Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Хорошо. Я тебе всё расскажу, но при условии, что ты не будешь паниковать… Мы вместе подумаем, и решим, как поступить дальше. Хорошо?

Лиза хотела возразить, но Сэм тут же приложил свой палец к её губам, и она только кивнула.

- Тогда слушай. Сегодня за ужином в гостиной я заметил некоторую странность, вернее… В гостиной со стены исчез один старинный арбалет.  Я точно помню, что  днём  он висел на своём месте. Я заходил  в гостиную, когда искал  адвоката Бинга. А за ужином его  уже не было на своём месте. Это очень странно, Лиза, тем более, что  всё оружие отца… в очень хорошем состоянии. А это значит, что  арбалет может выстрелить. Вопрос: в кого?

Лиза смотрела на Сэма с таким ужасом, что  ему пришлось обнять её и побеспокоиться.

- Успокойся, Лиза. Это только моё предположение…

- Ты, что  не понимаешь?!- Воскликнула она и спрыгнула с постели, совершенно не замечая, что на ней надета очень короткая ночная рубашка. Лиза  встала, напротив Сэма, поставила руки на талию и договорила. - Ты сделал из  себя мишень за ужином. Ночью приходишь тайно в мою комнату, что бы объявить о пропаже арбалета. И теперь спрашиваешь, на кого он нацелен?!

- Лиза, я сделал из  себя мишень уже после пропажи арбалета…

- Лиза застыла на месте, пристально смотря на Сэма, лицо которого освещалось лунным светом из окна. Постепенно она стала  понимать, что  он внимательно осматривает её фигуру и вскоре на его  лице расцвела улыбка удовлетворения.

- Ты меня слышишь или нет?-  Вновь возмутилась она.

- И слышу и … вижу. Ты прелесть, особенно под лунным светом и в этом неглиже.

Когда до неё «дошли» его слова, Лиза подпрыгнула на месте и тут же схватила свой ночной халатик. Она надела халат, подошла и включила свет в комнате.

- Тогда, в кого  нацелен арбалет? - Спросила она уже спокойным голосом. - Я ведь вижу, что  ты знаешь  ответ. Хотя, постой. Я сама могу догадаться.  - Она подошла поближе к Сэму и произнесла почти шёпотом. - В мистера Лилонда, он единственный, кто ещё может надеяться на наследство твоего отца, или ты … -  Лиза ещё ближе подошла к Сэму и договорила. - Скажи мне правду, ты родной сын мистера Ларга? Ты действительно на него  похож…

- Похож, но я не родной его  сын. Можешь быть в этом уверена. - Сэм тут же обнял Лизу за талию и притянул к себе. -  Ты подошла ко мне на опасное расстояние, так что  теперь не вырвешься без  поцелуя…

- Не пытайся затуманить мои мозги. - Произнесла  Лиза, немного успокоившись. - Расскажи мне, что было дальше в гостиной после моего ухода.

Сэм усмехнулся и ответил.- После того, как ты так эффектно ушла из гостиной, меня чуть не короновали, а я и не сопротивлялся…

- Что это значит?

- Я принимал хвалебные речи от всех членов семьи, кроме Лилонда.   Все сразу начали налаживать со мной  дружеские отношения. Оказывается, что  Энтони всегда видел во мне будущее нашей семьи, а его мама Эн, всегда ставила меня ему в пример. Представляешь, какой я положительный?

Но Лиза даже не улыбнулась.

- А знаешь, что Мина меня старалась убедить, что  ты очень хороший человек. Она тобой восхищалась  и радовалась, что  ты со мной. Я до сих  пор не могу поверить, что она убийца. Я попросила мистера Бинга организовать   поиски Мины на развалинах скалы.

Сэм пожал плечами и с сожалением ответил.- Я был  там сегодня после полудня. Без соответствующей техники развал разобрать невозможно, а такой техники на острове нет…  Но то, что говорила обо мне Мина, меня не удивляет. Мы всегда были с ней, как брат и сестра. Что с ней произошло? Почему она так изменилась? Я не могу объяснить…  На Земле у неё остался любимый человек Антонио. Я их  познакомил. Я видел, как развивались их отношения, и я не знаю, что теперь мне сказать Антонио…

- А, что ты скажешь Фреду и Луизе? -  Задала вопрос Лиза и тут же заметила боль в глазах Сэма. – Не говори им, что   она сделала. Скажи, что  погибла под  камнепадом и всё…

Сэм обнял Лизу и сказал. - Добрая ты душа и как же мне тебя уберечь?

- А, что  мне грозит, Сэм?  Да и от кого?

- Пока они не вскроют весь пол в этом доме, угрозы для тебя нет. Но потом…

Лиза посмотрела на него, как на сумасшедшего.

- Не надо так на меня смотреть, - продолжил говорить Сэм,  - я в своём уме. Поэтому я и выложил перед своей семьёй новую версию поиска алмаза. Подумай сама? - Он  подмигнул Лизе. - Если отец  мог хранить свои документы в подпольных тайниках, то  почему в них  не спрятать алмаз? Два больших сейфа отца в кабинетах уже вскрыты и проверены, а вот  тайные подпольные… Их ещё надо найти. И я уверен, что  сегодняшней ночью никто в доме не спит… Все вскрывают полы в своих комнатах… -  Сэм не мог скрыть удовлетворительной улыбки, которая Лизе не понравилась.

- Гляжу, ты очень доволен своим розыгрышем? А не боишься, что  завтра тебе придётся за всё отвечать?

- Не боюсь, потому что в доме действительно есть ещё два подпольных  тайника. И два человека их обязательно должны найти  и вот  тогда начнётся веселье…

Лиза резко оттолкнула Сэма от себя.

- Я ничего не понимаю, и это меня раздражает. -  Возмутилась она. - Или ты расскажешь мне всё, или уходи…

- Я выбираю остаться и всё тебе рассказать. - Ответил Сэм, вновь притягивая девушку к себе. - Я знаю, что  лежит в каждом этом тайнике, потому что сам  это туда положил несколько лет назад… В одном тайнике лежит алмаз, который  принёс мне рану за левым ухом. Помнишь, я тебе рассказывал о  юбилее отца и алмазе, который он спрятал в торте?

Лиза кивнула и произнесла. - Когда все  его гости дрались за кусок торта с алмазом внутри?

- Точно. Ты всё помнишь. Хорошо. А в другом тайнике лежит точная копия этого алмаза.

Лиза заморгала, пытаясь понять его слова.

- Не понимаю. - Произнесла она, покачивая головой. - Зачем всё это?

- Отец не собирался умирать… - Веселье ушло с лица Сэма. Он искренне был огорчён. - Через месяц у него должен был быть юбилей, и он решил вновь … повеселиться. Он попросил  меня сделать копию алмаза и спрятать в подпольных тайниках.  Он хотел опять пригласить  гостей на остров и…

- И заставить их искать твой алмаз. - Досказала его слова Лиза. - Странные у твоего отца были развлечения. И теперь ты решил продолжить его дело?

Сэм кивнул и ответил. - Верно! Вот увидишь, как будет весело, когда я завтра объявлю, что  один  из  алмазов подделка.

- Да ничего не будет? Тот, у кого  настоящий алмаз  просто  промолчит.

- Нет, милая. Будет хаос. Сначала вся семья начнёт искать, у кого  два алмаза. Я даже предполагаю, что  будут пытки… И я уверен, что они определят этих двух людей. А затем… Затем  каждый из них попытается завладеть подлинным алмазом… А определить подлинность  алмаза сможет только Лилонд.

55
{"b":"613433","o":1}