ты сама уже жалела об этом. А теперь ты опять все валишь на Аллоису. Она у тебя личный секретарь, она же управляющая дворцом, да еще, как я понимаю, единственная и без заместителей. Она же, по сути, и твоя первая фрейлина!

24
{"b":"616331","o":1}