Литмир - Электронная Библиотека

Марк закрыл глаза, покачал головой, а затем резко захлопнул учебник.

– Я иду спать.

Я помедлил, не зная, стоит ли идти следом и пытаться как-то его подбодрить. До сих пор все мои попытки сделать это оказывались безуспешными. Он не хотел мириться с реальностью, и я его за это не винил.

В его возрасте я тоже был нетерпеливым. Впервые я пригласил девушку на свидание только в последних классах старшей школы, и в основном потому, что почти все девушки в классе были выше меня.

В доме уже царила тишина, когда я наконец уселся перед телевизором с тарелкой мороженого. Мне нравилось смотреть поздние новости и ждать прогноза погоды, чтобы знать, как одевать детей на следующее утро. Марк меньше нуждался в помощи, чем Сара. Будь ее воля, она каждый день носила бы летние платья. Она была настоящей девочкой, обожающей наряды и замысловатые высокие прически.

От мысли о ее волосах мне захотелось поежиться. Моя дочь желала иметь длинные волосы, что для меня означало лишние проблемы. Я знал, что она хочет этого отчасти из-за маминой фотографии. До начала лечения у Кэти были длинные густые темные волосы. И Саре хотелось стать похожей на мать. К несчастью, волосы моей дочери легко путались, и она терпеть не могла их расчесывать. Каждая моя попытка привести их в порядок сопровождалась плачем и воплями, так что я удивлялся, как никто еще не пожаловался на меня в органы опеки за издевательства над ребенком.

Ведущий прогноза погоды стоял перед картой западной части штата Вашингтон и показывал, что вся эта область скрыта покрывалом облаков. Прогноз обещал дождь до конца недели, что было типично для зимы в этом регионе. Конечно, мои дети хотели снега, но снег в Сиэтле выпадал очень редко.

Я почувствовал, что засыпаю, когда новости еще не успели закончиться. Мой день был слишком напряженным, а следующее утро обещало стать ничуть не легче.

Проверив, заперты ли все двери, я выключил свет и направился в спальню. Полчаса спустя я заполз в постель и устроил голову на подушке. Закрыв глаза, я пробормотал слова молитвы. Марк и Сара, как всегда, пришли на ум первыми. Я просил себе мудрости, как их отец, чтобы вернее направлять их на жизненном пути. Я беспокоился о том, чтобы удовлетворить все их нужды, и боялся, что перестараюсь из-за того, что они потеряли мать.

Следующей шла моя церковная семья. И мои заботы о ней были многочисленны. Прихожан становилось все больше, пусть не намного, но даже медленный прирост меня радовал. Мы снова стали рассылать ежемесячный информационный листок. Забавно, как подобные мелочи помогают достичь столь заметного результата.

Линда возглавила программу подготовки к Рождеству, и хор теперь репетировал праздничную службу. Я собирался установить и нарядить елку после следующей воскресной проповеди.

В конце молитвы я вдруг вспомнил Шей Бенсон. Поток моих мыслей резко оборвался, а глаза распахнулись. Увидев ее в церкви в воскресное утро, я очень обрадовался. Хоть я и разговаривал с ней всего несколько раз за прошедший год, я следил за ее делами через Кевина.

Шей выполняла все требования программы. По словам Кевина, за последние несколько месяцев она достигла значительного прогресса. Она нашла работу в кафе «На углу», которое располагалось примерно в шести кварталах от церкви. С помощью «Центра надежды» она собиралась переехать в один из маленьких домиков, которые предоставлялись выпускницам на переходный период. Он рассказал мне, что ей позволят прожить там год с минимальной арендной платой, пока она не сумеет самостоятельно выбрать жилье.

Кевин предупреждал меня, что не стоит на многое рассчитывать, когда дело касается Шей. Реальный экзамен ей придется выдержать, когда она оставит центр и окажется в реальном же мире. Он был оптимистом, но видел слишком много женщин, которые подавали большие надежды, а затем возвращались к прежнему образу жизни.

Впрочем, Кевин никогда не терял присутствия духа. Я не знал, как ему это удавалось. Его вера была крепка, и я жалел, что не могу больше походить на него, устойчивого и непоколебимого в своих начинаниях, отказывающегося прогибаться под грузом, который ложился на его плечи.

Мне хотелось верить, что жизненные уроки, полученные Шей в «Центре надежды», пустили надежные корни. Кевин заверял меня, что ей еще не раз придется столкнуться со сложностями в попытках выстроить новую жизнь. Хорошая новость заключалась в том, что, пока у нее оставалась надежная система поддержки, пока она посещала групповые собрания и держалась подальше от беды, с ней не должно было случиться ничего скверного. И я молился о том, чтобы так и произошло.

Выпускной ожидался на следующих выходных. Я радовался тому, что Шей пришла, чтобы лично меня пригласить. Вспомнив, как быстро Сара приняла ее, я не мог не улыбнуться. И позвав ее в наш дом на обед, я сделал большой шаг со своей стороны. Потому что впервые с того времени, как мы потеряли Кэти, я пригласил в наш дом незамужнюю женщину. И не осознавал этого до того момента, как она ушла, но все равно ни о чем не жалел.

Мы очень радовались ее обществу.

Даже Марк.

Я заметил, что мой обычно мрачный сын несколько раз искренне улыбнулся, когда Сара рассказывала мне о том, как они выбирали новое имя для Шей.

Взбивая подушку, я тоже улыбнулся в темноту. У меня был очень тяжелый день. Мне даже казалось, что я мчался сломя голову с того момента, когда зазвенел будильник, и до той минуты, когда уронил голову обратно на подушку. Должно быть, я умирал от усталости.

Да, умирал.

Но в то же время я улыбался, думая о Шей.

И чувствовал радость оттого, что вскоре снова должен был ее увидеть.

Глава 7

Шей

В четверг перед выпускным состоялся благотворительный обед. Как только я вошла в кафетерий, я тут же поняла, что сегодня в нем работает группа волонтеров из сиэтлской церкви Страстей Христовых, церкви Дрю. Женщина, которую он упоминал уже несколько раз, Линда Кинкейд, командовала официантками.

Поев, я поняла, что моя уверенность в себе окрепла достаточно, чтобы с ней познакомиться. Вокруг меня кипела уборка, когда я приблизилась к ней.

– Вы Линда Кинкейд, верно? – спросила я.

Она обернулась на голос, а затем ее взгляд остановился на мне.

– Да.  – Говорила она резко и отрывисто, но смотрела дружелюбно.  – Мы знакомы?

– Нет… не совсем. Дрю… пастор Даглас предложил мне представиться вам.  – Мне нужно было как-то запомнить, что не стоит называть его по имени вслух, как бы я ни называла его в мыслях.

– Вы ходите в церковь Страстей Христовых?

– Нет… То есть я ходила туда в прошлое воскресенье, но это было впервые.

Нас прервали, когда один из волонтеров что-то спросил у Линды.

– Занесите в фургон,  – ответила она. Сунув руку в карман, она передала другой женщине ключи, прежде чем снова сосредоточить внимание на мне.

– Простите, что вы говорили?

– Да ничего особенного. Я хотела с вами познакомиться. Дрю… пастор Даглас несколько раз упоминал ваше имя. Он сказал мне, что очень на вас полагается.

– Он хороший человек, и я счастлива ему помочь,  – сказала Линда.  – Он несет тяжелое бремя.

– Это да,  – согласилась я.  – А он иногда посещает эти благотворительные обеды?

В прошлом году не приходил, когда я жила в «Центре надежды».

В глазах Линды промелькнула и тут же исчезла печаль.

– Обычно он посещал их каждый раз, но до того как его жена заболела. Теперь он считает, что гораздо важнее обедать со своими детьми. А почему вы спрашиваете?

Я опустила взгляд на свои туфли, размышляя, что же сказать и стоит ли что-нибудь говорить вообще.

– Он хороший повар.  – Я тут же поправилась: – Точнее говоря, его умение настраивать мультиварку наконец достигло совершенства.

Ее рот открылся и закрылся, словно она не знала, как ответить.

– Он готовил для вас?

И вот тут я поняла, что сболтнула лишнее. Я ведь не хотела ни на что подобное намекать, но она так изумилась, что стало ясно: в моих словах она прочитала куда больше, чем я в них вкладывала.

14
{"b":"610454","o":1}