Вилес, одной рукой придерживая шпагу, а другой - шляпу, мчался за беглянкой. Один из гвардейцев появился в конце ряда. Цыганочка с рыжими волосами оказалась между двух огней. Она остановилась, не зная, что делать. Лейтенант был уже на расстоянии пяти шагов, когда она схватила с прилавка свиток тонкого шелка и швырнула ему в лицо. Удар был не сильным, но ткань намоталась на голову и плечи Вилеса. Стараясь избавиться от нее, лейтенант на некоторое время выпустил из поля зрения цыганку. Когда же он освободился, то увидел, что беглянка проскользнула мимо него и побежала назад. Тот солдат, который был в конце ряда, уже почти поравнялся с Вилесом. Лейтенант развернулся и снова бросился вдогонку.
- Вперед, вперед! Хватайте ее, но осторожно!
Девушка, будто метеор, пролетела мимо цыган, которые галдели, размахивали руками, но не пытались вмешаться. Это еще большее убедило лейтенанта, что беглянка им чужая.
Между тем девушка миновала ряды с тканями и возвратилась к тем рядам, где торговали глиняной посудой. Но там ее уже поджидал один из солдат.
- Поймалась, птичка! - промолвил он, широко раскрывая руки, чтобы схватить беглянку.
Но рыжая цыганочка и здесь не растерялась. Она схватила с прилавка большой кувшин и надела на голову преследователю, а самая побежала дальше. Раздался хохот. Орала старая цыганка, визжал купец, у которого лейтенант испортил свиток шелка. И без того шумная ярмарка превратилась в настоящий ад.
Девушка уже бежала мимо телег с кадками и кучами овощей. Но здесь ее настигли сразу двое гвардейцев. Цыганка схватила горсть сушенного гороха и швырнула им в лица, но тут ее ухватил за шаль третий преследователь, который неожиданно появился из-за телеги с огурцами.
Отчаянно вскрикнув, она оставила шаль в его руках и снова побежала.
- Беги, Ада, убегай! - вдруг воскликнул высокий крепкого телосложения мужчина с усами, одетый цыганом.
Он возник неизвестно откуда и перевернул тележку с яблоками, заслонив солдатам путь. Но в этот самый миг с другой стороны подбежал Вилес с двумя помощниками. Неизвестный выхватил шпагу, которую до сих пор прятал под рваным плащом. Лейтенант выхватил свою, и началась схватка. Незнакомец, как и предупреждали, был незаурядным фехтовальщиком. Он прекрасно держался против трех неприятелей, даже осмеливаясь наступать.
В самый разгар боя из-за спины усатого послышался вскрик девушки:
- Пустите! Лур, на помощь! Пустите!
Мужчина оглянулся. Два гвардейца держали беглянку, а она сопротивлялась и царапалась, будто кошка.
Незнакомец с шпагой в руке бросился ей на помощь. Он быстро приближался, и солдаты вынуждены были выпустить девушку и схватиться за оружие. Тем временем беглянка, воспользовавшись возможностью, помчалась к повозке с парой лошадей, которая стояла в конце переулка. Лейтенант понял: еще минута и девушка сбежит. Он выхватил пистолет и выстрелил в спину неизвестному. Тот вскрикнул и упал. Девушка неистово закричала и бросилась к нему. Солдаты старались схватить ее, но Вилес знаком приказал им не вмешиваться.
Цыганка подбежала к мужчине, который лежал лицом вниз, и упала на колени рядом.
- Лур! Лур! Дорогой, любимый! Что с тобой?
Она перевернула тело. Выстрел был точным. Тот, кого она называла Лур, уже не двигался, отправившись в вечное путешествие.
- Мерзавцы! Свиньи! - закричала беглянка. - Зачем? Почему вы его убили? Что он вам сделал? Лур! Лур! Не покидай меня!
И она громко зарыдала над убитым. Вилес подошел, немного смущаясь.
- Простите, сударыня... Я лишь выполнял приказ.
- Прочь! Прочь, грязные твари! Убийцы!
Женщина сорвала с головы платочек и вытерла им кровь, тоненькой струйкой вытекающей из уголка рта мужчины.
Вилес застыл, глядя на ее волосы. Они были черными и только одна прядка, именно та, что выглядывала из-под платка, нарочно выкрашена в рыжий цвет.
- Деньги... Пусть будут прокляты те деньги! Зачем они мне, если не будет тебя? Лур, дорогой! Не умирай! Вернись ко мне!
Лейтенант взял эту прядку в руки. Она была выкрашена обычной краской бурого цвета, которой красят двери или пол.
- Чтобы ты издохла, гадюка! - продолжала выть девушка, не обращая внимания ни на Вилеса, ни на толпу зевак, что уже собралась вокруг. - Чтобы ты подавилась своими деньгами! Чтобы тебя черти вечно мучили в аду! Это ты, ты виновата! Деньги! Зачем мне теперь эти деньги! Мы же только хотели собственный домик.
- Эй, - уже твердо сказал Вилес, который понял, что снова ошибся, - о каких деньгах ты говоришь?
- О проклятых деньгах, которые дала та женщина, приказала нам одеться цыганами и ходить по ярмарке, - ответила девушка. - Зачем же вы убили моего мужа? У нас же двое деток! Что же я теперь буду делать? Лур, дорогой! Лур!
- Как выглядела та женщина?
- Как настоящая ведьма! Черная и глаза черные! Вся в дорогих камнях. Она велела... Сказала, что за нами будут гоняться, а если и схватят, то сразу отпустят. Так как ищут не нас. Чтобы ее громом побило! Чтобы ей никогда своих детей не видеть!
- Когда вы ее видели в последний раз?
- Неделю назад.
- Где?
- Здесь, в Лунди.
Глава 7
Прошла неделя напрасных поисков. Найти след капитана Эмильена и принцессы Лилианы до сих пор не удалось, поэтому граф Орвилл и герцогиня Мерани были очень разгневаны. Вечерняя заря угасала за окном и слуги уже зажгли свечи в серебряном канделябре роскошной гостиной.
- Неужели никакой зацепки? - ломая длинные пальцы, спрашивала уже в который раз Мерани. - Этого не может быть! Они же не могли в воздухе раствориться!
- Все напрасно! - мрачно откликнулся граф. - Ни одного настоящего следа!
- Что говорят те люди, которых привез Вилес?
- Твердят в один голос о женщине, которая их наняла.
- И ты им веришь?
Орвилл пожал плечами.
- Приходится признать, что это правда. Не похоже, чтобы они сговорились врать одно и то же заранее. Скорее всего, их действительно наняла какая-то сторонница Георга. Их подвергали допросу поодиночке и очень тщательно. Описывают ее одинаково: очень властная, среднего возраста, чернявая и черноглазая, в драгоценностях. Карета без гербов. Эта женщина очень похожа по описанию на тебя. Не удивительно ли?
- Что ты плетешь, Оттон?
- Если бы я не знал точно, что это не так, то мог бы подумать...
- Чушь! Кто же она такая? Я не знаю при дворе такой женщины, - задумалась герцогиня.
- Почему ты думаешь, что она - знатная дама, да еще и бывавшая при дворе? - спросил граф.
Он прохаживался по комнате в роскошном, вышитом золотом шелковом халате - подарке одного из восточных послов.
- А драгоценности?
- Фальшивые.
- А привычка приказывать?
- Она прекрасная актриса. За нею кто-то стоит. Кто-то очень умный и осмотрительный.
Герцогиня нахмурилась еще сильнее.
- Мне это не нравится, Оттон. Хуже всего иметь врагом бестелесную тень. Кто и что - неизвестно. Где и как - неизвестно. У человека есть слабые стороны. У тени вообще ничего нет.
- Против теней, моя дорогая, есть лишь одна оружие - свет.
- Пусть этих людей еще раз подвергнут допросу. И хорошенько!
- Ты думаешь, пытки помогут? - скептически произнес Орвилл. - Свидетельствам под пыткой нет веры. От испуга и от боли чего не наговоришь!
- У той женщины, с ярмарки, есть дети. Не так ли? - ответила герцогиня. - Используй это! А мнимые монахи - отец и дочь? Тоже неплохо. Надо во что бы то ни стало узнать об этой женщине. Все, что только возможно. Любые мелочи.
- Ладно, - вздохнул граф.
Тем временем Мерани взяла со стола свернутую карту, которую рассматривала каждый вечер, и развернула, чтобы в тысячный раз посмотреть на дорогу от Рафа до Ивора. Карта развернулась кверху низом и, бросив на нее взгляд, герцогиня вдруг замерла от мгновенно промелькнувшей догадки.