Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Всё в порядке. Ты хочешь поговорить, Брент. Мы можем поговорить, — сказала я, прерывая их. — Даллас, возьми свой напиток. Позволь мне самой разобраться. Он имеет право высказать мне всё, что захочет. Я была неправа. Не Брент.

Даллас не выглядит убеждённым.

— Я обещал Дикси, что защищу тебя от этого дерьма.

— Если она спросит, можешь сказать, что я сама так решила, — я попыталась успокоить его. Затем взглянула на Брента. — Веди.

Брент не ответил. Он развернулся и направился к задней части дома. Я послала Далласу ещё одно улыбку. Он волнуется. Нет никаких причин. Я не боюсь Брента. Я боюсь того, что он должен сказать, но он не похож на Брея. Они полные противоположности. Брент парень, который может безгранично любить. Тот, которому ты можешь доверить заботу о себе. Я променяла это на неистовый взгляд Брея.

Жар. Я почувствовала его. Тепло, которое заполнило мои вены. Трепетание, которое прошло по моему позвоночнику. Повернув голову, я наткнулась на взгляд Брея. Он наблюдает за мной. Его тёмный взгляд следит за мной, пока я следую за Брентом. Волнение быстро пришло и ушло. Этот взгляд был у него в те моменты, когда он кончал, я никогда не забуду этого. Прямо сейчас выражение его глаз означает нечто иное. Он не собирается подарить мне оргазм всей моей жизни, он зол.

На этот раз я не использую Брента, чтобы заставить его ревновать или привлечь его внимание. Я позволяю Бренту получить удовлетворение, рассказав мне, как сильно он ненавидит меня. Насколько я отвратительна. Какой я ужасный человек. Вот и всё, что я делаю. Пытаюсь сказать об этом Брею своими глазами, но сомневаюсь, что сработает. Брей не знает меня такую. Он не нашёл времени, чтобы хоть что-нибудь узнать обо мне, кроме снятия моей одежды, его члена в моём рту или толчков во мне, пока я не начинала выкрикивать его имя, умоляя его никогда не останавливаться. Вот и всё, что обо мне знает Брей. Мою готовность делать всё, что он попросит.

Я оторвала взгляд от мужчины, которому позволяла владеть собой. В нём я искала какое-то признание. В обладании мной. Он казался мужчиной, который владеет чем-то. Я покачала головой, чтобы прояснить мысли.

Продолжаю следовать за братом, который направляется в амбар. Ещё один амбар, но уже с другим Саттоном. Кажется, это фишка дня. Надеюсь, Брент получит своё завершение со мной. Тогда я по-настоящему смогу оставить всё это позади.

Он остановился прежде, чем мы добрались до амбара. Повернулся ко мне лицом.

— Он будет здесь через несколько секунд. У нас мало времени, — сказал Брент с отвращением.

Если он имеет в виду Брея, то я знаю, что он ошибается. Брей покончил со мной. Мы пришли к финишу.

— Я знаю, ты пришла ради Дикси. Когда я впервые увидел тебя, то был в ярости. Успокоившись, я понял, что речь идёт не о Брее или обо мне. Дело в Дикси. Если бы речь шла о ком-то из нас, ты бы вернулась раньше.

Я просто кивнула. Ожидая проклятий и оскорблений.

— То, что ты сделала… Я почти позволил этому уничтожить Брея и меня. Я ненавидел его. Винил. Однажды я понял, что люблю своего брата больше, чем когда-либо любил тебя. Мне пришлось простить. Двигаться дальше. Ты ушла. Брей оказался в тёмном месте со своими проблемами. Брей не похож на меня. Чёрт, он ни на кого из нас не похож. Он настолько повёрнутый, что мы просто должны принять это. То, что он совершил, не должно было удивить меня. Однако то, что сделала ты, было шокирующим. Болезненным.

Я начала говорить, что сожалею, потому что так и есть. Но он поднял руку, не давая мне заговорить.

— Позволь мне закончить. Мне не нужны твои слова. Я уже достаточно наслушался тебя.

Он говорит со мной так, будто я самое неприятное, с чем он когда-либо сталкивался. Это жалит.

— Я снова нашёл счастье. Настоящее счастье. Сейди любит меня. По-настоящему любит. Она не бросает взгляды на Брея, как, я видел, бросала ты. Я не верил. Замечал намёки. Просто не хотел верить, что это правда. Это моя вина, что я игнорировал очевидное. Мне жаль тебя. Брей не умеет любить. Его мир вращается вокруг похоти и получения того, что хорошо ощущается. Того, что он хочет. Ты попала именно в этот круговорот и тебя засосало в него. Он использовал тебя ради удовольствия. Это так же несправедливо по отношения к тебе, как и ко мне. Но, опять же, я люблю своего брата. Я могу простить ему его безумства. Что касается тебя, то тут нет прощения. Мне нечего прощать. Мне просто жаль тебя.

Он замолчал.

Я стою, ожидая, пока он скажет больше, но он закончил. Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но у меня не оказалось слов. Ему жаль меня. Он и понятия не имеет. Последнее вещь, которую он должен жалеть, мою любовь к Брею. Есть более болезненные вещи. Те, о которых он никогда не узнает.

У нас есть нечто общее.

— Мне тоже, — наконец ответила я.

Он нахмурился.

— Что?

Я пожала плечами.

— Мы кое в чём сходимся. Мне тоже жаль себя. Теперь, если ты закончил, я хочу вернуться на вечеринку.

Брент не ответил сразу. Он думал, что его слова причинят мне боль. Вызовут слёзы или драму. Этой Скарлет больше нет. Через несколько мгновений он просто кивнул.

— Прощай, Брент. И если это имеет значение, то я рада, что ты нашёл любовь. Настоящую. — Я не осталась, чтобы услышать его ответ или увидеть выражение его лица. Я ушла. Вернулась к тенту. Ещё одна дверь в прошлое закрылась позади меня.

Глава Двенадцатая

БРЕЙ

Восемь минут и пятнадцать секунд. Настолько долго Скарлет разговаривала с Брентом. Я не должен был засекать время. Это не должно меня, блять, волновать, но волнует.

Первой из-за дома показалась Скарлет. Её голова снова высоко поднята, а плечи расправлены. Она выглядит решительной. Я наблюдаю за ней, пока она осматривает толпу. Она повернулась и направилась к напиткам. Глаза Скарлет скользнули мимо меня. Она знает, что я здесь, и это было намеренное действие. То, которое заставило меня улыбнуться вопреки желанию.

В Скарлет всегда был огонь, который привлекал меня. Она отбрасывала осторожность и делала именно то, что хотела. Гналась за острыми ощущениями и волнениями. Я ценил это. Хотел испытать. Хотел приручить её.

Теперь она другая. Этот огонь заменён чем-то иным. Она больше не гонится за своим удовольствием. Выражение её глаз тяжелее того, которое было прежде. Скарлет всегда была жёсткой, но это другое. Что-то, что заинтриговало меня.

Появление Брента привлекло моё внимание, и я увидел Сейди Какой-Бы-Ни-Была-Её-Фамилия, несущуюся к нему с яркой улыбкой. Его серьёзное выражение лица смягчилось. Она делает его счастливым. Сейди тот тип девушек, который нужен Бренту. Они подходят друг другу. Для Брента в Скарлет слишком много страсти.

Я перевёл взгляд на Скарлет, чтобы узнать, смотрит ли она на Брента и Сейди. Не смотрит. Она взяла пунш, не обращая ни на кого внимания. Даллас снова подошёл к ней, и я рассердился. Кем он себя возомнил, её чёртовым опекуном? Боже, ребёнку нужно остановиться.

Скарлет с облегчением посмотрела на него. Без влечения или заинтересованности. Она просто благодарна за друга. Мне должно быть насрать, но я почувствовал, что расслабился, когда увидел, что её напряжение, которое было таким сильным, заметно ослабевает.

Он что-то сказал, и она рассмеялась. Даллас хорош с женщинами. С рождения. Я заставил себя отвернуться от них двоих и потянулся за пивом, прежде чем попытаюсь отвлечься. Что угодно, что помешает мне следить за её каждым чёртовым шагом.

Даллас и Дикси присмотрят за ней. Она здесь не одна. Не моя забота, есть ли у неё компания. Она большая девочка. Та, которая сожалеет обо мне. Уверен, многие женщины жалели обо мне. Но Скарлет владела мной так, как не одна другая. Её сожаление глубоко ранит. Проще говоря, мне похуй.

Покинув своё место у бара, я направился к кузине Дикси. Я не раз ловил её взгляд на себе, чтобы понимать, что она приглашает меня. Всё началось ещё прошлым вечером на репетиции. Она смотрела на меня чаще, чем на организатора свадьбы. Прошлой ночью у меня были другие планы. И она в них не входила. Сегодня — возможно.

12
{"b":"612938","o":1}