Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сары нигде не было видно, и я заподозрил, что она у Шей, которая уже неделю назад вернулась из больницы. Моя дочь проводила с Шей все свободное время. И это шло на пользу им обеим. Шей было скучно и неуютно, а Сара постоянно находила чем ее занять. И Сара жаждала внимания Шей. Моей дочери не хватало матери, и Шей она приняла с самой первой их встречи.

– Где Сара? – спросил я у сына, заходя в дом. Я ожидал гостей с минуты на минуту и поставил на плиту кофейник.

Марк меня проигнорировал.

– Сын. Сара? – повторил я вопрос, на этот раз громче.

Не сводя глаз с экрана телевизора, Марк ответил:

– Пошла в гости к Шей.

Как я и подозревал. Шей пока не была готова к длительным визитам. Она все еще испытывала слабость, но стремилась вернуться к учебе и работе, как только сможет выдержать эту нагрузку.

Я высоко ценил помощь, которую все оказали Шей. Несколько ее друзей сами вызвались помочь – Лилли Палмер, Сэди и Элис; ее часто приходили проведать другие люди, с которыми я не был знаком. Они практически ничем не могли ей помочь, кроме как предложить поддержку, любовь и одобрение.

Я сам навещал ее, желая удостовериться в том, что у нее и правда все хорошо. Я знал, что Марк тоже ходит к ней в гости, что удивляло меня и радовало. Как выяснилось, они разбирали логические задачки и математические головоломки. Не моя тема, но они оба, похоже, наслаждались упражнениями для интеллекта.

Мне и самому хотелось бы проводить больше времени с Шей, но это было невозможно. Церковные обязанности отнимали все мое время. В больнице я находился с ней почти круглосуточно, а потому скопились и несостоявшиеся встречи, и другие невыполненные дела.

Согласно последним данным, Стрелок оставался на свободе, вне поля зрения полиции. Я был на связи с властями, осведомлялся о его местонахождении. Согласно рапортам, его видели в Сиэтле, но арестовать не смогли. Он оказался скользким дьяволом, но вечно избегать ареста ему не удастся.

Ричард и Чак боялись, что Стрелок снова найдет Шей, а потому дежурили неподалеку от церкви, обещая докладывать мне о любой подозрительной активности. До сих пор, к счастью, докладывать им было не о чем.

– Ты тоже собираешься к Шей? – спросил Марк.

Мысль о том, чтобы ее увидеть, показалась мне очень привлекательной.

– Чуть позже. Через пару минут сюда должны прийти мои друзья.

– Кто?

– Ты их не знаешь. Их зовут Ричард и Чак.

– Они новички в церкви?

– Нет… Я познакомился с ними через Шей. Они живут на улице.

Если эта информация и поразила моего сына, он ничем этого не выдал. Он не отрывал взгляда от экрана, поглощенный уничтожением то ли драконов, то ли каких-то созданий из далекого космоса – я не мог разобрать.

Несколько минут спустя, как я и сказал, позвонили в дверь. Я открыл Ричарду и Чаку. Ричард вошел в дом, но Чак остался за порогом.

– Я постою на стреме,  – заявил Чак.

Ричард пристально на него посмотрел.

– Ты сказал…

– Я останусь здесь,  – твердо ответил Чак.

Он заглянул в дом, и, похоже, этого хватило, чтобы поддержать его решимость остаться снаружи. Чем больше я узнавал Чака, тем больше понимал, что ему не по себе в замкнутых пространствах. Он предпочитал спать на улице даже в самые холодные ночи, отказываясь идти в приют. Мы с Ричардом пытались его образумить, но тщетно. Я не знал, в чем причина такого поведения, а Чак не рассказывал.

Даже когда дело касалось визитов к Шей в больницу, Чак ни разу не вошел внутрь. Ричард потом признался, что стоило его другу увидеть лифт, как он разворачивался и шел на улицу.

– Я ненадолго,  – сказал Ричард, заходя в дом. Он снял свою вязаную шапку, в которой зияло несколько дыр.

И я заметил, что ему тоже весьма не по себе. Ни о чем не спрашивая, я налил ему кофе, добавил сливок и сахара и поставил чашку на кухонную стойку.

Ричард оглядел комнату.

– Это мой сын Марк,  – сказал я.

Марк так и остался сидеть спиной к нам, но вскинул руку в приветствии.

– Привет,  – смущенно произнес Ричард, словно не хотел мешать Марку играть. Подтащив к себе стул, Ричард уселся на него и обхватил чашку ладонями, глядя только в нее.

Я сел напротив и взял свою чашку с кофе.

– Насколько я понял, именно ты пытался отыскать брата Шей?

Ричард кивнул.

– Я не знал, к чему это приведет.

– Конечно не знал. Никто из нас и представить себе не мог, что такое случится. Не вини себя. То, что Шей пострадала, на совести Стрелка и ничьей больше.

Ричард склонил голову набок. Я знал: он хотел поверить мне, но испытывал стыд за то, что Шей оказалась в больнице.

– Почему ты решил искать Кейдена? – спросил я.

Ричард, вертя в руках свою вязаную шапку и не сводя с нее глаз, пробормотал:

– Шей приносила мне кофе. Она не должна была этого делать. Тот парень, Фрэнки, хозяин кафе, не желал, чтобы я ошивался поблизости. Я никому не мешал. Просто там есть решетка, знаешь? Откуда выходит теплый воздух, и по ночам, когда я не успеваю в приют, иду туда греться.

– Я понимаю.

– Вот я и не думал, что могу что-то сделать для Шей, ну, понимаешь, отблагодарить ее. У меня мало что есть, а что есть, то мне самому нужно.

– Конечно,  – согласился я.

– Один раз она упомянула своего брата. Сказала, что ничего не слышала о нем с тех пор, как попала в тюрьму, и я решил, понимаешь, что, если найду его, может, помогу ему чем-то, хотя бы направлю к людям, которые ему помогут. Я как-то обмолвился об этом Шей, и она очень меня благодарила, но потом сказала, что лучше оставить Кейдена в покое.

– Кейден должен сам решить бросить наркотики,  – напомнил я ему.

– Я знаю,  – быстро ответил Ричард.  – Но я давно живу на этих улицах. Я знаю, как можно опуститься, когда начинаешь верить, что выхода нет, что всем наплевать. По себе знаю. Если б кто и достучался до брата Шей, то только я. И я хотел сделать это для нее, чтобы отблагодарить.

– Ты хотел позаботиться о ней.

– Только я не знал, что в итоге она пострадает.

– Как Стрелок сумел найти ее? – Этот вопрос все никак не шел у меня из головы.

– Думаю, что случайно,  – ответил Ричард.  – Я же объяснил, что пустил слух, но клянусь, я никому не давал никакой информации о Шей. Я понял так, что Стрелок пришел искать меня и ему повезло в то же утро столкнуться с Шей. Нет, сэр, все контакты я сводил к себе. Не к ней.

Ричард боялся, что кто-то может обвинить его в том, что случилось с Шей. Я не винил его и сомневался, что кто-нибудь другой стал бы это делать. Особенно Шей.

– Что Шей рассказала тебе о Кейдене?

Ричард пожал плечами, словно не хотел делиться личным.

– Я знаю, что это для него она украла деньги.

Шей никогда не оправдывала своих поступков, но ей с самого начала было известно, что за них ее ждет тюрьма. Она пожертвовала собой ради брата.

– И знаю, что, встав на путь восстановления, Шей решила держаться подальше от своего брата, и, честно говоря, я считаю, что она права. Тебе удалось напасть на его след? – спросил я Ричарда.

– Не-а, извини. Я выяснил, что мог, а мог я мало. Последнее, что я слышал,  – это то, что он якобы в Сан-Франциско, но это не факт. Парень, который мне это сказал, был под кайфом, так что я бы не считал его надежным источником.

– Тогда, если ты не против, продолжай искать и слушать. Для Шей Кейден тоже угроза. А ее безопасность для меня главный приоритет.

– Согласен. Если я что-то услышу, ты об этом узнаешь.

– Спасибо.

Ричард допил кофе и встал.

– У тебя нет стакана, чтобы Чаку кофе отнести? Не шикарной кружки, как эта, а просто одноразового стакана?

– Конечно.

Для Чака я приготовил такой же кофе, как для Ричарда, сочтя, что вкусы у них одинаковые. Правда, у меня нашелся только пластиковый стаканчик для холодных напитков, но Ричард ничего не имел против.

Похоже, Ричард уже пытался разыскать брата Шей, но не нашел ничего, кроме тупиков, что заставило меня и дальше гадать, кого еще стоит расспросить о Кейдене, и не только для того, чтобы оградить Шей от проблем, но и для того, чтобы помочь ее брату, если он того пожелает.

43
{"b":"610454","o":1}