Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- На остров приехала ты, Лиза! - Воскликнула Мина. - И разворошила ему всю карточную колоду! Ой, как я хочу посмотреть ему в глаза, когда он узнает, кто ему помешал!

- Мина, успокойся. - Остановил бурный восторг девушки Сэм.- Он подошёл к Лизе и, взяв её за руки, произнёс.- Мина права, Тимоти не предполагал, что столкнётся с такой девушкой, как ты, Лиза. Девушка приехала из России, чтобы отдохнуть, а уничтожила все его  планы. Сплинт этого не вынесет.

- А, что я сделала? - Удивилась Лиза.- Я только два раза поговорила с миссис Лили. Ещё два раза поговорила с мистером Бингом. Затем нашла третью стрелу арбалета и  камень в портрете твоей мамы, а затем сделал выводы. Всё!

- Всё?! Как же это  просто?! Я чуть голову не сломал, разгадывая шарады неизвестного мне человека, а она уже обо всём знает и водит меня за нос?

- Это, что бы спасти твои нервы, Сэм. Смотри, как ты возбуждён.

- Простите, мисс Большова,  - спросила миссис Лили, - а когда вы поняли, что  этот человек Тимоти Сплинт?

- Подозрения у меня возникли после убийства миссис Эн Ларг. Но убедилась я в этом после убийства мистера Смита. - Она обратилась к Сэму. - Ты был не прав, убеждая меня, что  стрела из арбалета была для меня. Она была приготовлена именно для миссис Эн Ларг. И этот человек знал, что  она выйдет к центру стола, что бы объявить свою правду, которую он сам ей и предоставил. Он знал, что  мистер Лилонд не наследник, но ему надо было запутать всех. И это ему удалось. Ты зациклился на том, что бы уберечь меня, а не на том, что бы поберечься самому. Я уверена, что ты уже неоднократно был на грани жизни и смерти, но тебя судьба сохранила… И мне пришлось действовать.  Мы с Миной нашли стрелу в ноге мраморной статуи балерины в комнате миссис Эн Ларг. А, кто её там мог спрятать? Только тот человек, который был с ней близок? А это Тимоти Сплинт! Дальше мне свой алмаз отдала твоя мама, вернее её портрет.  Мне пришлось  поработать над цветком в её волосах…немного, и мне на ладонь выпал алмаз, который я успешно продала за очень хорошие сведения опять же о нём, о мистере Тимоти Сплинте. Затем мы с Миной отнесли стрелу в его  комнату и спрятали за картиной. Мы сделали всё, что бы его арестовали за убийство мистер Смита. Пусть теперь доказывает, что не виноват…

- Доказательств его  вины очень мало, Лиза. А свидетелей его  деятельности тоже уже нет в живых… - Сказал Сэм. -  Конечно, могут быть следы его пальцев на стреле и арбалете, но …

Лиза улыбнулась и, слегка сжав его ладонь своими пальчиками, добавила. - Ещё есть следы крови на  его рубашке, висевшей в шкафу, в его  комнате. Я её там видела. Ещё есть эластичный шнур, в выдвижном ящичке прикроватной тумбочки… Часть этого шнура, вернее узелок, остался на рукоятке арбалета, из которого была убита миссис Эн Ларг. Я видела его. Он висит на стене в гостиной на своём прежнем месте…  Ещё склянка с ядом, которым он отравил воду в кувшинах для нас с тобой, Сэм. - Лиза усмехнулась. -  Мистер Сплинт так уверен в себе, что даже этикетку «Осторожно! Яд!»  с бутылочки не снял. Она стоит на подоконнике окна за шторой… Мистер Сплинт, хоть и хитрый, но всё же очень … рассеянный человек, и уверен в своей безнаказанности.

- Лиза, когда ты всё это увидела и… поняла? - Воскликнул Сэм.

- Когда мы с Миной посетили комнату мистера Сплинта, и успокоили мистера Лилонда. Я думаю, что  полиция всё это найдёт… - Она посмотрела н адвоката.

- А я им в этом помогу. - Произнёс мистер Бинг, понимая её намёк. - Вы разрешите мне уйти, мисс Большова? Я пойду с посмотрю, как дела у полиции и нашего инспектора. Помогу им… Объясню…

Лиза утвердительно кивнула, и адвокат покинул комнату миссис Лили Ларг.

Лишь адвокат удалился, как Мина произнесла. - А кто всё-таки родной отец Сэма? Я так этого и не поняла?

- Когда мне мистер Бинг  внешность первого мужа твоей мамы, Сэм, то он описывал  тебя, но постарше лет на двадцать-двадцать пять. - Лиза вновь сжала  пальцы Сэма и улыбнулась ему.- Ты можешь быть уверен в том, что  твой родной отец был очень хорошим и добрым человеком, и главное, он умел любить и всю  свою жизнь любил только твою маму.

Сэм минуту смотрел на Лизу, сдерживая свои слёзы и …желания, но не выдержал.  Он привлёк девушку к себе на грудь, заключил в объятия и припал к её губам.

Мина и миссис Лили переглянулись и…улыбнулись друг другу.

- Мина, девочка моя, - ласковым голосом произнесла миссис Ларг, - если хочешь, то можешь угоститься мои фруктовым соком. Его специально для меня  сделали, по особому рецепту.

- С большим удовольствием, миссис. - Ответила мина и налила себе сока в бокал. Она сделала несколько глотков и восхитилась напитком. - Какой прекрасный напиток, миссис Лили. Вам следует запатентовать его состав и  заняться его  выпуском…. - Она допила сок и вновь восхитилась. - Да это действительно очень чудесный напиток!  Делайте на нём бизнес, миссис Лили.

Лили с таким удивлением посмотрела на девушку, что  та немного смутилась.

- А, что я сказала? - Произнесла Мина.- Напиток чудесный, так, почему бы вам его производить в промышленном масштабе?  Назовите его красиво, к примеру: «Золотая  Лили!». Я уверена, что  бизнес ваш будет процветать. А Сэм вам поможет… Правда, Сэм?

Только теперь  обе женщины посмотрели на  счастливую пару, которая уже с интересом слушала их диалог.

- Действительно, Лили? - Подхватил слова Мины Сэм.-  Почему бы и нет? Напиток по твоему рецепту очень вкусный. Я его  пробовал, и восхищён им. Средства у тебя..  уже есть на это производство. И я согласен  тебе помочь.

Лицо женщины так «расцвело» от удовольствия, что  все невольно улыбнулись.

- Вы все действительно так думаете? - Спросила она, и, получив утвердительные кивки, договорила.- Тогда я этим займусь. У меня ещё есть рецепты новых соков… Ой! А мне эта идея очень даже нравится!

- Тогда мы с Лизой пойдём, нам надо ещё о многом поговорить, а ты, Лили, поговори с Миной. У неё есть очень хороший друг Антонио. Он, как раз, специалист по этому производству.  Да и Мине будет, чем заняться. Она хороший экономист.

Мина и миссис Лили посмотрели друг на друга и улыбнулись друг другу…

Сэм стоял возле портрета свое мамы и  трогал рукой нарисованный цветок в её волосах. Его пальцы нащупали границу заплатки в виде цветка на картине, а затем и  отверстие, через  которое на ладонь Лизе выпал спрятанный там алмаз.

- До сих пор не могу понять, как ты догадалась, что цветок – это заплатка на картине, и что  там может быть спрятан алмаз? - Сказал он, оглядываясь на Лизу.

Она стояла рядом с ним и смотрела н а его действия.

- Честно говоря, не сразу догадала. Мне подсказку дал первый портрет твоей мамы. Когда я увидела, что  на месте цветка в её волосах, большая дыра, то сначала испугалась. Я представила человека, который с такой ненавистью ударил в портрет ножом, что даже вырвал целый клок из неё. Но потом я  присмотрелась и увидела, что   дыра в картине была странной. Как будто кто-то бережно вырезал цветок, изображённый на ней.  Мне пришлось, ещё раз спустится в подвал дома семьи Блеков  в расщелину за стеной. Я взяла с собой  большой фонарь и тщательно рассмотрела эту дыру в картине…

82
{"b":"613433","o":1}