- А чем вы можете мне помочь, мисс? - Тихо произнесла женщина и взглянула на Лизу.- Я потеряла всё, во что верила. Меня предал сын, наследства Роба нам не видать. Мне некуда возвратиться с этого острова, мой дом заложен…, а Лилонд не очень-то гостеприимен… У нас была договорённость с Эн о… разделе наследства Ларгов. И она теперь не осуществится… Эн убита, да и я боюсь за свою жизнь. - Миссис Лили с опаской посмотрела на Лизу. - Мисс, а вы не боитесь за свою жизнь? Сэм говорил, что это на вас были покушения от мистера Смита.
Лиза слегка пожала плечами и ответила. - Мистер Смит сейчас нейтрализован, так что кого ещё бояться?
Женщина обняла себя руками и, утвердительно качнув головой, сказала. - Конечно, ведь его сообщником был… мой сын. А он трус по натуре. Сами видели, как он дрожал и плакал, когда Энтони его допрашивал. Так, что вам нечего опасаться, да и мне, наверное, тоже… И всё же я боюсь, мисс.
- Миссис Лили, расскажите мне о своём страхе. Я за вас отвечаю по приказанию мистера Роба Роуэна. Возможно, что именно я окажу вам помощь.
- Вы, мисс, удачливая девушка и… сильная. Если честно говорить, то я вами невольно восхищаюсь. Как вы умело разбирали все наши истории, а семья наша чудить умеет. Вы умеете держать всё в своих руках, мисс, и расставлять всё на свои места. Так умел делать только мистер Ларг Роб Роуэн…- Миссис Лили замолчала, задумалась и невольно улыбнулась.- Я вспомнила Роба Роуэна. Нам было весело в общении и в постел… Извините, я хотела сказать в семейной жизни, мисс. Я восхищалась им и боялась одновременно. Я не могла понять его мысли и действия, но знала, что все они правильные…
- А, почему вы расстались, миссис? - Спокойно спросила Лиза, стараясь не выдать своей заинтересованности. - Если вам так было хорошо, тогда почему вы разошлись?
- Я бы никогда этого не сделала! - Воскликнула женщина и встала с кресла.- Как я могла уйти от сокровища, которое представлял этот мужчина с его умом и … богатством. Это случилось внезапно. Он приехал на остров со своим адвокатом и всеми документами о разводе. К ним приложил чек на несколько десятков миллионов, и я… подписала все документы. Ему нельзя было противоречить. Вот я и выбрала: или десятки миллионов, да ещё и дружба с ним, или беднота и полное отчуждение от семьи Ларгов. А вы бы, что выбрали, мисс?
Лиза пожала плечами и ответила. - Мне трудно быть на вашем месте, но я вас понимаю. Мистер Роб Роуэн поступил с вами добропорядочно… И всё же, почему он ушёл?
- Он влюбился! Представляете? Влюбился! В сорок лет он влюбился в женщину, да ещё беременную от другого мужчины, да ещё на двадцать лет его моложе?!
Лиза терпеливо ждала продолжения, но миссис Лили молчала. И тогда она нерешительно сказала. - Влюбиться не грех, миссис. Значит, сила его чувств была слишком велика, что … ослепила его разум.
Миссис Лили с таким изумлением посмотрела на Лизу, что та даже испугалась.
- Удивительно, - произнесла миссис Лили, - его слова. Роб Роуэн так же мне сказал: - «Она ослепила мой разум. Я влюбился». - Женщина засмеялась с ноткой сарказма в голосе. – До сих пор помню его слова и его глаза. Они светились счастьем, как сейчас светятся глаза от счастья у нашего Сэма. Сэм любит вас, мисс Лиза. Уж мне-то поверьте. Я много раз видела, как он был влюблён, но, что бы любить… нет. Это у нашего Сэма впервые. Хотя я всем сердцем ненавидела его мать, но к нему относилась всегда по-матерински. Мне было жаль, что он рос без материнской ласки и участия. Я предлагала Робу свои услуги по воспитанию Сэма, но он отказывался. И теперь я понимаю почему. Посмотрите на моего Лилонда. Он эгоист до мозга костей. Ведь таким я могла бы вырастить и Сэма. Всё-таки Роб Роуэн был прав, говоря, что я плохая мать.
Женщина опять надолго замолчала, но затем продолжила говорить.
- Я – плохая мать, не сумела найти своему сыну хорошего отца, а вот… Селина – это сделать сумела. - Миссис Лили посмотрела на Лизу и отошла к большому окну. Она уставилась вдаль на море и заговорила.- Селина – моя бедная родственница, которая приехала издалека из провинции и только один раз повстречалась с моим мужем, когда приехала к нам на остров, на мой день рождения. И зачем я только её пригласила? Возможно, что мне было её жалко. Она сбежала после первой брачной ночи от мужа-тирана. И это в наше-то время, когда взгляды в провинции были очень консервативными. Нарушать законы общества никто не имел права, а она бросила им вызов. Уехала из дома, ни на что не посмотрев. Я её пожалела и устроила работать к своей модистке. А потом пригласила к себе на день рождения. И жизнь моя круто изменилась. Я не знаю, как они познакомились и… поняли друг друга. Я говорю о Робе Роуэне и Селине. Через полгода он со мной развёлся, а ещё через полгода, после рождения Сэма, они поженились. Роб усыновил ребёнка Селины и привёз на остров, как свою жену.
Миссис Лили отошла от окна и подошла к журнальному столику. Она налила себе сока из кувшина, выпила его и вернулась в своё кресло.
- А вместе с нею мистер Ларг привёз на этот остров её портрет.- Вдруг произнесла Лиза в задумчивости. Вдруг она поняла, что сказала, и попыталась оправдаться перед изумлённой женщиной. - Я помню, как мне об этом сказал Сэм, перед портретом своей матери.
- Вы правы, мисс. Роб был влюблён в этот портрет, как впрочем и в свою Селину. Портрет был написан через месяц после их встречи. Я видела его всего три раза. Первый раз, когда ещё не знала о симпатии между моим мужем и ею. Второй раз, когда пришла выразить ей своё возмущение из-за развода с мужем. И третий раз, здесь и теперь. Правда, я его не узнала, или мне это показалось, но Селина на нём совершенно другая. - Женщина махнула рукой и добавила. - Но, как так может быть? Нет, я не права… Я просто на него не очень-то обращаю внимания. Не хочется вспоминать прошлое.
- Да, я вас понимаю, миссис Ларг. История ваша трогательная и мне даже вас жаль. Смотреть на портрет женщины, которая изменила вашу жизнь, не очень-то и хочется.
- Вы правы, мисс, но время всё сглаживает. Теперь, когда я смотрю на портрет Селины, висевший на третьем этаже, мне кажется, что я совсем не знала эту женщину. Она стала совсем чужой,…. совсем другой, незнакомой… - Миссис Ларг задумалась и вдруг произнесла.- А знаете, мисс Лиза, что меня удивило, когда я увидела портрет Селины, приехав сюда на остров? - Лиза отрицательно мотнула головой, а Лили усмехнулась. - Это цветок в её волосах. Мисс, цветок этот белый! Белый!
- Разве это странно, белый цветок? - Удивилась Лиза.
- Конечно, если знать, что Селина терпеть не могла белый цвет! Он вызывал у неё панические воспоминания своей неудачной свадьбы и мужа-тирана. Да вы посмотрите на третий этаж дома Роба. Там же нет ни одной детали белого цвета! Стены, пол, потолок, лестница, вся мебель и даже постельное бельё в спальных комнатах, до сих пор не имеет ни одной белой детали. Любой цвет от пастельных тонов до чёрного цвета, кроме белого!
Лиза нахмурилась и мысленно осмотрела весь третий этаж дома. И только теперь поняла, что миссис Лили Ларг совершенно права. Может быть, это не бросалось в глаза, потому что весь этаж был всегда залит ярким солнечный светом?