– Ты умная девочка. Рассказать тебе, если вдруг еще что-то выясню?
– Не знаю… Наверное, нет.
– Тебе решать, – сказал Ричард, а затем посмотрел на меня с тревогой. – Ты уже неделю сама не своя. Я чего-то не знаю? – спросил он. – У тебя весь свет в глазах погас, зато боль заметна, словно у тебя ноги в кровь стесаны.
Сэди говорила мне практически то же самое. Похоже, мне не так хорошо удавалось прятать свои чувства, как мне того хотелось бы.
– Я в порядке, Ричард, просто слегка разочаровалась кое в чем, ничего страшного. Я скоро приду в себя.
– Кое в чем? – переспросил Ричард. – Или кое в ком?
Я решила оставить этот вопрос без ответа.
– Увидимся с тобой сегодня вечером, – сказала я, направляясь к автобусной остановке.
Программа «Поиск и помощь» сиэтлской евангелистской церкви заключалась в вечернем выезде фургонов, курсировавших по районам, где собирались бездомные. Как только легко узнаваемый ими фургон появлялся в ближайшем квартале, люди начинали собираться вокруг него.
Зимняя ночь была чертовски холодной, и я натянула самую теплую одежду. Мы остановились у подземного уличного перехода под магистралью, и я отдала свой шарф женщине, которая выглядела почти моей ровесницей.
Довольно скоро появилась еще одна женщина, и я предложила ей какао и упакованный сэндвич.
– Хочешь чего-нибудь еще? – спросила я, когда она выпила горячий напиток и взяла сэндвич.
– У вас есть конфеты?
Конфеты пользовались тут популярностью, потому что сахар помогал справляться с ломкой.
– Прости, сегодня они быстро закончились. – Я заметила, что ее руки сильно потрескались от мороза. У меня был лосьон и влажные салфетки, одну из которых я предложила ей, и она тщательно вытерла руки.
– Спасибо, – сказала она, проводя второй свежей салфеткой по лицу. – Эта зима плохо сказывается на моей коже.
Я выдавила на тыльную сторону ее ладони немного лосьона и начала втирать в ее трещины.
– Скоро у меня появится свое место, – сказала она, пока я массировала ее руки. – Никогда не думала, что так долго пробуду на улице. Но вот-вот найду жилье.
– Хорошо. Тебе нужны носки? – спросила я ее.
– Мне нет, а вот Лори не помешали бы, – сказала она, оглядываясь через плечо. – Ей обувь великовата, ноги мерзнут, особенно в такие ночи.
– Еще как мерзнут. Подожди, я вынесу тебе носки.
Доброта, которую бездомные проявляли друг к другу, каждый раз меня поражала. Большинство из них никогда не брали то, что им было не нужно. И часто они знали кого-то, кто нуждался в этом больше, и брали вещи, чтобы обязательно передать другому.
– Я Шей, – сказала я своей новообретенной подруге.
– Ирэн, – ответила она.
Я сняла перчатки и отдала их ей.
– Возьми, согреешься, – сказала я.
Ирэн подняла на меня взгляд.
– Но это же твои перчатки.
– У меня есть вторая пара. Возьми их, пожалуйста.
– Спасибо. – Голос у нее потеплел от благодарности.
– Я буду снова тебя высматривать, – сказала я, а потом вспомнила ее слова. – Ну, вдруг ты до тех пор не найдешь себе квартиру.
– Ага, – сказала она, уже улыбаясь. Взяв у меня второй сэндвич и носки для подруги, она направилась к своей палатке, стоявшей под автострадой.
Меня удивляло, что живущие на улице редко считали себя пропащими, и Ирэн была отличным тому примером. Они считали свою ситуацию временной, переходным периодом, когда нужно делать все возможное, добиваясь лучшего. Почти все, с кем я беседовала, утверждали, что совсем скоро у них появится постоянное жилье.
Если бы я не встретила Дрю в тот день, я запросто могла бы оказаться в одном из таких лагерей. Хотя бы за это, за указанный мне путь, я всегда буду ему благодарна. Он дал мне возможность попасть в «Центр надежды», и мне не пришлось жить на улице, но если бы вдруг пришлось, мое отношение к происходящему было бы таким же, как у всех бездомных. Я считала бы, что у меня всего лишь временные неприятности, которые закончатся, как только я встану на ноги.
В одиннадцать часов у нас была назначена встреча с группой из другого фургона возле недавно установленного палаточного городка. Я знала, что именно там чаще всего бывают Ричард и Чак.
И, конечно же, как только наш фургон появился, оказалось, что оба уже меня ждут. Второй фургон пока не приехал, но вскоре должен был прибыть.
Когда я выбралась из фургона, Ричард поприветствовал меня и сказал:
– Мы пустили слух, что вы вот-вот покажетесь.
Его слова подтверждали люди, уже выстроившиеся в очередь за едой, водой и одеждой. Вода в бутылках всегда пользовалась наибольшим спросом, потому что в палаточных городках не бывает водопровода.
– Если хочешь, можем устроить тебе экскурсию по лагерю, – предложил Чак.
Волонтеры никогда не входили в лагеря бездомных в одиночку. Мы всегда отправлялись с кем-то. Со временем я узнала, что вся наша работа строится на отношениях с людьми. Нас рады были видеть, и это не имело отношения к тому, что мы приносили.
– Конечно, с удовольствием, – сказала я другу Ричарда.
Он обычно прятался за Ричарда. Я уже выяснила, что Чак был предельно немногословен.
Лилли Палмер тоже пошла со мной в лагерь, а Ричард и Чак сопровождали нас, как телохранители. Мы то и дело останавливались, чтобы поговорить с тем или иным бездомным. Ричард подзывал к нам людей, знакомил нас.
Как только мы развернулись обратно к улице, я увидела, что прибыл второй фургон, но нам некогда было даже поздороваться с новыми волонтерами. Мы с Лилли были очень заняты, раздавая сэндвичи и горячий шоколад. Когда мы закончили с этим, я раздала также салфетки и нанесла лосьон на обмороженные руки тех, кто этого пожелал.
А затем я почувствовала, что за моей спиной кто-то стоит. Оглянувшись, я увидела, что это Дрю. Встреча была настолько неожиданной, что я едва не уронила флакон с лосьоном. Он положил руки мне на плечи, подался вперед и прошептал мне на ухо:
– На этот раз мы поговорим, и ты меня не прогонишь.
Я попыталась вырваться, выскользнуть из его объятий.
– На всякий случай сообщу, – продолжил он, – что даме, с которой я обедал в прошлую субботу, недавно исполнилось восемьдесят пять лет.
У меня так резко отвисла челюсть, что я едва ее не вывихнула.
Пальцы ног начало покалывать, и вовсе не от холода. У меня закружилась голова, словно давление вдруг критически упало. Только тогда я осознала, что чувствую на самом деле – огромное облегчение. Я убедила себя в том, что любое его объяснение не заставит меня передумать. И меня привело в ярость то, что я тут же преисполнилась надеждой, и то, с какой готовностью я приняла объяснение Дрю.
– Я сказал Лилли Палмер, что отвезу тебя домой, так что жди меня.
– В этом нет необходимости, – возразила я, пытаясь оставаться сильной. Я не собиралась позволять мужчинам определять, как я буду жить и что делать.
В его глазах тут же отразилась боль.
– Пожалуйста.
Я заколебалась, не зная, что делать. Сильной я была всю неделю – сильной и несчастной. Судя по его умоляющему взгляду, ему было не лучше, чем мне.
– Ладно, – согласилась я, не зная, правильно ли поступаю. Он тут же с облегчением вздохнул.
– Спасибо.
Нам больше не удалось поговорить до тех пор, пока фургоны не вернулись к комплексу евангелистской миссии. Было уже за полночь, а моя утренняя смена в кафе начиналась рано. Если бы мне повезло, я могла бы поспать еще часа четыре или чуть меньше. Но не важно. Мне нужно было увидеть Дрю, поговорить с ним, разъяснить все наши недоразумения.
Я нашла его на парковке. Только мы, двое из всех волонтеров, еще не уехали отсюда. Он стоял у своей машины и ждал, когда я присоединюсь к нему.
Когда я оказалась в салоне, мы оба, похоже, могли только смотреть друг на друга. Прошедшая неделя показалась мне самой длинной в жизни. Даже длиннее первых семи дней в тюрьме. Я оставалась сильной, но мое сердце болело от осознания того, что я никогда не смогу стать частью его жизни. Я и не понимала, как важен Дрю стал для меня.